Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie niet alleen differentiëren tussen adequate " (Nederlands → Duits) :

Hiertoe moet de Commissie niet alleen differentiëren tussen adequate aandacht voor het grondstoffeninitiatief en grondstoffenmarkten, maar ook een werkgroep Grondstoffen in het leven roepen waarin vertegenwoordigers van alle relevante DG's zitting hebben.

Zu diesem Zweck sollte die Kommission nicht nur der Rohstoffinitiative und den Grundstoffmärkten ausreichend Beachtung schenken, sondern auch eine Arbeitsgruppe Rohstoffe einrichten, an der alle relevanten Generaldirektionen beteiligt sind.


Bovendien zal het computerprogramma SYMMETRY, dat in beginsel volgend jaar in gebruik zal worden genomen [12], niet alleen de communicatie tussen de Commissie en de actoren en tussen de actoren onderling verbeteren, maar ook de complementariteit tussen de verschillende communautaire programma's versterken.

Zudem wird das Informationsverarbeitungssystem SYMMETRY, das im Prinzip vom nächsten Jahr an genutzt wird [12], nicht nur eine bessere Kommunikation zwischen der Kommission und den Akteuren und zwischen den Akteuren selbst, sondern auch eine bessere Komplementarität der Gemeinschaftsprogramme ermöglichen.


Voor wat betreft het argument van de Commissie dat het door de mogelijkheid die overheidsinstanties hebben om terugbetalingen te differentiëren lijkt alsof er sprake is van een behandeling van marktdeelnemers op discretionaire basis buiten het kader van enkel en alleen het beheer van belastingopbrengsten op basis van objectieve criteria, wat volgens ...[+++]

Hinsichtlich des Arguments der Kommission, nach dem die Möglichkeit der Behörden zur variablen Gestaltung der Rückerstattungen vom Vorliegen einer Ermessensbehandlung von Wirtschaftsbeteiligten außerhalb der bloßen Verwaltung der Steuereinnahmen nach objektiven Kriterien zu zeugen scheint, wodurch laut dem Gerichtshof die Einzelanwendung einer allgemeinen Maßnahme als selektive Maßnahme eingestuft werden kann , heben die französischen Behörden hervor, dass eine allgemeine Maßnahme, die alle Erzeuger umfasst, ab dem Wirtschaftsjahr 200 ...[+++]


37. vraagt de Commissie een holistische aanpak het migratie- en asielbeleid te volgen door te voorzien in betrouwbare mechanismen voor solidariteit en het delen van financiële en andere verantwoordelijkheden tussen de lidstaten; verwacht dat de Commissie niet alleen de bestaande Europese instrumenten versterkt, maar ook nieuwe manieren verkent en voorstelt om op veilige en legale wijze toegang te krijgen tot d ...[+++]

37. fordert die Kommission auf, auf dem Gebiet der Migration und der Asylpolitik einen ganzheitlichen Ansatz zu verfolgen, indem zuverlässige Mechanismen für die Solidarität und die Aufteilung finanzieller und sonstiger Zuständigkeiten auf die Mitgliedstaaten eingerichtet werden; erwartet von der Kommission, dass sie nicht nur die existierenden europäischen Instrumente verbessert, sondern auch neue Wege für den sicheren und legalen Zugang zur EU erkundet und vorschlägt; ist der Ansicht, dass auch Partnerschaften mit Drittstaaten Teil dieser Pol ...[+++]


70. verzoekt de Commissie om de interactie tussen klimaat- en energiedoelstellingen te onderzoeken teneinde een zo efficiënt mogelijk beleid op EU-niveau te bewerkstelligen en de ondervonden problemen bij onsamenhangend vastgestelde streefdoelen en maatregelen te voorkomen, daarbij rekening houdend met niet alleen het bbp maar ook de capaciteit en het potentieel van iedere lidstaat om kostenefficiënte emissiereducties te verwezenlijken; wijst erop dat verbeteringen van de energie-efficiëntie in niet-ETS-sectoren, ...[+++]

