Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie naar voren gebrachte plan bestudeerd " (Nederlands → Duits) :

De Franse en de Duitse autoriteiten hebben nu twee maanden de tijd om te reageren op de door de Commissie naar voren gebrachte argumenten.

Die französischen und deutschen Behörden haben nun zwei Monate Zeit, um auf die Argumente der Europäischen Kommission zu reagieren.


Terwijl het oorspronkelijke ontwerp bijzondere verjaringstermijnen wilde vastleggen om binnen de logica te blijven van de maatregelen die door de wetgever werden genomen ten gunste van de advocaten en de deskundigen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nrs. 1432/1 en 1433/1, pp. 40-41), werd uiteindelijk een nieuwe tekst ingediend door de Regering, via een amendement (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1432/18, p. 40) dat de in de Commissie naar voren gebrachte standpunten moest verwoorden (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1432/19, p. 85).

Während im ursprünglichen Entwurf besondere Verjährungsfristen vorgesehen werden sollten, um der Logik der durch den Gesetzgeber für Rechtsanwälte und Sachverständige ergriffenen Massnahmen zu entsprechen (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nrn. 1432/1 und 1433/1, SS. 40-41), ist schliesslich durch die Regierung in Form eines Abänderungsantrags ein neuer Text eingereicht worden (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1432/18, S. 40), um die im Ausschuss dargelegten Standpunkte umzusetzen (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1432/19, S. 85).


De aanpak van DG Onderzoek en DG Informatiemaatschappij die in alle oproepen tot het indienen van voorstellen en blijken van belangstelling naar de door de Commissie aangegane verplichtingen op het gebied van de gendergelijkheid verwijzen, is in het werkprogramma voor 2001 als beste praktijk naar voren gebracht.

Die in der GD Forschung und in der GD Informationsgesellschaft übliche Praxis, in sämtlichen Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen und Aufrufen zur Interessenbekundung ausdrücklich auf das Engagement der Kommission für die Gleichstellung der Geschlechter hinzuweisen, wurde als ,Best Practice" in das Arbeitsprogramm 2001 übernommen.


Met het oog op de samenhang van het optreden van de regelgevende agentschappen in het kader van de uitoefening van de uitvoerende macht van de Gemeenschap moeten de betrekkingen tussen de Commissie en deze agentschappen van bijzondere aard zijn: naast de reeds naar voren gebrachte voorstellen (rechtstreeks betrokken worden bij de benoeming van de directeur en bij de goedkeuring van bepaalde uitermate belangrijke besluiten, deelname aan de werkzaamheden in de raad van ...[+++]

Zur Gewährleistung kohärenten Handelns Regulierungsagenturen im Rahmen der Ausübung der Exekutivfunktion auf Gemeinschaftsebene ist vorzusehen, dass die Kommission und die Agenturen unter einander privilegierte Beziehungen pflegen. So müsste, komplementär zu den bereits dargelegten Vorschlägen (unmittelbare Beteiligung an Verfahren zur Ernennung des Direktors und Erlass bestimmter Akte von größerer Bedeutung, Mitwirkung im Verwaltungsrat, Durchführung der internen Finanzprüfungen) sichergestellt werden, dass die Kommission ihre Rolle ...[+++]


Onder meer de volgende onderwerpen werden - met name door de lidstaten - in de discussies naar voren gebracht: de verschillen van mening over de gedetailleerdheid van de aan de Commissie te verstrekken gegevens in deze beginperiode van de programmering, de eis van 'programmacomplementen', de tegenstrijdigheden in de voorschriften waardoor een deel van de verantwoordelijkheid werd teruggeworpen op de lidstaten, en de noodzaak van voorafgaande goedkeuring door de diensten van de Commissie op str ...[+++]

Es wurde erklärt, dass ein zu hohes Maß an Detailgenauigkeit bezüglich der Angaben, die der Kommission zu Beginn des Programmplanungszeitraums zu übermitteln waren, gefordert wurde. Dies wurde durch die Anforderungen an die sogenannten "Ergänzungen zur Programmplanung" sowie die Verzögerungen bei den Prozeduren zur Bestätigung dieser Ergänzungen weiter kompliziert [37].


