Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie malta verder » (Néerlandais → Allemand) :

In drie onlangs toegetreden lidstaten met een buitensporig tekort in 2004 – Tsjechië, Malta en Slowakije – maakten de budgettaire ontwikkelingen geen verdere stappen in de procedure in verband met het buitensporige tekort meer nodig, aangezien de Commissie in december 2004 heeft geconcludeerd dat al deze landen effectieve actie in reactie op de aanbevelingen van de Raad hadden ondernomen.

In drei neuen EU-Mitgliedstaaten, in denen 2004 ein übermäßiges Defizit festgestellt worden war - der Tschechischen Republik, Malta und der Slowakei – erforderte die Entwicklung der Haushaltslage keine weiteren Schritte im Rahmen des Defizitverfahrens, denn die Kommission hatte im Dezember 2004 festgestellt, dass alle drei Länder auf die Empfehlungen des Rates hin wirksame Maßnahmen ergriffen hatten.


De Raad stelde in zijn conclusies van 8 maart 2012 dat verdere maatregelen betreffende vrijwillige overbrenging van begunstigden van internationale bescherming binnen de EU moeten worden onderzocht en dat daarbij gekeken moet worden naar de ervaringen tot nu toe. De Raad verzocht de Commissie een volledige evaluatie uit te voeren van het proefproject inzake hervestiging binnen de EU vanuit Malta (Eurema).

In seinen Schlussfolgerungen vom 8. März 2012 erklärte der Rat, dass weitere Schritte zur freiwilligen Umsiedlung von Personen, die internationalen Schutz genießen, innerhalb der EU vor dem Hintergrund der Lehren aus der Vergangenheit geprüft und unternommen werden sollten, und ersuchte die Kommission, eine umfassende Bewertung des Pilotprojekts zur Umsiedlung innerhalb der EU aus Malta (EUREMA) durchzuführen.


110. vraagt de Maltese autoriteiten de behandeling van asielaanvragen te bespoedigen om volledig in overeenstemming met het acquis van de Europese Unie te zijn; vraagt ook de Commissie Malta verder te blijven steunen in zijn pogingen om zijn administratieve capaciteit uit te breiden, o.a. ook het personeel dat de asielprocedures begeleidt, tot aan de toetreding en later aan de hand van het overgangsfonds;

110. fordert die maltesische Regierung auf, die Prüfung von Asylanträgen zu beschleunigen und damit dem Besitzstand zu entsprechen; fordert ferner die Kommission auf, Malta bis zum Beitritt und darüber hinaus im Rahmen der Übergangsfazilität bei seinen Bemühungen um die Stärkung seiner Verwaltungskapazität, einschließlich des Personals, das mit Asylverfahren befasst ist, weiter zu unterstützen;


110. vraagt de Maltese autoriteiten de behandeling van asielaanvragen te bespoedigen om volledig in overeenstemming met het acquis van de Europese Unie te zijn; vraagt ook de Commissie Malta verder te blijven steunen in zijn pogingen om zijn administratieve capaciteit uit te breiden, o.a. ook het personeel dat de asielprocedures begeleidt, tot aan de toetreding en later aan de hand van het overgangsfonds;

110. fordert die maltesische Regierung auf, die Prüfung von Asylanträgen zu beschleunigen und damit dem Besitzstand zu entsprechen; fordert ferner die Kommission auf, Malta bis zum Beitritt und darüber hinaus im Rahmen der Übergangsfazilität bei seinen Bemühungen um die Stärkung seiner Verwaltungskapazität, einschließlich des Personals, das mit Asylverfahren befasst ist, weiter zu unterstützen;


Verder heeft de Commissie in april de definitieve begrotingsresultaten over 2008 ontvangen. Op basis daarvan komt zij tot de conclusie dat er in Litouwen, Malta, Polen en Roemenië sprake is van een buitensporig tekort in de zin van artikel 104, lid 7, van het EU-Verdrag en daarom doet zij officiële "aanbevelingen" om daar binnen een bepaalde termijn een einde aan te maken.

Ausgehend von den im April für 2008 gemeldeten Haushaltsergebnissen gelangt die Kommission ferner zu dem Schluss, dass in Litauen, Malta, Polen und Rumänien übermäßige Defizite im Sinne von Artikel 104 Absatz 7 EG‑Vertrag bestehen, und gibt eine Empfehlung dazu ab, bis wann diese Defizite korrigiert werden sollten.


Verder dienen we te bedenken dat de Europese Commissie tijdens de toetredingsonderhandelingen tussen Malta en de Europese Unie schriftelijk, niet mondeling, het bestaan heeft erkend van een overeenkomst dat Malta gebruik mocht maken van de derogatie om de voorjaarsjacht toe te staan.

Darüber hinaus sollte man nicht vergessen, dass die Europäische Kommission bei den Beitrittsverhandlungen zwischen Malta und der Europäischen Union eingeräumt hat – schriftlich, nicht nur mündlich –, dass Malta eine Ausnahmeregelung in Anspruch nehmen kann, die die Frühjahrsjagd gestattet.


14. vraagt de Maltese autoriteiten om de behandeling van asielaanvragen te bespoedigen om volledig in overeenstemming met de verworvenheden van de Europese Unie te zijn; vraagt ook de Commissie om Malta verder te blijven steunen in zijn pogingen om zijn administratieve capaciteit uit te breiden, o.a. ook het personeel dat de asielprocedures begeleidt, tot aan de toetreding en later aan de hand van het overgangsfonds;

14. fordert die maltesische Regierung auf, die Prüfung von Asylanträgen zu beschleunigen und damit dem Besitzstand zu entsprechen; fordert ferner die Kommission auf, Malta bis zum Beitritt und darüber hinaus im Rahmen der Übergangsfazilität weiter bei seinen Bemühungen um die Stärkung seiner Verwaltungskapazität, einschließlich des Personals, das mit Asylverfahren befasst ist, zu unterstützen;


Verder zal de Commissie België, Duitsland, Griekenland, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Malta, Portugal en Spanje formeel verzoeken de Richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling uit te voeren.

Sie wird außerdem Belgien, Deutschland, Griechenland, Frankreich, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Malta, Portugal und Spanien förmlich auffordern, die Richtlinie über Versicherungsvermittlung umzusetzen.


2. Naar aanleiding van de mededeling van de Commissie aan de Raad inzake de toekomstige betrekkingen met Malta, geven beide partijen te kennen hun betrekkingen verder te willen uitbouwen.

2. Im Lichte der Mitteilung der Kommission an den Rat über die künftigen Beziehungen zu Malta bringen beide Parteien ihren Wunsch zum Ausdruck, ihre Beziehungen weiter auszubauen.


"Wij, de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de lidstaten van de Europese Unie, samen met de Europese Commissie, en wij, ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van Bulgarije, Cyprus, Tsjechië, Slowakije, Slovenië, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië en Turkije, waarvan de eerstgenoemden verder worden aangeduid als de lidstaten van de Europese Unie en de laatstgenoemden als de kandidaat-l ...[+++]

"Die Justizminister und die Innenminister der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, unter Beteiligung der Europäischen Kommission, und die Justizminister und die Innenminister Bulgariens, Estlands, Lettlands, Litauens, Maltas, Polens, Rumäniens, der Slowakei, Sloweniens, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarns und Zyperns, erstgenannte im Folgenden als "Mitgliedstaaten der Europäischen Union" bezeichnet und letztgenannte im Folgenden als "Bewerberländer" bezeichnet, die am 14. Oktober 2002 in Luxemburg zusammengekommen sind




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie malta verder' ->

Date index: 2024-01-10
w