Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie oordeelt derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie oordeelt derhalve dat het aanwezig zijn van minstens één systeem plus het ETCS, aan boord en/of aan de grond, vaak onvermijdelijk is.

Nach Ansicht der Kommission ist es deshalb häufig unausweichlich, an Bord der Fahrzeuge und/oder entlang der Strecke mindestens eines der bestehenden Systeme und ETCS nebeneinander zu betreiben.


De Commissie oordeelt derhalve dat het aanwezig zijn van minstens één systeem plus het ETCS, aan boord en/of aan de grond, vaak onvermijdelijk is.

Nach Ansicht der Kommission ist es deshalb häufig unausweichlich, an Bord der Fahrzeuge und/oder entlang der Strecke mindestens eines der bestehenden Systeme und ETCS nebeneinander zu betreiben.


De Commissie oordeelt derhalve dat het voordeel voor Hynix niet hoger kan zijn dan het volledige bedrag van de financiële middelen die Hynix door de schulden tegen aandelen-ruil in het kader van het saneringsprogramma van oktober 2001 heeft verkregen.

Angesichts dieses Sachverhalts stellt die Kommission fest, dass die Höhe des Vorteils für Hynix den vollen Betrag, den Hynix durch den Schuldenswap im Rahmen des Umstrukturierungsprogramms vom Oktober 2001 erhielt, nicht übersteigen konnte.


De Commissie oordeelt derhalve dat het voordeel voor Hynix niet meer kan zijn dan het volledige bedrag van de lening, vermeerderd met de samengestelde rente en de kosten van terugvordering of van de poging tot terugvordering bij wanbetaling.

Dementsprechend stellt die Kommission unter diesen Umständen fest, dass die Höhe des Hynix erwachsenen Vorteils den vollen Betrag der von Hynix erhaltenen Kreditmittel zuzüglich Zinseszins und Kosten der Beitreibung bzw. der versuchten Beitreibung im Falle des Verzugs nicht überschreiten konnte.


De Commissie oordeelt derhalve dat het voordeel voor Hynix niet hoger mag zijn dan het volledige bedrag van de middelen die Hynix in het kader van de schuldhernieuwing en van de nieuwe lening in het kader van het saneringsprogramma van oktober 2001 kon verkrijgen.

Angesichts dieses Sachverhalts stellt die Kommission fest, dass die Höhe des Vorteils für Hynix den vollen Betrag, den Hynix durch die Prolongation und den neuen Kredit im Rahmen des Umstrukturierungsprogramms vom Oktober 2001 erhielt, nicht übersteigen konnte.


De Commissie oordeelt derhalve dat het aanwezig zijn van minstens één systeem plus het ETCS, aan boord en/of aan de grond, vaak onvermijdelijk is.

Nach Ansicht der Kommission ist es deshalb häufig unausweichlich, an Bord der Fahrzeuge und/oder entlang der Strecke mindestens eines der bestehenden Systeme und ETCS nebeneinander zu betreiben.


De Commissie oordeelt derhalve dat het aanwezig zijn van minstens één systeem plus het ETCS, aan boord en/of aan de grond, vaak onvermijdelijk is.

Nach Ansicht der Kommission ist es deshalb häufig unausweichlich, an Bord der Fahrzeuge und/oder entlang der Strecke mindestens eines der bestehenden Systeme und ETCS nebeneinander zu betreiben.


De Commissie oordeelt derhalve dat: a) de "1860"-structuur onmisbaar is voor NDC en AzyX om hun activiteiten voort te zetten, aangezien er geen feitelijke of potentiële alternatieve structuur bestaat, b) de weigering van IMS om een vergunning te verlenen niet objectief te rechtvaardigen is, potentiële nieuwkomers waarschijnlijk van de markt uitsluit en alle eventuele concurrentie in Duitsland onmogelijk zal maken.

Die Kommission geht deshalb davon aus, dass a) die Struktur 1860 Bausteine für NDC und AzyX unerlässlich ist, um ihre Geschäftstätigkeit auszuüben, da es kein gegenwärtiges oder potenzielles Substitut für die Struktur gibt und b) die Weigerung von IMS, eine Lizenz zu erteilen, nicht objektiv zu rechtfertigen und geeignet ist, den Markt gegen potenzielle Neuzugänger abzuschotten und jegliche Aussicht auf Wettbewerb in diesem Markt in Deutschland zu beseitigen.


4. oordeelt in het bijzonder dat verstoringen als gevolg van de verschillen tussen de nationale regimes vooral kleine en middelgrote ondernemingen benadelen ten opzichte van potentiële concurrenten en verzoekt de Commissie derhalve om op dit gebied speciale maatregelen te treffen;

4. vertritt insbesondere die Auffassung, dass die Verzerrungen aufgrund der Unterschiedlichkeit der nationalen Systeme in erster Linie kleine und mittlere Unternehmen gegenüber ihren möglichen Konkurrenten benachteiligen, und fordert deshalb die Kommission auf, diesbezüglich spezifische Maßnahmen zu ergreifen;




D'autres ont cherché : commissie oordeelt derhalve     verzoekt de commissie     oordeelt     commissie derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie oordeelt derhalve' ->

Date index: 2024-07-22
w