Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie onvoldoende aangegeven » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals hierboven al is aangegeven, kregen de diensten van de Commissie ondanks de beschikking onvoldoende informatie over de goede werking van het beginsel van wederzijdse erkenning, en ook kon niet worden vastgesteld in welke sectoren dit beginsel slecht functioneerde, wat een voorstel tot harmonisatie had kunnen rechtvaardigen.

Wie bereits gesagt hat die Umsetzung der Entscheidung nicht dazu beigetragen, die Informationen der Kommissionsdienststellen über das reibungslose Funktionieren des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung hinreichend zu verbessern, oder die Bereiche auszumachen, in denen der Grundsatz unter Umständen mangelhaft angewendet wird, und somit Harmonisierungsvorschläge gerechtfertigt wären.


Zoals aangegeven in de mededeling van de Commissie over de veerkracht op korte termijn van het Europese gassysteem, zijn veel nationale leveringsstrategieën unilateraal en onvoldoende gecoördineerd.

Wie in der Mitteilung der Kommission über die kurzfristige Krisenfestigkeit des europäischen Gassystems berichtet wird, sind die Versorgungsstrategien der Mitgliedstaaten derzeit einseitig und ungenügend koordiniert.


Aan het eind van deze periode wordt in het register aangegeven dat de termijn is verstreken en, waar nodig, dat de Commissie heeft vastgesteld dat onvoldoende steunbetuigingen zijn ingediend.

Nach Ablauf dieses Zeitraums wird im Register vermerkt, dass der Zeitraum abgelaufen ist und – soweit zweckmäßig – dass die Kommission ermittelt hat, dass die erforderlichen Unterstützungsbekundungen nicht eingereicht worden sind.


Ook heeft de Commissie onvoldoende aangegeven waarom de uitvoeringsgraad voor de drie doelstellingen verschilt; in tegenstelling tot de programma’s in het kader van de doelstellingen 1 en 2 waren de meeste programma’s die onder doelstelling 3 vallen en uit het Sociaal Fonds worden gefinancierd, voor het einde van het jaar goedgekeurd.

Die Kommission hat ebenfalls nicht hinreichend begründet, warum die Ausführung für die 3 Ziele so unterschiedlich war; im Gegensatz zu den Programmen im Rahmen der Ziele 1 und 2 wurden die meisten Programme, die im Rahmen von Ziel 3 aus dem Sozialfonds finanziert werden, vor Ende des Jahres angenommen.


4. veroordeelt dat de Commissie duidelijk over onvoldoende middelen beschikt om de uitvoering van de diverse richtlijnen op asielgebied te controleren, en spoort de lidstaten aan de taak van de Commissie te verlichten door haar stelselmatig een equivalentietabel voor te leggen waarin wordt aangegeven welke maatregelen zijn genomen om bepalingen uit de richtlijnen uit te voeren;

4. verurteilt die offenkundig unzureichenden Möglichkeiten der Kommission, die Umsetzung der diversen Richtlinien im Asylbereich zu kontrollieren, und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, der Kommission ihre Aufgabe zu erleichtern, indem sie ihr systematisch eine Entsprechungstabelle vorlegen, in der angegeben wird, mit welchen Maßnahmen welche Bestimmungen dieser Richtlinien umgesetzt worden sind;


4. veroordeelt dat de Commissie duidelijk over onvoldoende middelen beschikt om de uitvoering van de diverse richtlijnen op asielgebied te controleren, en spoort de lidstaten aan de taak van de Commissie te verlichten door haar stelselmatig een equivalentietabel voor te leggen waarin wordt aangegeven welke maatregelen zijn genomen om bepalingen uit de richtlijnen uit te voeren;

4. verurteilt die offenkundig unzureichenden Möglichkeiten der Kommission, die Umsetzung der diversen Richtlinien im Asylbereich zu kontrollieren, und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, der Kommission ihre Aufgabe zu erleichtern, indem sie ihr systematisch eine Entsprechungstabelle vorlegen, in der angegeben wird, mit welchen Maßnahmen welche Bestimmungen dieser Richtlinien umgesetzt worden sind;


Zoals hierboven al is aangegeven, kregen de diensten van de Commissie ondanks de beschikking onvoldoende informatie over de goede werking van het beginsel van wederzijdse erkenning, en ook kon niet worden vastgesteld in welke sectoren dit beginsel slecht functioneerde, wat een voorstel tot harmonisatie had kunnen rechtvaardigen.

Wie bereits gesagt hat die Umsetzung der Entscheidung nicht dazu beigetragen, die Informationen der Kommissionsdienststellen über das reibungslose Funktionieren des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung hinreichend zu verbessern, oder die Bereiche auszumachen, in denen der Grundsatz unter Umständen mangelhaft angewendet wird, und somit Harmonisierungsvorschläge gerechtfertigt wären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie onvoldoende aangegeven' ->

Date index: 2024-04-18
w