Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie juist zeer realistisch » (Néerlandais → Allemand) :

Ter verdediging van mijn collega en het standpunt van de Commissie wil ik ten eerste benadrukken dat het standpunt van de Commissie juist zeer realistisch en evenwichtig is.

Ich kann sie und die Position der Kommission insofern verteidigen, als die Position der Kommission in der Tat äußerst realistisch und ausgewogen ist.


7. beschouwt de voorgestelde stijging van 6,8% aan betalingskredieten ten opzichte van 2012 als een eerste reactie op de vraag van het Parlement om een verantwoordelijke en realistische begroting; merkt op dat de stijgingen in betalingen toegespitst zijn op de terreinen concurrentievermogen en cohesie omdat van de lopende projecten op deze terreinen een hoger niveau van aanvragen wordt verwacht; steunt deze stijging ten volle, die niet alleen het gevolg is van vroegere vastleggingen die moeten worden geëerbiedigd, maar ook van de feitelijke uitvoering van programma's die naar verwachting in het laatste jaar van het huidige MFK op kruis ...[+++]

7. betrachtet die vorgeschlagene Erhöhung der ZE um 6,8 % im Vergleich zum Jahr 2012 als eine erste Antwort auf die Forderung des Parlaments nach einer verantwortungsvollen und realistischen Haushaltsführung; merkt an, dass sich die Erhöhung der Zahlungen auf die Bereiche Wettbewerbsfähigkeit und Zusammenhalt konzentriert, was sich auf ein höheres Niveau bei Mittelanträgen zurückführen lässt, welche im Rahmen von laufenden Projekte in diesen Bereichen erwartet werden; befürwortet voll und ganz diese Zunahme, die nicht nur das Ergebnis früherer Mittelbindungen ist, die ausgeführt werden müssen, sondern auch der tatsächlichen Umsetzung v ...[+++]


8. beschouwt de voorgestelde stijging van 6,8% aan betalingskredieten ten opzichte van 2012 als een eerste reactie op de vraag van het Parlement om een verantwoordelijke en realistische begroting; merkt op dat de stijgingen in betalingen toegespitst zijn op de terreinen concurrentievermogen en cohesie omdat van de lopende projecten op deze terreinen een hoger niveau van aanvragen wordt verwacht; steunt deze stijging ten volle, die niet alleen het gevolg is van vroegere vastleggingen die moeten worden geëerbiedigd, maar ook van de feitelijke uitvoering van programma's die naar verwachting in het laatste jaar van het huidige MFK op kruis ...[+++]

8. betrachtet die vorgeschlagene Erhöhung der ZE um 6,8 % im Vergleich zum Jahr 2012 als eine erste Antwort auf die Forderung des Parlaments nach einer verantwortungsvollen und realistischen Haushaltsführung; merkt an, dass sich die Erhöhung der Zahlungen auf die Bereiche Wettbewerbsfähigkeit und Zusammenhalt konzentriert, was sich auf ein höheres Niveau bei Mittelanträgen zurückführen lässt, welche im Rahmen von laufenden Projekte in diesen Bereichen erwartet werden; befürwortet voll und ganz diese Zunahme, die nicht nur das Ergebnis früherer Mittelbindungen ist, die ausgeführt werden müssen, sondern auch der tatsächlichen Umsetzung v ...[+++]


Het voorstel van de Commissie is zeer realistisch en voorzichtig. Het heeft tot doel de juridische leemte die is ontstaan als gevolg van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 13 september 2005 (zaak C-176/03), en meer concreet het arrest van 23 oktober 2007 (zaak C-440/05), op te vullen, wat alleen maar kan worden toegejuicht.

Die Kommission hat einen sehr realistischen und vorsichtigen Vorschlag vorgelegt, mit dem auf vernünftige Weise die Rechtslücke geschlossen werden soll, die durch das Urteil des EuGH vom 13. September 2005 (Rechtssache C-176/03) und insbesondere das Urteil vom 23. Oktober 2007 (Rechtssache C-440/05) entstanden ist, mit dem der Rahmenbeschluss 2005/667/JI für nichtig erklärt wurde.


