14. HERINNERT eraan dat de toewijzing van de prestatiegerelateerde tranches van het bestuursinitiatief door
de lidstaten en de Commissie grondig moet worden besproken; BENADRUKT dat de Commissie de desbetreffende Raadsins
tanties bij de zaak moet betrekken; NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie de resultaten van de programmerin
gsronde regelmatig, tijdig en stapsgewijs aan het Com
ité van he ...[+++]t EOF zal voorleggen om ervoor te zorgen dat er een gedegen gedachtewisseling kan plaatsvinden en het programmeringsproces op tijd kan worden afgerond; 14. WEIST DARAUF HIN, dass die Zuweisung von Anreiz-Tranchen der Governance-Initiative von den Mitg
liedstaaten und der Kommission eingehend erörtert werden sollte; BETONT, dass die Kommission die zuständigen Ratsgremien hinzuziehen muss; NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Kommission die Ergebnisse der Programmierung regelmäßig pünktlich und schrittweis
e dem EEF-Ausschuss vorlegen wird, so dass ein sachgemäßer Gedankenaustausch und der rechtzeitige Abschluss des Programmierungs
...[+++]prozesses sichergestellt sind;