Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie is tegen deze achtergrond altijd » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie volgt tegen deze achtergrond een op partnerschap gebaseerde aanpak door een dialoog aan te gaan met de regeringen van partnerlanden, het maatschappelijk middenveld, EU-lidstaten en andere donoren.

Die Kommission verfolgt in diesem Zusammenhang einen partnerschaftsbasiertes Konzept, das auf den Dialog mit den Regierungen der Partnerländer, der Zivilgesellschaft, den Mitgliedstaaten und sonstigen Geldgebern setzt.


Het standpunt van de Commissie is tegen deze achtergrond altijd duidelijk geweest.

Demgegenüber war der Standpunkt der Kommission immer klar.


Tegen de achtergrond van de nog altijd aanslepende economische crisis en andere problemen, zoals de gevolgen van de deregulering van de financiële markten voor de nationale begrotingen van de lidstaten, de reële economie, de armoede en de werkgelegenheid in de EU (2), klinkt de optimistische toon die de Commissie in haar mededeling over de voltooiing van de interne markt aanslaat, nogal misplaatst.

Angesichts der herrschenden Wirtschaftskrise und unter anderem der Auswirkungen der Deregulierung der Finanzmärkte auf die nationalen Haushalte der Mitgliedstaaten, die Realwirtschaft, die Armut und die Beschäftigung in der EU scheint der optimistische Ton, den die Kommission in ihrer Mitteilung zur Verwirklichung des Binnenmarkts (2) anschlägt, fehl am Platze.


Dit cijfer is ook te wijten aan de afgenomen vraag naar industriële activa tegen de achtergrond van de crisis van de reële economie, maar is altijd nog hoger dan de gemiddelde opbrengst uit de faillissementsverkoop van activa in Polen, die 26,68 % van de reële waarde bedraagt.

Die geringere Nachfrage nach Industriegütern angesichts der Krise in der Realwirtschaft wirkt sich ebenfalls auf diesen Wert aus, der jedoch weiterhin über den durchschnittlichen Einnahmen aus dem Verkauf einer Insolvenzmasse liegt, die in Polen 26,86 % des beizulegenden Zeitwerts betragen.


Uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van de verordening evalueert de Commissie deze tegen de achtergrond van de technologische vooruitgang en legt de resultaten van deze herziening voor aan het overlegforum.

Die Kommission überprüft diese Verordnung spätestens fünf Jahre nach deren Inkrafttreten unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts.


9. verzoekt de Commissie in dit verband strenge verslagleggingsregels toe te passen die zowel voor de lidstaat als voor de begunstigden gelden; verzoekt de Commissie voorts tegen deze achtergrond het scorebord voor staatssteun te wijzigen;

9. fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, strenge Meldevorschriften anzuwenden, die sowohl für den Mitgliedstaat als auch für die Empfänger gelten; fordert die Kommission ferner auf, den Anzeiger für staatliche Beihilfen in diesem Sinne zu ändern;


De Commissie heeft tegen deze achtergrond verscheidene doelstellingen vastgesteld, min of meer voor de lange termijn en wel:

In diesem Zusammenhang hat die Kommission sich verschiedene, mehr oder weniger langfristige Ziele gesetzt:


51. onderstreept dat het van het allergrootste belang is prioriteit toe te kennen aan het programma van interne hervormingen van de Europese Commissie, zowel tegen de achtergrond van de uitbreiding, als met het oog op de goede werking van de Europese Unie; geeft aan dat daarnaast voortvarend gewerkt moet worden aan de goedkeuring van het nieuwe personeelsstatuut, aan garanties voor de onafhankelijkheid van OLAF, aan het op grotere schaal gebruiken van evaluatieverslagen, aan de invoering van een bindende gedragscode voor de benoeming van hoge ambtenaren, aan de bekendmaking op internet van de financiële belangen van commissarissen en di ...[+++]

51. unterstreicht, dass es sowohl mit Blick auf die Erweiterung als auch im Interesse der effizienten und wirksamen Durchführung der Arbeiten der Union von entscheidender Bedeutung ist, dass dem internen Reformprogramm der Europäischen Kommission Vorrang eingeräumt wird, insbesondere der Notwendigkeit, den Erlass des neuen Status voranzutreiben, der Sicherstellung der Unabhängigkeit von OLAF, der verstärkten Nutzung von Evaluierungsberichten, der Einführung eines verbindlichen Verhaltenskodexes für die Ernennung hoher Beamter, der Ver ...[+++]


6. verzoekt de Commissie om tegen de achtergrond van de uitbreidingsonderhandelingen en rekening houdend met de internationale concurrentievoorwaarden bij de indiening van de nota van wijzigingen in oktober zo veel mogelijk rekening te houden met de eerste resultaten van de tussentijdse herziening van Agenda 2000 voor de landbouwsector;

6. fordert die Kommission vor dem Hintergrund der Erweiterungsverhandlungen und unter Beachtung der internationalen Wettbewerbsbedingungen auf, bei der Vorlage des Berichtigungsschreibens im Oktober die ersten Ergebnisse der Halbzeitüberprüfung der Agenda 2000 im Agrarsektor soweit wie möglich zu berücksichtigen;


De Commissie heeft tegen de achtergrond van de zaak-Fléchard haar aanpak bij het afzien van vorderingen toegelicht en aangekondigd in het kader van de herziening van het Financieel Reglement een duidelijk profiel te zullen voorstellen van de verantwoordelijkheden voor alle sectoren van de tenuitvoerlegging van de begroting, met inbegrip van het in rekening brengen van kosten.

die Kommission hat vor dem Hintergrund der Fléchard-Affäre ihre Vorgehensweise beim Verzicht auf Forderungen erläutert und angekündigt, im Zuge der Neufassung der Haushaltsordnung klare Zuweisungen der Verantwortlichkeiten für alle Bereiche des Haushaltsvollzugs einschließlich finanzieller Anlastungen vorzuschlagen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie is tegen deze achtergrond altijd' ->

Date index: 2020-12-13
w