Wat de GLB-uitgaven betreft, wordt de Commissie verzocht reeds in haar VOB en vervolgens in haar nota van wijzigingen realistische en duidelijk omschreven ramingen te verstrekken en hierbij niet alleen rekening te houden met de uitvoering in het verleden en de te verwachten ontwikkeling van de marktprijzen op Europees en internationaal niveau, maar ook met het zeer krappe uitgavenmaximum voor 2009.

Bezüglich der GAP-Ausgaben wird die Kommission ersucht, bereits in ihrem Haushaltsplanvorentwurf und sodann in ihrem Berichtigungsschreiben realistische und klar definierte Vorausschätzungen vorzulegen und dabei nicht nur die bisherige Mittelausführung und die absehbare Marktpreisentwicklung auf europäischer und weltweiter Ebene, sondern auch die für das Haushaltsjahr 2009 sehr enge Obergrenze der Ausgaben zu berücksichtigen.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik ben van mening dat de betogen van de Raad en de Commissie juist zeer verhelderend waren.

– (FR) Frau Präsidentin, ich hingegen meine, daß die Ausführungen des Rates und der Kommission sehr aufschlußreich waren.


De Commissie verwelkomt het jaarverslag 2002, dat een zeer evenwichtig, realistisch en genuanceerd beeld geeft van de sterke en de zwakke punten van de diverse aspecten van het begrotingsbeheer: uitgavencategorieën, ontvangsten en prestaties op het gebied van uitvoering.

Die Kommission ist der Ansicht, dass der Jahresbericht 2002 die Stärken und Schwächen der verschiedenen Aspekte bei der Verwaltung der Haushaltsmittel - wie Ausgabenkategorien, Einnahmen und Ergebnisse beim Haushaltsvollzug - sehr ausgewogen, realistisch und differenziert darstellt.


Gelet op het fundamentele belang van deze richtlijnen voor de totstandbrenging en de correcte werking van de interne markt, hecht de Commissie zeer veel belang aan de juiste omzetting binnen de voorziene termijn door alle Lid-Staten.

Wegen der grundlegenden Bedeutung, die diesen Richtlinien für den Aufbau und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts zukommt, hält die Kommission die einwandfreie Umsetzung dieser Richtlinien innerhalb der vorgesehenen Fristen und in allen Mitgliedstaaten für sehr wichtig.


De zeer grote deskundigheid van de leden van de adviesraad zal het de Commissie mogelijk maken er over te waken dat de juiste wetenschappelijke en technologische keuzen worden gemaakt, de middelen op verstandige wijze worden aangewend, het onderzoek van voldoende hoge kwaliteit is en dat met de meest recente ontwikkelingen van kennis en technologie, alsmede met de behoeften van de economie en de samenleving, rekening wordt gehouden.

Aufgrund des sehr hohen fachlichen Niveaus ihrer Mitglieder kann die Versammlung bei der Kommission Garant sein für die richtige Entscheidungsfindung in wissenschaftlich-technischen Fragen, für die Qualität der Forschungsarbeiten, für die Berücksichtigung der jüngsten Entwicklungen in Wisenschaft und Technik sowie der ökonomischen und gesellschaftlichen Bedürfnisse.


Daarom moeten wij ze helpen om de administratieve en juridische moeilijkheden te overwinnen en moeten wij een passend industriebeleid ontwikkelen". Hij voegt hieraan toe: "Dit verslag is een belangrijke bron van kennis over de wereld van het MKB en bevestigt dat wij de juiste strategische keuzen hebben gemaakt, die zullen worden opgenomen in het Geïntegreerd programma dat zeer binnenkort aan de Commissie zal worden gepresenteerd".

Das Mitglied der Kommission fügte dem folgendes hinzu: "Dieser Bericht bedeutet eine wichtige Bereicherung des Wissens über die Welt der KMU; er bestärkt uns in der Auswahl der strategischen Optionen für das integrierte Programm, das die Kommission in Kürze vorgelegen wird".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie juist zeer realistisch' ->

Date index: 2022-06-27
w