Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie is zich er terdege van bewust hoe » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is zich er terdege van bewust dat in de lidstaten die de meest ingrijpende hervormingen doorvoeren, de bevolking het zwaar heeft en voor moeilijke – en soms uiterst pijnlijke – aanpassingen staat.

Die Kommission weiß sehr genau, dass in den Mitgliedstaaten, die die tiefgreifendsten Reformen umsetzen, große Opfer gebracht werden und dass es – manchmal schmerzliche – schwierige Einschnitte gibt.


Door het bereiken van een akkoord hebben de Europese leiders blijk gegeven van een collectief verantwoordelijkheidsbesef, maar zij waren zich er terdege van bewust dat er nog een definitief akkoord moet worden bereikt met het Parlement.

Mit ihrer Vereinbarung haben die europäischen Staats- und Regierungschefs gezeigt, dass sie sich ihrer gemeinsamen Verantwortung bewusst sind, doch wir wissen durchaus, dass noch eine endgültige Einigung mit dem Europäischen Parlament erzielt werden muss.


De Commissie is zich er terdege van bewust dat elke Europese stad, naar gelang van haar ligging, omvang en welvaart met andere uitdagingen wordt geconfronteerd.

Der Kommission ist bewusst, dass Stadtgebiete in der EU je nach ihrer geografischen Lage, ihre Größe und ihres jeweiligen Wohlstands unterschiedlichen Herausforderungen gegenüberstehen.


De Commissie is zich er terdege van bewust dat het subsidiariteitsbeginsel en het principe dat besluiten en maatregelen op het meest passende niveau moeten worden genomen, daarbij moeten worden gerespecteerd.

Dabei ist dem Subsidiaritätsprinzip Rechnung zu tragen und sind Entscheidungen und Maßnahmen auf der am besten geeigneten Ebene zu treffen.


De Commissie is zich er terdege van bewust dat deze doelstelling inhoudt dat er een hogere prioriteit moet worden gelegd bij het invoeren van de meest doeltreffende maatregelen, op communautair, nationaal en lokaal niveau.

Die Kommission ist sich vollkommen bewusst, dass der Umsetzung wirksamerer Maßnahmen auf gemeinschaftlicher, nationaler und lokaler Ebene ein wesentlich höherer Stellenwert eingeräumt werden muss, wenn dieses Ziel erreicht werden soll.


22. De Commissie is zich er ook van bewust hoe belangrijk het in economisch opzicht voor de luchtvaartsector is dat een regelgevingskader wordt gecreëerd dat voldoende flexibel is om te kunnen inspelen op wijzigingen in economische omstandigheden en operationele vereisten, maar toch sterk genoeg is om belangrijke markttoegangsrechten in stand te houden die in de afgelopen vijftig jaar door de lidstaten zijn bedongen.

22. Die Kommission ist sich auch bewusst, welche wirtschaftliche Bedeutung ein ausreichend flexibles Regulierungsumfeld für die Luftverkehrs branche hat, das auf Änderungen der wirtschaftlichen Umstände und betrieblichen Anforderungen reagieren kann und gleichzeitig robust genug ist, um die wichtigen Marktzugangsrechte, die die Mitgliedstaaten in den letzten 50 Jahren ausgehandelt haben, zu erhalten.


De Commissie is zich er terdege van bewust dat de meeste ideeën in deze mededeling het resultaat zijn van haar permanente dialoog met mensen met een functiebeperking, deskundigen en organisaties op het terrein van de gehandicaptenproblematiek.

In diesem Zusammenhang sei angemerkt, daß sich die meisten der in dieser Mitteilung unterbreiteten Anregungen aus dem laufenden Dialog der Kommission mit behinderten Menschen, Sachverständigen und Vereinigungen aus dem Behindertenbereich ergeben haben.


De Europese Unie is zich er terdege van bewust dat het nog heel wat werk zal vergen om van het Hof een realiteit te maken.

Die Europäische Union ist sich sehr wohl bewußt, daß noch nicht alle Aufgaben zur Verwirklichung des Gerichtshofs erfüllt sind.


De heer Steichen wees erop dat hij zich er terdege van bewust is dat zowel de EU als de landen van Midden- en Oost-Europa een omvangrijke en moeilijke taak wacht.

Herr Steichen hat Komplexität und Schwierigkeiten der Aufgabe, die auf die EU und die MOEL zukommt, durchaus nicht heruntergespielt".


De Commissie is zich echter terdege bewust van de potentiële gevaren voor de gezondheid van benzine met een te hoog gehalte aan aromatische verbindingen en benzeen.

Die Kommission weiß jedoch, daß Benzin mit einem zu hohen Gehalt an aromatischen Verbindungen und Benzol gesundheitsschädlich ist.




D'autres ont cherché : zich er terdege     commissie     commissie is zich     terdege van bewust     zij waren zich     definitief akkoord     ligging omvang     hogere     bewust     stand te houden     unie is zich     heel wat werk     nog heel     hij zich     heer     zich echter terdege     echter terdege bewust     te hoog     commissie is zich er terdege van bewust hoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie is zich er terdege van bewust hoe' ->

Date index: 2024-12-30
w