Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie kunnen horen onder wier » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts moet een enquêtecommissie de leden van de Commissie kunnen horen onder wier verantwoordelijkheid de aangelegenheid in kwestie valt, indien hun getuigenis van wezenlijk belang en noodzakelijk wordt geacht voor een grondige beoordeling van de onderzochte aangelegenheid.

Zudem sollte der Untersuchungsausschuss die Möglichkeit haben, die für die untersuchte Angelegenheit zuständigen Kommissionsmitglieder anzuhören, wenn ihre Zeugenaussagen als wesentlich und für eine gründliche Beurteilung der untersuchten Angelegenheit erforderlich angesehen wird.


Voorts moet een enquêtecommissie de leden van de Commissie kunnen horen onder wier verantwoordelijkheid de aangelegenheid in kwestie valt, indien hun getuigenis van wezenlijk belang en noodzakelijk wordt geacht voor een grondige beoordeling van de onderzochte aangelegenheid.

Zudem sollte der Untersuchungsausschuss die Möglichkeit haben, die für die untersuchte Angelegenheit zuständigen Kommissionsmitglieder anzuhören, wenn ihre Zeugenaussagen als wesentlich und für eine gründliche Beurteilung der untersuchten Angelegenheit erforderlich angesehen werden.


Het platform zal suggesties van het publiek onderzoeken, om te beginnen de ideeën die burgers en belanghebbenden via een online-formulier kunnen indienen onder het motto "Verminder de regeldruk! — Laat uw stem horen!".

Die Plattform wird Vorschläge der Öffentlichkeit prüfen und zwar zunächst diejenigen, die Interessenträger sowie Bürgerinnen und Bürger über das Online-Tool „Bürokratieabbau - Ihre Meinung zählt!“ einreichen.


16. vraagt de lidstaten en de Commissie te zorgen voor schepping van hoogwaardige groene banen met een hoog sociaal beschermingsniveau voor vrouwen; vraagt de lidstaten en de Commissie de syndicalisering onder vrouwen, ook in groene sectoren, aan te moedigen zodat zij in vakbonden en in de sociale dialoog duidelijk hun stem kunnen laten horen.

16. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Schaffung hochwertiger grüner Arbeitsplätze, mit denen ein hoher Sozialschutz für Frauen gewährleistet wird, sicherzustellen; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, eine gewerkschaftliche Vertretung von Frauen – auch in Sektoren der grünen Wirtschaft – zu fördern und dafür zu sorgen ...[+++]


De Europese Commissie heeft vandaag richtsnoeren voorgesteld waarmee stagiairs werkervaring van hoge kwaliteit kunnen opdoen onder veilige en rechtvaardige arbeidsvoorwaarden en waarmee hun kansen om een goede baan te vinden toenemen.

Die Europäische Kommission hat heute Leitlinien vorgeschlagen, die es den Praktikanten und Praktikantinnen ermöglichen sollen, qualitativ hochwertige Arbeitserfahrungen zu sicheren und fairen Bedingungen zu sammeln und so ihre Chancen auf einen guten Arbeitsplatz zu steigern.


Desondanks en niettegenstaande het belang dat in de rechtspraak van het Hof en het Gerecht aan de toegang tot het dossier wordt gehecht, heeft de Commissie eensluidende beschikkingen vastgesteld aan die welke nietig waren verklaard wegens een gebrekkige authentisatie, zonder een nieuwe administratieve procedure in te leiden in het kader waarvan zij Solvay had kunnen horen na haar toegang to ...[+++]

Ungeachtet dessen und trotz der Bedeutung, die dem Zugang zu den Akten in der Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Gerichts beigemessen wird, erließ die Kommission aber gleiche Entscheidungen wie die mangels ordnungsgemäßer Feststellung für nichtig erklärten Entscheidungen, ohne ein neues Verwaltungsverfahren zu eröffnen, in dessen Rahmen sie Solvay nach gewährter Akteneinsicht angehört hätte.


Wanneer u het over dergelijke specifieke gevallen hebt, noem dan alstublieft de namen van de mensen wier rechten zijn geschonden, zodat we hen kunnen horen.

Wenn Sie von so spezifischen Fällen sprechen, erwähnen Sie bitte die Namen der Personen, gegen deren Rechte verstoßen worden ist, so dass wir sie hören können.


De Commissie wordt verzocht na te gaan hoe de ETA's in crisissituaties een belangrijke coördinerende rol onder de toezichthouders kunnen vervullen, onder andere door de samenwerking en informatie-uitwisseling tussen bevoegde autoriteiten te faciliteren en indien nodig als bemiddelaar op te treden, met volledige eerbiediging van de bevoegd­heden van de nationale autoriteiten voor het vrijwaren van de financiële stabiliteit en voor crisisbeheer met betrekking tot de mogelijke budgettaire gevolge ...[+++]

Die Kommission wird ersucht auszuloten, auf welche Weise die Europäischen Finanz­aufsichtsbehörden in Krisensituationen eine starke Koordinierungsrolle bei den Aufsichts­behörden übernehmen können, indem sie unter anderem die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch zwischen den zuständigen Behörden fördern und erforderlichenfalls als Vermittler tätig werden, unter uneingeschränkter Achtung der Zuständigkei ...[+++]


Diegenen onder u die de radioprogramma’s van verleden week hebben kunnen horen over de werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften, hebben vast begrepen hoe belangrijk het is dat u de indieners van de verzoeken een persoonlijke behandelinggeeft in de tegenwoordigheid van alle nodige experts.

Diejenigen von Ihnen, die sich vorige Woche die Rundfunksendungen über die Arbeit des Petitionsausschusses anhören konnten, werden verstanden haben, wie wichtig es ist, den Petenten persönlich vor allen notwendigen Experten Gehör zu verschaffen.


2. De Raad herinnert eraan dat uit zijn evaluatie van de adviezen van de Commissie betreffende de verzoeken om toetreding van de landen van Midden- en Oost-Europa blijkt dat deze staten zich aanzienlijke inspanningen zullen moeten getroosten om aan het milieu-acquis te kunnen voldoen en dit daadwerkelijk te kunnen toepassen, onder meer ...[+++] de totstandbrenging van de nodige administratieve capaciteit.

2. Der Rat weist darauf hin, daß aus seiner Beurteilung der Stellungnahmen der Kommission zu den Beitrittsanträgen der mittel- und osteuropäischen Staaten hervorgeht, daß diese Staaten erhebliche Anstrengungen unternehmen müssen, um den Besitzstand im Umweltbereich übernehmen und wirksam umsetzen zu können, unter anderem durch d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie kunnen horen onder wier' ->

Date index: 2024-05-28
w