Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziene overeenkomst van 1958

Traduction de «commissie kunnen meedelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]


herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vicevoorzitter van de Europese Commissie Neelie Kroes: “Ik ben blij vandaag te kunnen meedelen dat we de bureaucratie in de telecomsector terugdringen.

Neelie Kroes (@NeelieKroesEU), Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, erklärte dazu: „Ich freue mich sehr, heute diese Verringerung des Verwaltungsaufwands im Telekommunikationssektor ankündigen zu können.


Ik ben blij u te kunnen meedelen dat de Commissie vandaag een voorstel hierover heeft goedgekeurd.

Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass die Kommission heute einen Vorschlag hierzu angenommen hat.


108. verneemt met grote zorg dat de controle-autoriteiten slechts ten dele effectief zijn; is ernstig bezorgd over het feit dat de controlemethoden van de controle-autoriteiten in dusdanige mate verschillen dat hun resultaten niet kunnen worden samengevoegd om per fonds op nationaal niveau tot een algemeen oordeel te komen (Jaarverslag, punt 4.41); vraagt de Commissie mee te delen hoe zij de informatie die zij ontvangt van de controle-autoriteiten consolideert en de samenhang verzekert, opdat zij betrouwbare informatie z ...[+++]

108. stellt mit großer Sorge fest, dass die Kontrollbehörden nur teilweise effizient arbeiten; ist tief besorgt über die Tatsache, dass die Prüfungsansätze der Prüfbehörden derart stark voneinander abweichen, dass die von diesen Behörden erzielten Ergebnisse nicht zusammengefasst werden können, um auf nationaler Ebene zu einem Gesamturteil für die einzelnen Fonds zu gelangen (Jahresbericht, Ziffer 4.41); fordert die Kommission auf, offenzulegen, wie sie die Informationen der Kontrollbehörden ...[+++]


Ik ben er erg trots op u te kunnen meedelen dat de Commissie vandaag een voorstel inzake een belasting op financiële transacties heeft goedgekeurd.

Deswegen darf ich Ihnen mit großem Stolz mitteilen, dass die Kommission heute einen Vorschlag für eine Finanztransaktionssteuer verabschiedet hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zou de Commissie kunnen meedelen in hoeverre in de EU ingevoerd Braziliaans rundvlees wordt getest op residuen, ten eerste door de Braziliaanse autoriteiten in Brazilië en ten tweede door de diensten van de Commissie in Brazilië en op de plaats van aanvoer in de EU?

Kann die Kommission mitteilen, welche Untersuchungen auf Rückstände in brasilianischen Rindfleischimporten in die EU zunächst von den brasilianischen Behörden in Brasilien und dann von Dienststellen der Kommission in Brasilien und bei der Einfuhr in die EU durchgeführt werden?


Zou de Commissie kunnen meedelen in hoeverre in de EU ingevoerd Braziliaans rundvlees wordt getest op residuen, ten eerste door de Braziliaanse autoriteiten in Brazilië en ten tweede door de diensten van de Commissie in Brazilië en op de plaats van aanvoer in de EU?

Kann die Kommission mitteilen, welche Untersuchungen auf Rückstände in brasilianischen Rindfleischimporten in die EU zunächst von den brasilianischen Behörden in Brasilien und dann von Dienststellen der Kommission in Brasilien und bei der Einfuhr in die EU durchgeführt werden?


Zou de Commissie kunnen meedelen of ze haar belofte gehouden heeft om de toepassing van de Eurodac-verordening in dit opzicht te blijven controleren, en wat het resultaat daarvan was?

Hat die Kommission ihr Versprechen eingehalten, die Anwendung der Eurodac-Verordnung in dieser Hinsicht weiterhin zu überwachen, und mit welchem Ergebnis?


Zou de Commissie kunnen meedelen wat ze doet om de status van deze speciale zoekopdrachten te achterhalen?

Welche Maßnahmen hat die Kommission eingeleitet, um Aufschluss über den Status dieser „special searches“ zu erhalten?


De Noorse autoriteiten hopen voor dit tijdstip officieel aan de Commissie hun standpunt te kunnen meedelen voor de toetredingsonderhandelingen voor de landbouw.

Die norwegische Regierung beabsichtigt, der Kommission bis dahin offiziell ihren Standpunkt für die Beitrittsverhandlungen im Agrarsektor mitzuteilen.


In dit stadium kunnen de sociale partners echter bij de Commissie een advies of aanbeveling indienen, of zij kunnen de Commissie meedelen een onderhandelingsproces te willen beginnen.

Auf dieser Stufe können die Sozialpartner jedoch eine Stellungnahme abgeben oder eine Empfehlung an die Kommission aussprechen oder sie können der Kommission mitteilen, daß sie einen Verhandlungsprozeß in die Wege leiten wollen.




D'autres ont cherché : herziene overeenkomst     commissie kunnen meedelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie kunnen meedelen' ->

Date index: 2021-11-01
w