Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie joaquín almunia » (Néerlandais → Allemand) :

Vicevoorzitter van de Commissie Joaquín Almunia, bevoegd voor concurrentie: "In dit digitale tijdperk worden smartcardchips bijna door iedereen gebruikt in mobiele telefoons, bankkaarten of paspoorten.

Der für Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Kommission, Joaquín Almunia, erklärte dazu: „In unserem digitalen Zeitalter kommen Smartcard-Chips fast überall zum Einsatz, sei es in Handys, bei Bankkarten oder Pässen.


Vicevoorzitter van de Commissie Joaquín Almunia: "Doel van deze herziene regels is dynamische audiovisuele creatie in Europa aan te moedigen en tegelijk de culturele diversiteit overal in de EU in stand te houden.

Der für Wettbewerb zuständige Vizepräsident der Kommission Joaquín Almunia erklärte: „Die überarbeiteten Vorschriften zielen darauf ab, die Dynamik in der audiovisuellen Produktion in Europa weiter zu fördern. Dabei soll die kulturelle Vielfalt EU-weit erhalten bleiben.


Vicevoorzitter van de Commissie Joaquin Almunia, verantwoordelijk voor Mededinging, en commissaris Johannes Hahn bij het debat op hoog niveau over mededinging, staatssteun en regionale ontwikkeling: Conferentiecentrum Albert Borschette, donderdag 11 oktober om 10.00 uur, zaal 0A.

Joaquín Almunia, Vizepräsident der Europäischen Kommission und EU‑Kommissar für das Ressort Wettbewerb, und EU‑Kommissar Johannes Hahn leiten eine hochkarätig besetzte Podiumsdiskussion zum Thema Wettbewerb, staatliche Beihilfen und regionale Entwicklung: Donnerstag, 11. Oktober, 10.00 Uhr, Centre Albert Borschette, Saal 0A.


Vice-voorzitter van de Commissie Joaquín Almunia, die verantwoordelijk is voor het mededingingsbeleid, verklaarde: "ING kan de particuliere houders van hybride kapitaal niet terugbetalen voordat zij het van de Nederlandse overheid ontvangen kapitaal volledig heeft terugbetaald.

Der für Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Kommission, Joaquín Almunia, erklärte dazu: „ING kann das Hybridkapital der privaten Kapitaleigner erst zurückzahlen, wenn es das vom niederländischen Staat erhaltene Kapital vollständig zurückgezahlt hat.


3. wijst erop dat de consument zelden iets begrijpt van de boetes die de Commissie oplegt aan kartels; verzoekt de Commissie daarom de grondslag voor de berekening van boetes alsmede de nieuwe beginselen voor toepassing daarvan te integreren in Verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad van 16 december 2002 betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag; verwacht dat de boeterichtsnoeren voor monoproducenten en mkb's zullen worden aangepast, zoals aangekondigd door ondervoorzitter Joaquín Almunia ...[+++]an de Commissie;

3. stellt fest, dass auch die Verbraucher oftmals nicht die Entscheidungen der Kommission im Zusammenhang mit der Verhängung von Geldbußen gegen Kartelle verstehen können; fordert deshalb die Kommission auf, die Grundlage für die Berechnung von Geldbußen zusammen mit neuen Grundsätzen für die Verhängung von Geldbußen in die Verordnung (EG) Nr. 1/2033 vom 16. Dezember 2002 zur Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags niedergelegten Wettbewerbsregeln aufzunehmen; erwartet, dass die Leitlinien zur Festsetzung von Geldbußen, insbesondere für „Monoprodukt“-Unternehmen und KMU angepasst werden, wie es der Vizepräsident der Ko ...[+++]


60. is verheugd over het feit dat vicevoorzitter Joaquín Almunia van de Commissie aan het overleg met het Parlement deelneemt, alsook over de bereidheid tot positieve samenwerking waarvan de Commissie dit jaar via de door DG Concurrentie georganiseerde briefings blijk heeft gegeven; beschouwt de jaarlijkse ontmoeting tussen leden van het EP en de directeur-generaal van DG Concurrentie als een goed initiatief dat moet worden voortgezet;

60. begrüßt die Teilnahme des Vizepräsidenten der Kommission, Joaquín Almunia an Aussprachen mit dem Parlament, ebenso wie die gute Zusammenarbeit, wie sie in diesem Jahr bei den von der GD Wettbewerb durchgeführten Informationsgesprächen deutlich geworden ist; vertritt die Auffassung, dass sich das jährliche Treffen von Abgeordneten mit dem Generaldirektor der GD Wettbewerb bewährt hat und fortgesetzt werden sollte;


Joaquin Almunia, vicevoorzitter van de Commissie, verklaarde blij te zijn met deze gelegenheid om met lokale en regionale politici van gedachten te wisselen, omdat het juist die politici zijn die "uit de eerste hand weten wat het betekent om overheidsdiensten op te zetten, te financieren en te verlenen" en omdat zij "meer voeling hebben met wat burgers willen en nodig hebben".

Der Vizepräsident der Kommission, Joaquín Almunia, begrüßte die heutige Debatte mit Regional- und Lokalpolitikern, da diese "aus erster Hand wissen, was es heißt, öffentliche Dienstleistungen zu entwickeln, zu finanzieren und anzubieten" und "besser über die Bedürfnisse und Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger Bescheid wissen".


Joaquín Almunia, lid van de Commissie (ES) Mijnheer Paleckis, toen Litouwen, tegelijk met Slovenië, in de eerste helft van dit jaar de Commissie en de Europese Centrale Bank verzocht om een uitspraak te doen over de mate waarin werd voldaan aan de in het Verdrag vastgestelde criteria voor toetreding tot de monetaire unie, was het antwoord van de Commissie, dat vervolgens werd bevestigd door de Raad, in het geval van Litouwen helaas negatief en in het geval van Slovenië positief.

Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission. Herr Paleckis, als Litauen in der ersten Hälfte dieses Jahres gleichzeitig mit Slowenien die Kommission und auch die Europäische Zentralbank aufforderte, eine Stellungnahme über ihren Grad der Einhaltung der im EG-Vertrag festgelegten Kriterien für die Mitgliedschaft in der Währungsunion abzugeben, war die Antwort der Kommission, die später vom Rat gestützt wurde, im Fall von Litauen leider negativ und im Fall von Slowenien positiv.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie moet erop toezien dat de Verdragen worden nageleefd, en het spreekt vanzelf dat bij eerdere gelegenheden, toen de eurozone werd gecreëerd, of toen het twaalfde lid tot de eurozone toetrad, de toenmalige Commissie en Raad, in overleg met het Europees Parlement, rekening hebben gehouden met die verplichting.

Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Die Pflicht der Kommission besteht in der Gewährleistung der Erfüllung der Verträge, und es versteht sich von selbst, dass bei früheren Anlässen, als das Euro-Währungsgebiet geschaffen wurde oder als ihm das zwölfte Mitglied beitrat, die damalige Kommission und der damalige Rat, mit der Stellungnahme des Europäischen Parlaments, die Pflicht zur Gewährleistung der Respektierung der Verträge in die Überlegungen berücksichtigt haben.


- gezien het feit dat de regering van het Koninkrijk Spanje de heer Joaquín Almunia op 19 april 2004 heeft voorgedragen als lid van de Europese Commissie,

– unter Hinweis auf die am 19. April 2004 erfolgte Benennung von Joaquín Almunia als Kandidat für das Amt eines Mitglieds der Kommission durch das Königreich Spanien,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie joaquín almunia' ->

Date index: 2023-08-20
w