Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie niet dat varvaressos al eerder steun had ontvangen toen » (Néerlandais → Allemand) :

In het onderhavige geval wist de Commissie niet dat Varvaressos al eerder steun had ontvangen toen zij al in moeilijkheden verkeerde.

Im vorliegenden Fall war der Kommission nicht bekannt, dass Varvaressos zuvor bereits Beihilfen erhalten hatte, als das Unternehmen sich bereits in Schwierigkeiten befand.


Aangezien de gewijzigde regeling niet was aangemeld conform artikel 108, lid 3, van het Verdrag en deze maatregel reeds was toegepast voordat Spanje de voorlopige goedkeuring van de Commissie conform artikel 107 van het Verdrag had ontvangen, werd de maatregel bij de Griffie Staatssteun van de Commissie ingediend als niet-aangem ...[+++]

Da die geänderte Regelung nicht gemäß Artikel 108 Absatz 3 AEUV bei der Kommission angemeldet und bereits vor der vorläufigen Genehmigung durch die Kommission nach Artikel 107 AEUV angewandt worden war, wurde die Maßnahme als nicht angemeldete Beihilfe unter dem Aktenzeichen SA.35550 (13/NN) im Beihilfenregister der Kommission registriert.


In maart 2012 heeft het EU-Gerecht de beschikking van de Commissie van 2009 nietig verklaard, omdat de analyse van een klein deel van de steun die ING had ontvangen, niet goed was onderbouwd (zaken T-29/10 en T-33/10).

Im März 2012 hob das Gericht der Europäischen Union die Entscheidung der Kommission von 2009 wegen mangelnder Begründung in der Analyse eines geringen Teils der gewährten Beihilfen auf (T-29/10 und T-33/10).


De Commissie constateerde voorts dat Griekenland haar in zijn aanmelding van de reddingssteun in november 2007 had medegedeeld dat Varvaressos niet eerder reddings- of herstructureringssteun had ontvangen.

Außerdem stellte die Kommission fest, dass Griechenland sie in der Mitteilung über die Rettungsbeihilfe im November 2007 darüber informiert habe, dass Varvaressos zuvor keine Rettungs- oder Umstrukturierungsbeihilfe erhalten habe.


Bij haar besluit van 9 maart 2010 tot inleiding van de procedure heeft de Commissie Griekenland de gelegenheid gegeven opmerkingen te maken ten aanzien van het feit dat het besluit van de Commissie over reddingssteun van juli 2008 berustte op de onjuiste mededeling van de Griekse autoriteiten dat Varvaressos niet eerder reddings- of herstructureringssteun had ontvangen.

Mit ihrem Beschluss über die Einleitung des Verfahrens vom 9. März 2010 gab die Kommission Griechenland die Möglichkeit, eine Stellungnahme dazu abzugeben, dass die Entscheidung der Kommission vom Juli 2008 über eine Rettungsbeihilfe auf den falschen Angaben der griechischen Behörden basierte, wonach Varvaressos zuvor keine Rettungs- oder Umstrukturierungsbe ...[+++]


Wij zouden ons niet in deze situatie bevinden als onze collega’s naar ons hadden geluisterd toen wij op eerdere momenten, zoals in commissievergaderingen en bij overleg in dit Huis, vroegen of het mogelijk was even te wachten, aangezien de Hongaarse regering zich immers altijd bereid had getoond tegemoet te komen aan de standpunten van de Commissie. Het zou ook vreemd zijn als het anders wa ...[+++]

Wir wären nicht in dieser Situation, wenn meine Kolleginnen und Kollegen auf uns gehört hätten, als wir bei früheren Anlässen – in Ausschusssitzungen und in Diskussionen hier in diesem Plenarsaal – um ein wenig Geduld ersucht hatten, weil sich die ungarische Regierung schließlich immer bereit gezeigt hat, den Ansichten der Europäischen Kommission entgegenzukommen – was anderenfalls auch merkwürdig gewesen wäre, zumal Ungarn derzeit den Ratsvorsitz der ...[+++]


Op basis van de eerder vermelde informatie dient derhalve te worden geconcludeerd dat ACEA in het kader van de steunregelingen die bij Beschikking 2003/193/EG onverenigbaar waren verklaard, steun had ontvangen die zij nog niet had teruggestort.

Aus den mitgeteilten Informationen ist jedoch zu folgern, dass ACEA im Rahmen der Regelungen, die gemäß der Entscheidung 2003/193/EG als unvereinbar zu betrachten sind, Beihilfen erhalten und nicht noch zurückgezahlt hat.


Ik zou u willen vragen of de Commissie onderzoekt of de steun die Duitsland op grond van de tijdelijke kaderregeling ontvangen heeft afhankelijk was van een eerdere afspraak over de geografische spreiding van de herstructureringsmaatregelen, wat niet in overeenstemming zou zijn met het doel van deze steun ...[+++]

Ich möchte Sie fragen, ob die Kommission prüft, ob die von Deutschland gemäß dem vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen erhaltenen Beihilfen verknüpft waren mit einer Absprache, die sich auf die geografische Verteilung von Umstrukturierungsmaßnahmen bezog. Dies würde nämlich nicht der Zweckmäßigkeit dieser Beihilfen entsprechen.


De bedragen die de Commissie in haar oorspronkelijke voorstel voor de ultraperifere regio's had gereserveerd om de opname van deze regio's in de interne markt te vergemakkelijken en ze te compenseren voor de specifieke problemen van deze regio's zijn helaas niet overgenomen, ondanks de steun die de Commissie in dezen van de zijde van het Europees Parlement heeft ontvangen ...[+++]

Leider wurde nicht der ursprünglich von der Kommission vorgeschlagene und vom Parlament uneingeschränkt unterstützte Betrag zur speziellen Finanzierung der Integration der Regionen in äußerster Randlage in den Binnenmarkt festgeschrieben, um sie für besonderen Schwierigkeiten zu entschädigen.


(K) De Commissie stelt dat steun uit het EFG aan alle ontslagen werknemers is aangeboden. Een aantal van hen had echter al opnieuw werk gevonden, was met pensioen gegaan of toonde geen belangstelling voor deelname aan de steunmaatregelen. De Commissie stelt voorts dat het systeem voor de uitvoering van het EFG in Polen vereist dat w ...[+++]

(K) in der Erwägung, dass die Kommission vorträgt, die Unterstützung durch den EGF werde auch allen entlassenen Arbeitnehmern angeboten; in der Erwägung jedoch, dass einige der Betroffenen bereits eine neue Arbeitsstelle gefunden haben, in den Ruhestand getreten sind oder kein Interesse an der Teilnahme an Maßnahmen ausgedrückt haben; in der Erwägung, dass die Kommission weiter vorträgt, dass darüber hinaus der Durchführungsmechanismus d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie niet dat varvaressos al eerder steun had ontvangen toen' ->

Date index: 2024-09-16
w