Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie moeten enorme inspanningen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie erkent dat in iedere kandidaat-lidstaat vele betrokkenen enorme inspanningen hebben verricht en zich continu met toewijding hebben ingezet om SAPARD operationeel te maken, ofschoon deze inspanningen in enkele gevallen waarschijnlijk onvoldoende zullen zijn om nog voor eind 2001 SAPARD-middelen te kunnen overmaken.

Die Kommission erkennt die gewaltigen Anstrengungen der zahlreichen Beteiligten in den einzelnen Bewerberländern und ihr anhaltendes und großes Engagement bei der Vorbereitung des Einsatzes von Sapard an, wenngleich diese Bemühungen wohl in einigen Fällen nicht ausreichen werden, um zu gewährleisten, dass die Sapard-Mittel bis Ende 2001 fließen können.


De Commissie heeft het recht van de EU-burgers op vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de EU aangemoedigd, maar er moeten nog inspanningen worden geleverd om ervoor te zorgen dat de EU-burgers van hun rechten op de hoogte zijn en erop kunnen vertrouwen dat die rechten zullen worden geëerbiedigd.

Die Kommission hat das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, gefördert.


Op onderwijsgebied moeten enorme inspanningen worden ondernomen om het hoofd te bieden aan het analfabetisme (80 % van de bevolking is analfabeet, een van de hoogste percentages ter wereld) dat vooral vrouwen treft, schoolverzuim van kinderen van 6 tot 11 jaar (meer dan één miljoen, oftewel 64 %, gaat niet naar school), het gebrek aan onderwijzers en de tekortkomingen op het gebied van beroepsopleiding.

Im Bildungsbereich sind enorme Anstrengungen vonnöten, um den Analphabetismus (80 % der Bevölkerung), von dem – mit der höchsten Analphabetenrate weltweit – besonders Frauen betroffen sind, und den Schulabsentismus von Kindern zwischen sechs und elf Jahren (über eine Million, d. h. 64 %), den Lehrermangel und die Mängel bei der Berufsausbildung in den Griff zu bekommen.


De Europese Unie en haar lidstaten bevinden zich in een ernstige financiële, economische en sociale crisis en moeten enorme inspanningen leveren om zo veel mogelijk arbeidsplaatsen in Europa te behouden.

Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sehen sich einer tiefen Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrise sowie der Notwendigkeit großer Anstrengungen gegenüber, um in Europa so viele Arbeitsplätze wie möglich zu retten.


De lidstaten en de Commissie moeten zich in de eerste plaats toeleggen op hun inspanningen om de dienstenrichtlijn volledig en met meer ambitie ten uitvoer te leggen om nog voordat het toepassingsgebied van de richtlijn wordt verruimd, het onbenutte potentieel ervan aan te boren.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten sich in erster Linie darauf konzentrieren, eine ehrgeizigere und vollständige Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie sicherzustellen, um so ihr ungenutztes Potenzial zu erschließen, bevor ihr Anwendungsbereich ausgeweitet wird.


Volgens de Commissie moeten de inspanningen die de lidstaten dienen te leveren om hun uitstoot te verminderen, rekening houden met het relatieve BBP per hoofd van de bevolking van de 27 landen.

Nach dem Dafürhalten der Kommission sollten die Reduktionsanstrengungen der Mitgliedstaaten dem relativen Pro-Kopf-BIP der 27 Länder Rechnung tragen.


22. Kortom, de lidstaten en de Commissie moeten enorme inspanningen leveren om de uitvoering van de begroting te verbeteren.

22. Abschließend lässt sich sagen, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission erhebliche Anstrengungen unternehmen müssen, um die Ausführung des Haushaltsplans zu verbessern.


Ik wil erop wijzen dat het momenteel niet duidelijk is hoe Europa de doelstellingen van Kyoto kan bereiken, want daarvoor moeten enorme inspanningen worden ondernomen en het huidig beleid zal naar het zich laat aanzien ons niet in staat stellen deze doelstellingen tijdens de eerste fase te bereiken.

Gleichzeitig möchte ich betonen, dass es gegenwärtig schwer fällt zu erkennen, dass Europa die äußerst ehrgeizigen Ziele des Kyoto-Protokolls erreichen wird.


Hoewel naar verwachting met ingang van 1 januari 2004 over het algemeen bevredigende regelingen zullen gelden, moeten op sommige gebieden nog enorme inspanningen worden verricht.

Auch wenn insgesamt erwartet wird, dass bis zum 1. Januar 2004 zufriedenstellende Vorkehrungen getroffen worden sein dürften, sind in einigen Bereichen noch erhebliche Anstrengungen erforderlich.


Overigens moeten deze inspanningen niet tot de Commissie beperkt blijven; ook de andere EU-instellingen en de lidstaten moeten hierbij betrokken worden.

Die Anstrengungen dürfen sich übrigens nicht nur auf die Kommission beschränken; sie müssen die anderen gemeinschaftlichen Institutionen und die Mitgliedstaaten ebenfalls miteinbeziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie moeten enorme inspanningen' ->

Date index: 2021-06-03
w