Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «commissie laat zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...

die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde


kanker die zich in een laat stadium van de ziekte voordoet

spät auftretende Krebsart


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van open ...[+++]

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie laat zich voor haar beleid en toezicht ten aanzien van de landbouwmarkten leiden door regelmatige, grondige marktanalyses voor zowel de korte als de lange termijn, en hoewel de Commissie geen kortetermijnprognoses uitwerkt, wordt het steeds duidelijker dat de invloed van de kortetermijnfactoren op de prijzen in de komende maanden langzaam zal afnemen.

Die Verwaltung und Überwachung der Agrarmärkte durch die Kommission beruhen auf der regelmäßigen und gründlichen – sowohl kurz- als auch mittelfristigen – Marktanalyse, und obwohl die Kommission an und für sich keine kurzfristigen Preisprognosen ausarbeitet, ist sie sich zunehmend darüber im Klaren, dass sich die Auswirkungen dieser kurzfristigen Faktoren auf die Preise in den nächsten Monaten langsam abschwächen werden.


De Commissie laat zich steeds sterker verleiden tot wat wordt genoemd "horizontale" inbreukprocedures tegen lidstaten.

Darüber hinaus fühlt sich die Kommission zunehmend bemüßigt, die von ihr so genannten „horizontalen“ Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten zu nutzen.


De Commissie laat zich uitsluitend leiden door deze overwegingen bij het beoordelen van de parlementaire amendementen.

Die Kommission lässt sich bei der Prüfung der Abänderungen des Parlaments ausschließlich von diesen Erwägungen leiten.


Ook de commissie Stiglitz-Sen-Fitoussi laat zich in haar verslag in soortgelijke bewoordingen uit: „het vermoeden dat het BBP wel eens een slechte maatstaf kan zijn om het welzijn en de marktactiviteit te meten, wordt al geruime tijd erkend” (1).

Die Stiglitz/Sen/Fitoussi-Kommission kommt in ihrem Bericht ebenfalls zu dem Schluss, dass es sich schon länger abzeichnet, dass das BIP möglicherweise ein unzureichendes Instrument zur Messung des Wohlergehens oder auch der Markttätigkeit ist (1);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het inschatten van de benodigde middelen laat de Commissie zich leiden door drie overwegingen: ten eerste, dat in verhouding tot de massale toename van cybercriminaliteit het totale aantal onderzochte zaken slechts licht zal stijgen, ten tweede, dat de lidstaten hun eigen capaciteit voor de bestrijding van cybercriminaliteit zullen vergroten en ten derde, dat het EC3 zich enkel op bepaalde cyberdelicten zal richten.

Die Kommission wird sich bei der Abschätzung des Ressourcenbedarfs von drei Überlegungen leiten lassen: Erstens wird davon ausgegangen, dass die Cyberkriminalität und die betreffende Fallarbeit nicht massiv, sondern moderat zunehmen werden, zweitens werden die Mitgliedstaaten ihre eigenen Kapazitäten zur Bekämpfung der Cyberkriminalität weiter ausbauen, und drittens würde sich das Zentrum nur mit bestimmten Formen der Cyberkriminalität befassen.


Louis Michel, lid van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Commissie laat zich niet onbetuigd bij het optreden van de Europese Unie ter ondersteuning van de mensenrechten in Syrië.

Louis Michel, Mitglied der Kommission (FR) Herr Präsident, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Die Kommission wirkt umfassend an den Bemühungen der Europäischen Union um die Unterstützung der Menschenrechte in Syrien mit.


Met betrekking tot het argument van Duitsland dat een onderneming in moeilijkheden enkel via een investeerder aan financieringsmiddelen kan geraken, terwijl een gezonde onderneming die tijdelijk verliezen laat optekenen, kan kiezen of ze financieringsmiddelen op de kapitaalmarkt aantrekt dan wel of ze zich door door een investeerder laat overnemen en daarna nieuw kapitaal verwerft, is de Commissie van oordeel dat het wat de doelste ...[+++]

Bezüglich des Arguments Deutschlands, ein Unternehmen in Schwierigkeiten könne nur über einen Investor an Finanzierungsmittel gelangen, wohingegen ein gesundes Unternehmen, das vorübergehend Verluste verzeichnet, wählen könne, ob es sich Finanzierungsmittel auf dem Kapitalmarkt beschafft oder sich von einem Investor übernehmen lässt und sich anschließend neues Kapital verschafft, vertritt die Kommission die Auffassung, dass es in Anbetracht des Zwecks des Steuerrechts unwesentlich ist, wie ein Unternehmen seine Geschäftstätigkeit fina ...[+++]


De Commissie kan daartoe onder andere bekijken of de verstrekker van de middelen zich heeft gedragen als een particuliere investeerder die een globaal of sectorieel structuurbeleid voert en die zich laat leiden door rentabiliteitsvooruitzichten op de lange termijn voor het geïnvesteerde kapitaal.

Zu diesem Zweck kann die Kommission insbesondere beurteilen, ob sich der Geldgeber wie ein privater Kapitalgeber verhalten hat, der eine globale oder sektorielle Strukturpolitik verfolgt und sich von langfristigen Rentabilitätsaussichten leiten lässt.


De Commissie laat zich niet uit over de vraag of zij denkt dat dit stelsel kan dienen als model voor de Gemeenschap zelf.

Die Kommission macht allerdings keine Aussage darüber, ob sie dieses System auch als Modell für die Gemeinschaft für geeignet hält.


Ten aanzien van de overweging in de conclusies van de rechters-verslaggevers waarin gesteld is dat de verzoeker niet aantoont dat hij in een rechtssituatie verkeert waarin hij door de bestreden maatregel, die regels bevat inzake de werking van het openbaar ministerie, rechtstreeks zou kunnen worden geraakt, laat de verzoeker in zijn memorie met verantwoording gelden dat hij « om zijn belang bij het door hem ingestelde beroep uitputtend te rechtvaardigen zou moeten kenbaar maken aan welke misdrijven, misdaden, wanbedrijven en overtredi ...[+++]

Hinsichtlich der in den Schlusfolgerungen der referierenden Richter enthaltenen Erwägung, das der Kläger nicht nachweist, das er sich in einer Rechtslage befindet, in der er durch die angefochtene Masnahme, die Vorschriften bezüglich der Arbeitsweise der Staatsanwaltschaft enthält, unmittelbar betroffen sein könnte, macht der Kläger in seinem Begründungsschriftsatz geltend, das er « zur erschöpfenden Begründung seines Interesses an der von ihm erhobenen Klage angeben müste, welcher noch nicht verjährten Verbrechen, Vergehen und Übertretungen er sich schuldig gemacht hat; das der Kläger sich auf den am 19. Dezember 1966 in New York geschlossenen [.] Intern ...[+++]




D'autres ont cherché : commissie laat zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie laat zich' ->

Date index: 2021-01-27
w