Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie mijn oprechte dank willen betuigen » (Néerlandais → Allemand) :

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Geoghegan-Quinn, dames en heren, allereerst zou ik mijn oprechte dank willen betuigen aan mevrouw Merkies voor haar harde werk.

- Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal herzlichen Dank an Frau Merkies, das ist eine gute Arbeit!


Ik wil hem mijn oprechte dankbaarheid betuigen voor tientallen jaren trouwe dienst aan de Europese Commissie en voor de afgelopen drie jaren dienst aan mij als voorzitter.

Ich möchte ihm für die loyalen Dienste, die er jahrzehntelang für die Europäische Kommission und mir als ihrem Präsidenten in den letzten drei Jahren geleistet hat, meinen herzlichen Dank aussprechen.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de Commissie mijn oprechte dank willen betuigen met een woord aan het adres van vice-voorzitter Barrot.

– (PL) Herr Präsident! Ich möchte der Kommission danken, indem ich Vizepräsidenten Barrot meinen Dank ausspreche.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, alvorens president Maystadt te verwelkomen bij het Europees Parlement en hem te feliciteren met zijn succesvolle werkzaamheden voor de Europese Investeringsbank en het ambitieuze bedrijfsplan hiervoor, zou ik uiting willen geven aan mijn verdriet naar aanleiding van de moordaanslag door brandstichting waarvan drie van mijn medeburgers gisteren in Athene het slachtoffer werden, gewoon op de werkvloer, en zou ik tevens mijn oprechte medeleven ...[+++]

– (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren, bevor ich Herrn Präsident Maystadt im Europäischen Parlament begrüße und bevor ich ihm sowohl zum Erfolg der Europäischen Investitionsbank als auch zu ihrem ehrgeizigen Geschäftsplan gratuliere, möchte ich meinem Entsetzen über den tödlichen Brandanschlag auf drei meiner Mitbürger in Athen gestern an ihrem Arbeitsplatz Ausdruck verleihen und ihren Familien mein tiefstes Beileid bekunden ...[+++]


Ik wens mijn oprechte dank te betuigen aan Ivo en Melanie van het personeel van de Commissie economische en monetaire zaken, aan de schaduwrapporteurs van de sociaaldemocratische en de liberale fractie, de heer Pittella en mevrouw Raeva, aan de diensten van de Commissie en aan het Tsjechische voorzitterschap, met name aan Tomáš Trnka en zijn team, voor hun zeer positieve samenwerking.

Ich bedanke mich sehr herzlich bei Ivo und Melanie vom Wirtschaftsausschuss, den Schattenberichterstattern der Sozialisten und der Liberalen, Herrn Pittella und Frau Raeva, den Diensten der Kommission sowie der tschechischen Präsidentschaft, insbesondere Tomáš Trnka und seinem Team, für die sehr positive Zusammenarbeit.


Ter afsluiting zou ik ook mijn dankbaarheid willen betuigen aan het Poolse voorzitterschap van de Raad, de vorige voorzitterschappen, de Europese Commissie, het Europees Parlement en het Raadssecretariaat voor hun onmisbare rol bij het mogelijk maken van deze gedenkwaardige dag.

Abschließend möchte ich dem polnischen Vorsitz des Rates, den vorangegangenen Präsidentschaften, der Europäischen Kommission, dem Europäischen Parlament und dem Ratssekretariat meinen Dank aussprechen für ihren wesentlichen Beitrag zum Zustandekommen dieses bedeutsamen Tages.


Nu rest mij alleen nog mijn oprechte dank te betuigen aan Bent Adamsen en Marianella Martínez, die mij met raad en daad hebben bijgestaan. Mijn dank ook aan de Commissie en de Rekenkamer voor hun samenwerking.

Ich möchte auch Bent Adamsen und Marianella Martínez danken, die mir geholfen haben, sowie dem Exekutivkomitee und dem Europäischen Rechnungshof für deren Mitarbeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie mijn oprechte dank willen betuigen' ->

Date index: 2024-06-14
w