9. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, of wanneer de aanvaarding van de
verbintenis door de Commissie wordt opgezegd, wordt de aanvaarding van de verbintenis ingetrokken door middel van hetzij een besluit hetzij een verordening van de Commissie, en zijn de door de Commissie op grond van artikel 12 ingestelde voorlopige rechten of de door de Raad op grond van artikel 15, lid 1, ingestelde definitieve rechten van toepassing, op voorwaarde dat de betrokken importeur of het land van oorspron
g en/of uitvoer, de gelegenheid heeft ...[+++] gehad opmerkingen te maken, tenzij deze importeur of dit land zelf de verbintenis heeft opgezegd".
9. Wird eine Verpflichtung von einer Partei verletzt oder zurückgenom
men, oder nimmt die Kommission die Annahme der Verpflichtung zurück, so wird die Annahme des Verpflichtungsangebots durch einen Beschluss bzw. eine Verordnung der Kommission zurückgenommen, und es gilt automatisch der von der Kommission gemäß Artikel 12 eingeführte vorläufige Zoll bzw. der gemäß Artikel 15 Absatz 1 eingeführte endgültige Zoll, sofern der betroffene Ausführer oder das Ursprungs- u
nd/oder Ausfuhrland Gelegenheit zur Stellungnahme e ...[+++]rhalten hat, es sei denn, der Ausführer oder das Land hat die Verpflichtung selbst zurückgenommen".