Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie onmiddellijk maatregelen hadden » (Néerlandais → Allemand) :

4. Om naar behoren gemotiveerde dwingende redenen, als bepaald in artikel 7, lid 4, en artikel 9, lid 4, stelt de Commissie de maatregelen vast die onmiddellijk van toepassing zijn, zonder deze vooraf aan het EOF-comité voor te leggen. De maatregelen blijven van toepassing gedurende de geldigheidsduur van de vastgestelde of gewijzigde documenten, actieprogramma's of maatregelen.

(4) In hinreichend begründeten Fällen äußerster Dringlichkeit gemäß Artikel 7 Absatz 4 und Artikel 9 Absatz 4 erlässt die Kommission die Maßnahmen, die sofort gelten, ohne dass sie vorher dem EEF-Ausschuss unterbreitet wurden, und die während der Laufzeit der angenommenen oder geänderten Dokumente, Aktionsprogramme oder Maßnahmen in Kraft bleiben.


Om deze rechten te handhaven nam de Commissie onmiddellijk maatregelen na de gebeurtenissen in de zomer van 2010 waarbij EU‑burgers van Roma-afkomst door Frankrijk het land werden uitgezet (SPEECH/10/428 en MEMO/10/502).

Zur Sicherstellung dieser Rechte hat die Kommission nach den Ereignissen im Sommer 2010, die die Ausweisung von den Roma angehörenden EU-Bürgern aus Frankreich umfassten, sofort reagiert (SPEECH/10/428 und MEMO/10/502).


Overeenkomstig artikel 126, lid 7, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1467/97 heeft de Raad op 9 februari 2010 op aanbeveling van de Commissie, erkennende dat de Litouwse autoriteiten naar aanleiding van de aanbeveling van de Raad van 7 juli 2009 doeltreffende maatregelen hadden genomen en dat zich in Litouwen onverwachte ongunstige economische gebeurtenissen met een ernstige negatieve weerslag op de openbare financiën hadden ...[+++]

Gemäß Artikel 126 Absatz 7 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) und Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1467/97 richtete der Rat auf der Grundlage einer Empfehlung der Kommission, in der er anerkannte, dass Litauen wirksame Maßnahmen im Einklang mit den Empfehlungen des Rates vom 7. Juli 2009 ergriffen hatte und dass in Litauen unerwartete nachteilige wirtschaftliche Ereignisse mit sehr ungünstigen Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen eingetreten waren, am 9. Februar 2010 eine überarbeitete E ...[+++]


De Commissie wil alle betrokken actoren mobiliseren en alle beschikbare EU-financiering inzetten om onmiddellijke maatregelen te nemen die een vlottere overgang tussen onderwijs en werk, en een eenvoudigere toegang tot werk voor jonge werklozen in Europa mogelijk maken.

Die Kommission möchte sämtliche betroffene Akteure sowie alle verfügbaren EU-Mittel für Sofortmaßnahmen mobilisieren, die europaweit für einen reibungsloseren Übergang aus dem Bildungssystem in das Erwerbsleben sowie für einen leichteren Einstieg junger Arbeitsloser in die Arbeitswelt sorgen sollen.


Commissielid BYRNE dankte de Spaanse delegatie voor haar snelle reactie en merkte op dat zowel Spanje als de Commissie onmiddellijk maatregelen hadden genomen die dezelfde week zouden worden getoetst in het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid.

Kommissionsmitglied BYRNE dankte der spanischen Delegation für die schnelle Reaktion und stellte fest, dass sowohl Spanien als auch die Kommission sofort Maßnahmen ergriffen haben, die diese Woche vom Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette überprüft werden sollen.


De lidstaten waarop de artikelen 1 en 2 van toepassing zijn, stellen de Commissie onmiddellijk in kennis van de genomen maatregelen.

Die von den Artikeln 1 und 2 betroffenen Mitgliedstaaten teilen der Kommission unverzüglich mit, welche Maßnahmen sie getroffen haben.


In het najaar van 2003 werden inbreukprocedures tegen vijf andere lidstaten Denemarken, Ierland, Italië, Portugal en Oostenrijk beëindigd nadat deze landen de Commissie de nationale maatregelen hadden meegedeeld die zij hadden vastgesteld om de richtlijn ten uitvoer te leggen.

Vertragsverletzungsverfahren gegen Dänemark, Irland, Italien, Portugal und Österreich wurden im Herbst 2003 eingestellt, nachdem diese fünf Mitgliedstaaten der Kommission ihre Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie mitgeteilt hatten.


Voor de getroffen lidstaten: de andere lidstaten en de Commissie onmiddellijk via het systeem voor vroegtijdige waarschuwing en maatregelen informeren over de aard en omvang van de potentiële dreiging, de beoogde maatregelen en de resultaten van al genomen maatregelen.

Unverzügliche Information der Mitgliedstaaten und der Kommission durch die betroffenen Mitgliedstaaten mittels des Frühwarn- und Reaktionssystems über Art und Umfang der möglichen Bedrohung, die beabsichtigten Maßnahmen und die Ergebnisse der getroffenen Maßnahmen.


Van deze projecten heeft de Commissie negen nieuwe maatregelen voor technische bijstand ten behoeve van projectvoorbereiding goedgekeurd, waarvan zes voor vervoersprojecten en drie voor milieuprojecten. Vijf nieuwe maatregelen hadden betrekking op gedecentraliseerde uitvoering [3].

Im Rahmen dieser Projekte genehmigte die Kommission 9 neue Maßnahmen der technischen Hilfe zur Projektvorbereitung, davon dienten 6 zur Vorbereitung von Verkehrsprojekten und 3 zur Vorbereitung von Umweltprojekten, während sich 5 weitere neue Maßnahmen auf die dezentrale Durchführung bezogen [3].


Op 12 maart 1993 heeft de Commissie de inbreukprocedure van artikel 169 van het EEG-Verdrag ingeleid tegen de Lid-Staten die nog geen maatregelen hadden gemeld.

Am 12. März 1993 hat die Kommission gegen alle Mitgliedstaaten, die keine Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt haben, das Verstoßverfahren gemäß Artikel 169 EWGV eingeleitet.


w