53. Nadat de Commissie zich heeft gebogen over de naar aanleiding van haar mededeling betreffende diensten van algemeen belang in Europa van september 2000 naar voren gebrachte bedenkingen, overweegt zij een aantal specifieke maatregelen.

53. Nachdem die Kommission die nach der Vorlage ihrer Mitteilung über Leistungen der Daseinsvorsorge im September 2000 geäußerten Bedenken geprüft hat, beabsichtigt sie nunmehr mehrere konkrete Maßnahmen zu ergreifen.


53. Nadat de Commissie zich heeft gebogen over de naar aanleiding van haar mededeling betreffende diensten van algemeen belang in Europa van september 2000 naar voren gebrachte bedenkingen, overweegt zij een aantal specifieke maatregelen.

53. Nachdem die Kommission die nach der Vorlage ihrer Mitteilung über Leistungen der Daseinsvorsorge im September 2000 geäußerten Bedenken geprüft hat, beabsichtigt sie nunmehr mehrere konkrete Maßnahmen zu ergreifen.


Collegialiteit is een bijzonder kenmerk van de structuur van de Commissie en houdt in dat de door de Commissie naar voren gebrachte standpunten de mening van het college in zijn geheel en niet die van bepaalde leden van dat college weergeven.

Die Kollegialität stellt einen besonderen Aspekt der Struktur der Kommission dar, wonach die von der Kommission geäußerten Standpunkte die Ansichten des gesamten Kollegiums widerspiegeln, und nicht die einzelner Mitglieder.


b ) Wanneer de Commissie overeenkomstig de voorgaande alinea de aldaar bedoelde verbintenis heeft aanvaard , wordt het onderzoek naar de schade niettemin voltooid indien de exporteurs dit verzoeken of de Commissie , na kennisneming van de in het Comité naar voren gebrachte standpunten , daartoe besluit .

B ) HAT DIE KOMMISSION NACH MASSGABE DES VORSTEHENDEN BUCHSTABENS DIE DORT GENANNTE VERPFLICHTUNG ANGENOMMEN, SO WIRD DIE PRÜFUNG DER SCHÄDIGUNG TROTZDEM ZU ENDE GEFÜHRT, WENN DIE AUSFÜHRER DIES WÜNSCHEN ODER WENN DIE KOMMISSION NACH KENNTNISNAHME DER IM AUSSCHUSS ABGEGEBENEN STELLUNGNAHMEN ES BESCHLIESST .


2 . a ) Het voorgaande lid is eveneens van toepassing wanneer tijdens het onderzoek naar de feiten de exporteurs vrijwillig de verbintenis aangaan om hun prijzen zodanig te herzien dat de marge van dumping wordt opgeheven , dan wel om de uitvoer van de betrokken produkten naar de Gemeenschap te staken , mits de Commissie , na kennisneming van de in het Comité naar voren gebrachte standpunten , deze oplossing aa ...[+++]

( 2 ) A ) DER VORSTEHENDE ABSATZ FINDET AUCH ANWENDUNG, WENN SICH DIE AUSFÜHRER WÄHREND DER SACHAUFKLÄRUNG FREIWILLIG VERPFLICHTEN, IHRE PREISE SO ZU ÄNDERN, DASS DIE DUMPINGSPANNE ENTFÄLLT, ODER DIE AUSFUHR DER BETREFFENDEN WARE NACH DER GEMEINSCHAFT ZU UNTERLASSEN, SOFERN DIE KOMMISSION NACH KENNTNISNAHME DER IM AUSSCHUSS ABGEGEBENEN STELLUNGNAHMEN DIESE LÖSUNG FÜR ANNEHMBAR HÄLT .




Anderen hebben gezocht naar : door de commissie     commissie     commissie naar voren     voren gebrachte     belangstelling     praktijk naar voren     voren gebracht     beste     tussen de commissie     reeds     reeds naar voren     raad van bestuur     aan de commissie     discussies     discussies naar voren     nadat de commissie     over     voren     algemeen belang     onderzoek     comité naar voren     mits de commissie     commissie naar voren gebrachte plan bestudeerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie naar voren gebrachte plan bestudeerd' ->

Date index: 2021-10-30
w