Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie niet erin slaagt » (Néerlandais → Allemand) :

Uit artikel 139, § 1, 3°, van de wet van 25 juni 1992 blijkt immers dat de « wettelijke regeling bedoeld in artikelen 138ter -2 tot 138ter -6 » in de plaats komt van de door de Commissie voor Verzekeringen uit te werken gedragscode, indien die Commissie niet erin slaagt de gedragscode te bepalen.

Aus Artikel 139 § 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 geht nämlich hervor, dass « in den Artikeln 138ter -2 bis 138ter -6 vorgesehene gesetzliche Bestimmungen » an die Stelle der vom Versicherungsausschuss auszuarbeitenden Verhaltenskodex treten, wenn es diesem Ausschuss nicht gelingt, den Verhaltenskodex festzulegen.


Wanneer immers de herstelvorderende overheid niet erin slaagt aan te tonen, onder het toezicht van de rechtbank die de herstelmaatregel oplegt, dat de plaatselijke ordening door de loutere betaling van de meerwaarde kennelijk op onevenredige wijze zou worden geschaad, kan redelijkerwijze worden aangenomen dat de goede ruimtelijke ordening volgens « elke normaal zorgvuldige beoordelaar » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2011/1, p. 282) door de laatstgenoemde herstelmaatregel niet in het gedrang komt.

Wenn es nämlich der die Wiederherstellung fordernden Behörde nicht gelingt, unter Aufsicht des Gerichts, das die Wiederherstellungsmaßnahme auferlegt, nachzuweisen, dass der Ortsgestaltung durch die bloße Zahlung des Mehrwertes offensichtlich in unverhältnismäßiger Weise geschadet würde, kann vernünftigerweise angenommen werden, dass die gute Raumordnung nach Auffassung « eines jeden normal sorgfältig Beurteilenden » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2011/1, S. 282) durch die letztgenannte Wiederherstellungsmaßnahme ni ...[+++]


Het verheugt mij dat de Europese Unie erin slaagt jaar na jaar de kosten voor de burgers te verlagen", aldus Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Commissie.

Ich freue mich, dass die Europäische Union so dafür sorgt, dass ihren Bürgern künftig jedes Jahr mehr Geld in der Tasche bleibt.“


De rol van de Commissie bestaat erin te controleren of de lidstaten hun verbintenissen nakomen en maatregelen te nemen indien dat niet het geval is.

Die Kommission prüft, ob die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nachkommen, und trifft Maßnahmen, wenn dies nicht der Fall ist.


De Commissie heeft de rechtstreekse kosten van het verminderen van de uitstoot door energieopwekking en van de uitstoot van andere gassen dan CO in alle sectoren tezamen geraamd op ongeveer 0,6% van het BBP – of 90 miljard euro – in 2020, als de EU erin slaagt de vereiste emissiereductie intern te realiseren.

Die Kommission hat die direkten Kosten für die Eindämmung der Emissionen im Energiesystem und anderer als CO -Emissionen in allen Sektoren auf rund 0,5 % des BIP bzw. 90 Mrd. EUR im Jahre 2020 geschätzt, wenn die EU die geforderten Emissionssenkungen intern erreicht.


Indien men erin slaagt deze kosten van grensoverschrijdende fraude te verlagen, dan zouden de kosten en provisies voor grensoverschrijdende kaarttransacties enigermate kunnen dalen (al moet het totale aandeel van deze fraude in de kosten niet worden overschat).

Könnten die betrugsbedingten Verluste bei grenzübergreifenden Kartenzahlungen gesenkt werden, so dürften sich damit auch die Kosten und Gebühren für grenzübergreifenden Kartentransaktionen etwas verringern (wenngleich der Anteil betrugsbedingter Verluste an den Gesamtkosten nicht überschätzt werden sollte).


Indien de aanvrager, voor een bepaalde grondstof, niet erin slaagt de overeenkomstig de onderhavige verordening vereiste hoeveelheid te leveren, wordt hij in de zin van artikel 9, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3887/92 geacht voor een oppervlakte die wordt berekend door de totale uit de productie genomen oppervlakte die hij overeenkomstig de bij de onderhavige verordening vastgestelde criteria voor de productie van die grondstof heeft gebruikt, te vermenigvuldigen met het proportionele tekort van die grondstof, niet aan al zijn verplichtingen met betrekking tot de uit de productie genomen, niet voor voedings- of vo ...[+++]

Liefert der Antragsteller die nach dieser Verordnung vorgesehene Menge eines Ausgangserzeugnisses nicht, so ist er nach Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3887/92 nicht allen seinen Verpflichtungen in bezug auf die Flächenstillegungen für Non-food-Zwecke nachgekommen; dabei wird eine Fläche zugrunde gelegt, die sich aus der Multiplikation der stillgelegten Fläche, die er für die Produktion der Ausgangserzeugnisse nach den in der vorliegenden Verordnung festgelegten Kriterien genutzt hat, mit der anteilsmäßigen Fehlmenge des betreffenden Ausgangserzeugnisses ergibt.


Het niet ten uitvoer leggen van geringe boetes in andere lidstaten zou echter een verkeerd signaal geven: het zou de indruk kunnen wekken dat boetes voor strafbare feiten die in het buitenland worden gepleegd, niet ten uitvoer worden gelegd als de betrokkene erin slaagt de grens over te steken, wat natuurlijk niet strookt met het beeld van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Die Nichtdurchsetzung von geringen Geldstrafen in anderen Mitgliedstaaten würde jedoch ein falsches Signal aussenden: Dabei könnte der Eindruck entstehen, daß, wenn es einem nur gelingt, über die Grenze zu kommen, Geldstrafen für im Ausland begangene Vergehen, nicht voll streckt werden, was dem Konzept eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts widerspricht.


De Commissie denkt dat de vraag tot het jaar 2000 per jaar gemiddeld zal toenemen met 4%; de toename kan zelfs sterker zijn wanneer de industrie erin slaagt auto's te vervaardigen die het allerhoogste veiligheidsniveau kunnen bieden, zowel op technisch vlak als wat de milieuaspecten betreft.

Die Kommission schätzt, daß die Nachfrage bis zum Jahre 2000 im Durchschnitt um jährlich 4 % steigen wird, vielleicht sogar mehr, wenn die Industrie Autos produziert, die den höchsten Ansprüchen an Umweltfreundlichkeit und Sicherheit entsprechen.


De taak van de Commissie bestaat erin zich ervan te vergewissen dat dergelijke steunmaatregelen niet verder gaan dan noodzakelijk is om de genoemde fundamentele doelstellingen te bereiken, en dat ze niet op onevenredige wijze de concurrentie scheeftrekken en de handel tussen de Lid-Staten ongunstig beïnvloeden.

In solchen Fällen vergewissert sich die Kommission davon, daß die Beihilfen auf das für die Verwirklichung der wichtigen Gemeinschaftsziele absolut notwendige Mindestmaß beschränkt bleiben und den Wettbewerb sowie den innergemeinschaftlichen Handel nicht über Gebühr beeinträchtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie niet erin slaagt' ->

Date index: 2022-03-18
w