Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie nu meegedeeld " (Nederlands → Duits) :

De acht lidstaten hebben de Commissie nu meegedeeld dat de nodige wetgeving is aangenomen om de richtlijn volledig om te zetten in nationale wetgeving.

Die acht Mitgliedstaaten haben der Kommission jetzt mitgeteilt, dass die erforderlichen Vorschriften zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht erlassen worden sind.


Nadat zij om vergelijkbare redenen tegen Slovenië en Polen een zaak bij het Hof van Justitie van de EU aanhangig had gemaakt, daagt de Europese Commissie nu Duitsland voor het Hof omdat het de EU-wetgeving inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (ook bekend als de AEEA-richtlijn) niet heeft omgezet en de nationale omzettingsmaatregelen niet heeft meegedeeld.

Nachdem Slowenien und Polen aus ähnlichen Gründen verklagt worden sind, bringt die Europäische Kommission nun Deutschland vor den Europäischen Gerichtshof, weil das Land die EU-Rechtsvorschriften für das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten nicht umgesetzt und die einzelstaatlichen Umsetzungsmaßnahmen nicht mitgeteilt hat.


Na enige vertraging bij de omzetting (minstens dertien lidstaten hebben wegens niet-mededeling op 15 december 2006 een met redenen omkleed advies ontvangen) is het tempo nu opgevoerd; vier lidstaten hebben nog geen omzettingsmaatregelen meegedeeld en van een aantal lidstaten worden de meegedeelde maatregelen nog door de Commissie bestudeerd.

Nach einer anfänglichen Umsetzungsverzögerung (mindestens dreizehn Mitgliedstaaten wurde am 15. Dezember 2006 eine mit Gründen versehene Stellungnahme wegen Nichtmitteilung der nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie übermittelt) sind die Umsetzungsanstrengungen verstärkt worden. Bislang sind vier Mitgliedstaaten ihrer Mitteilungspflicht noch nicht nachgekommen; die Mitteilungen einer Reihe von Mitgliedstaaten werden derzeit von der Kommission geprüft.


Ik heb u meegedeeld waar we nu zullen beginnen en ik geloof dat u er vol op kunt vertrouwen dat de Commissie zal handelen indien er inbreuk is gemaakt op de EU-wetgeving.

Ich habe Ihnen über unsere jetzt eingangs geplanten Schritte berichtet und finde, dass Sie vollstes Vertrauen in das tatsächliche Eingreifen der Kommission im Falle einer Verletzung von EU-Recht haben sollten.


Ik voel mij bemoedigd door het feit dat de Chinese regering de Commissie heeft meegedeeld dat zij nu een reis naar Tibet organiseert voor buitenlandse pers, inclusief Europese correspondenten, voor verslaggeving van 26 tot 28 maart.

Die Tatsache, dass die chinesische Regierung die Kommission darüber informiert hat, dass für ausländische Berichterstatter, einschließlich europäischer Korrespondenten, gerade eine Reise nach Tibet organisiert wird, damit sie vom 26. bis 28. März über die Lage berichten können, gibt Anlass zur Hoffnung.


Nu een deel van de informatie eerst na afloop van de aanvankelijk op 13 februari 2007 (35) vastgestelde termijn aan de Commissie is toegezonden, heeft de Commissie de belanghebbenden meegedeeld dat de termijn voor het indienen van opmerkingen door derden tot 14 maart 2008 werd verlengd.

Nachdem der Kommission verschiedene Informationen erst nach Ablauf der ursprünglich auf den 13. Februar 2007 angesetzten Frist übermittelt wurden (35), unterrichtete sie die Beteiligten über ihren Beschluss, die Abgabefrist für die Stellungnahmen der Beteiligten bis zum 14. März 2008 zu verlängern.


Vandaag hebben ook de laatste twee aanbieders – EMT uit Estland en Areeba uit Cyprus – hun gegevens aan de Commissie meegedeeld, zodat het EU-overzicht nu volledig is.

Seit heute ist mit Eingang der Angebote der letzten beiden Betreiber – EMT (Estland) und Areeba (Zypern) – bei der Kommission der europaweite Überblick vollständig.


Na enige vertraging bij de omzetting (minstens dertien lidstaten hebben wegens niet-mededeling op 15 december 2006 een met redenen omkleed advies ontvangen) is het tempo nu opgevoerd; vier lidstaten hebben nog geen omzettingsmaatregelen meegedeeld en van een aantal lidstaten worden de meegedeelde maatregelen nog door de Commissie bestudeerd.

Nach einer anfänglichen Umsetzungsverzögerung (mindestens dreizehn Mitgliedstaaten wurde am 15. Dezember 2006 eine mit Gründen versehene Stellungnahme wegen Nichtmitteilung der nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie übermittelt) sind die Umsetzungsanstrengungen verstärkt worden. Bislang sind vier Mitgliedstaaten ihrer Mitteilungspflicht noch nicht nachgekommen; die Mitteilungen einer Reihe von Mitgliedstaaten werden derzeit von der Kommission geprüft.


In amendement 6 staat dat alle gegevens automatisch aan de Commissie moeten worden meegedeeld. De Commissie krijgt echter ook nu alle gegevens waar ze om vraagt.

Zum Änderungsantrag 6, nämlich alle erfaßten Daten automatisch an die Kommission weiterzuleiten, möchte ich Ihnen sagen, daß die Kommission ohnehin auf ihr Ersuchen hin alle erforderlichen Daten erhält.


De Commissie heeft besloten nu al de in deze programma's vervatte richtsnoeren goed te keuren die als kader moeten dienen voor projecten die aan de Commissie meegedeeld zullen worden.

Die Kommission hat beschlossen, die allgemeinen Orientierungen dieser Programme zu genehmigen, die als Rahmen für die der Kommission mitzuteilenden Projekte dienen sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie nu meegedeeld' ->

Date index: 2024-09-11
w