70. fordert die Kommission auf, die Wechselwirkungen zwischen Klima- und Energiezielen zu untersuchen, um auf EU-Ebene die effizientesten Strategien zu entwickeln und so die Probleme zu beseitigen, die sich daraus ergeben, dass keine einheitlichen Ziele und Maßnahmen festgelegt worden sind, wobei nicht nur das BIP eines jeden Mitgliedstaates berücksichtigt wird, sondern auch die Kapazitäten und das Potenzial jedes Mitgliedstaates, Emissionen kostenwirksam zu verringern; weist erneut darauf hin, dass die Verbesserungen der Energieeffizienz in nicht unte ...[+++]


De rapporteur wijst op de bezorgdheid van het bedrijfsleven dat derivaten gebruikt voor het afdekken van commerciële activiteiten over de mogelijke kosten van kapitaalheffingen in het geval van derivaten die niet centraal worden gecleard, en vraagt de Commissie om bij het differentiëren tussen kapitaalheffingen voor OTC-transacties en via een CCP ge ...[+++]

Der Berichterstatter nimmt ferner Bedenken der Unternehmen zur Kenntnis, die Derivate nutzen, um ihre Geschäftsrisiken gegenüber den möglichen Kosten von Kapitalbelastungen für nicht zentral abgewickelte Derivate abzusichern, und ersucht die Kommission, die möglichen Auswirkungen und die damit verbundenen Kosten für die Unternehmen zu untersuchen, wenn eine Unterscheidung zwischen Kapitalbelastungen bei OTC-Transaktionen und von Ge ...[+++]


10. is van mening dat met het oog op de uitbreiding van de MRA's met nieuwe sectoren en producten en de erkenning van de "functionele gelijkwaardigheid" van technische en andere voorschriften niet alleen overleg tussen de Commissie en het "Comité 113" van de Raad moet plaatsvinden, maar ook moet worden gezorgd voor een adequate informatieverstrekking aan en betrokkenheid van het Europees Parlement;

10. vertritt die Auffassung, daß im Rahmen der Ausweitung der MRA auf neue Sektoren und Erzeugnisse und im Zusammenhang mit der Anerkennung der "funktionalen Äquivalenz" der technischen oder anderen normativen Voraussetzungen nicht nur Konsultationen zwischen der Kommission und dem "Ausschuß 113" des Rates stattfinden sollten, sondern auch eine entsprechende Information und Beteiligung des Europäischen Parlaments zu gewährleisten ist;


4. Programma's en projecten die worden uitgevoerd door niet-overheidsactoren die overeenkomstig deze Overeenkomst voor financiering in aanmerking komen, kunnen door de Commissie alleen worden onderzocht. Overeenkomstig artikel 19 bis kunnen voor deze programma's en projecten rechtstreeks subsidieovereenkomsten worden opgesteld tussen de Commissie en de niet-overheidsactoren.

(4) Programme und Projekte, die von nach dem Abkommen in Betracht kommenden nichtstaatlichen Akteuren durchgeführt werden sollen, können von der Kommission allein geprüft werden; für sie kann ein Zuschussvertrag zwischen der Kommission und den nichtstaatlichen Akteuren nach Artikel 19a geschlossen werden.


Omdat de definitie van activiteiten en beleidsterreinen echter zal worden gekoppeld aan de bestaande organisatiestructuur van de Commissie, zal invoering van ABB alleen het bestaande probleem van een gebrek aan samenhang tussen begrotingslijnen niet oplossen.

Da jedoch die Tätigkeiten und Politikbereiche entsprechend der derzeitigen Organisationsstruktur der Kommission definiert werden, reicht die Einführung von ABB nicht aus, um den bei den Haushaltslinien festgestellten Mangel an Kohärenz zu beheben.


(6) De Commissie gaat na of het mogelijk is aanvullende mechanismen voor de administratieve samenwerking ter bestrijding van namaak en piraterij in het leven te roepen, waarbij het niet alleen gaat om samenwerking tussen de bevoegde nationale autoriteiten, maar ook om samenwerking tussen deze en de Commissie.

(6) Die Kommission wird prüfen, ob es sinnvoll ist, ergänzende Systeme der Verwaltungszusammenarbeit zur Bekämpfung von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie aufzubauen, insbesondere Verfahren zur Zusammenarbeit zwischen den zuständigen nationalen Behörden, aber auch zwischen diesen Behörden und der Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie niet alleen differentiëren tussen adequate' ->

Date index: 2024-09-30
w