Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie is voornemens een reeks horizontale maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

Uw rapporteur steunt het algemene voornemen van de Commissie om de negen productrichtlijnen op één lijn te brengen met de horizontale maatregelen in Besluit nr. 768/2008/EG, maar draagt desalniettemin een aantal wijzigingen in Richtlijn 2009/105/EG inzake drukvaten van eenvoudige vorm aan met het oog op verdere verduidelijking en sectorale aanpassingen, waarmee het volgende wordt nagestreefd:

Ihre Berichterstatterin unterstützt die allgemeine Absicht der Kommission einer reinen Angleichung der neun Produktrichtlinien an die horizontalen Maßnahmen des Beschlusses 768/2008. Sie möchte aber dennoch einige Änderungen an der Richtlinie 2009/105/EG zu einfachen Druckbehältern zur weiteren Klarstellung und für sektorale Anpassungen mit den folgenden Zielen vorschlagen:


Bij besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de concessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkoms ...[+++]

Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, legt der König die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen im Sinne von § 1 fest, insbesondere: 1. die Einschränkungen, um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert; 2. die Maßnahmen, die zum Schutz und zum Erhalt der Meeresumwelt ergriffen werden müssen, gemäß den Bestimmungen des vorerwähnten Gesetzes vom 20. Januar 1999; 3. die technischen Vorschriften, denen die betreffenden küns ...[+++]


Deze resolutie is de eerste en tot nu toe enige tekst van een Europese instelling die specifiek en exclusief gewijd is aan het verschijnsel van aardbevingen. In deze resolutie wordt de Commissie opgeroepen onverwijld een reeks concrete maatregelen te nemen om de civiele bescherming, de versterking van gebouwen, de desbetreffende financiering en het seismologisch onderzoek te verbeteren.

Diese Entschließung stellt den bislang einzigen Text eines europäischen Organs dar, der sich ausschließlich mit Erdbeben befasst. Die Kommission wird darin aufgerufen, unverzüglich eine Reihe konkreter Maßnahmen zu ergreifen, mit denen unter anderem der Zivilschutz, die Erdbebensicherheit von Gebäuden, die Bereitstellung von Mitteln und die diesbezügliche Forschung verbessert werden sollen.


Tegelijkertijd worden een reeks horizontale maatregelen inzake de openbare veiligheid genomen om alle pijlers aan te vullen en te consolideren.

Daneben werden diese Säulen jeweils durch horizontale Maßnahmen betreffend die öffentliche Sicherheit ergänzt und konsolidiert.


De Commissie heeft weloverwogen een reeks nieuwe maatregelen afgekondigd en verzuimde telkens om een wezenlijk deel daarvan (de bijlage) bekend te maken.

Die Kommission hat, so die Generalanwältin, bewusst eine Reihe neuer Maßnahmen erlassen und es jeweils versäumt, einen Teil der Sachvorschriften (den Anhang) zu veröffentlichen.


De Commissie stelt een uitgebreide reeks concrete maatregelen voor ter versterking van internationale overeenkomsten, zoals het Verdrag over het Energiehandvest, het klimaatstelsel na Kyoto en de uitbreiding van de emissiehandel naar partners over de hele wereld. Zij zal ook de bilaterale overeenkomsten met derde landen verder uitbreiden, zodat energie een integrerend onderdeel wordt van alle externe betrekkingen van de EU en met name van het Europees nabuurschapsbeleid.

Die Kommission schlägt eine Reihe konkreter Maßnahmen zur Stärkung internationaler Abkommen, darunter des Vertrags über die Energiecharta, eine Folgeregelung für den Klimaschutz nach Kyoto und die Einbeziehung von Partnern in aller Welt in den Emissionshandel sowie die Ergänzung bilateraler Abkommen mit Drittländern vor, sodass die Energie zu einem integralen Bestandteil der Außenbeziehungen der EU und insbesondere der Europäischen Nachbarschaftspolitik wird.


(4) Bij Beschikking nr. 1719/1999/EG en Besluit nr. 1720/1999/EG hebben het Europees Parlement en de Raad een reeks acties, horizontale maatregelen en richtsnoeren goedgekeurd, met inbegrip van de vaststelling van projecten van gemeenschappelijk belang, met betrekking tot trans-Europese netwerken voor de elektronische uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten (IDA).

(4) Mit der Entscheidung Nr. 1719/1999/EG und dem Beschluss Nr. 1720/1999/EG haben das Europäische Parlament und der Rat eine Reihe von Aktionen, horizontalen Maßnahmen und Leitlinien, einschließlich der Festlegung von Projekten von gemeinsamem Interesse, für transeuropäische Netze für den elektronischen Datenaustausch zwischen Verwaltungen (IDA) angenommen.


(4) Bij Beschikking nr. 1719/1999/EG en Besluit nr. 1720/1999/EG hebben het Europees Parlement en de Raad een reeks acties, horizontale maatregelen en richtsnoeren goedgekeurd, met inbegrip van de omschrijving van projecten van gemeenschappelijk belang, met betrekking tot Trans-Europese netwerken voor de elektronische uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten (IDA).

(4) Mit der Entscheidung Nr. 1719/1999/EG und dem Beschluss Nr. 1720/1999/EG nahmen das Europäische Parlament und der Rat eine Reihe von Aktionen , horizontalen Maßnahmen und Leitlinien, einschließlich der Festlegung von Projekten von gemeinsamem Interesse, betreffend transeuropäische Netze für den elektronischen Datenaustausch zwischen Verwaltungen (IDA) an.


Zoals de EU, is Zuid-Korea bezorgd over een mogelijk tekort aan wetenschappers en technici in de komende decennia en is het daarom voornemens een reeks maatregelen te nemen om dit probleem aan te pakken.

Wie in der EU äußert Südkorea Bedenken, dass in den nächsten Jahrzehnten ein Mangel an Wissenschaftlern und Ingenieuren eintreten könnte und plant daher Gegenmaßnahmen.


De Commissie is voornemens het Europees programma inzake klimaatverandering (ECCP) van start te laten gaan, in het kader waarvan alle betrokkenen ertoe zullen worden opgeroepen samen te werken aan de uitstippeling van een reeks communautaire beleids- en andere maatregelen om in eerste instantie te voldoen aan de verplichtingen die wij in Kyoto op ons hebben genomen.

Die Kommission plant die Einleitung des Europäischen Programms zur Klimaveränderung (ECCP) und fordert darin alle interessierten Kreise auf, sich an der Ausarbeitung eines Pakets von gemeinschaftsweiten Politiken und Maßnahmen zu beteiligen und damit den ersten Schritt in Richtung einer Erfüllung der Verpflichtungen von Kyoto zu tun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie is voornemens een reeks horizontale maatregelen' ->

Date index: 2023-12-02
w