Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie op dit moment drie mogelijkheden overweegt » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb gehoord dat de Commissie op dit moment drie mogelijkheden overweegt, namelijk de horizontale richtlijn (die dus nog niet afgeschreven is), een specifieke richtlijn met betrekking tot invaliditeit en, ten derde, een richtlijn waarin naast discriminatie op grond van invaliditeit ook nog een andere vorm van discriminatie wordt meegenomen.

Ich habe gehört, dass die Kommission zurzeit drei mögliche Optionen in Erwägung zieht: die horizontale Richtlinie, die noch nicht abgeschrieben ist, zweitens eine gezielte Richtlinie über Behinderungen oder, die dritte Möglichkeit, eine Richtlinie über Behinderungen und eine weitere Form der Diskriminierung.


De Commissie overweegt een nieuw initiatief ten vervolge op de recente "Interpretatieve mededeling van de Commissie betreffende het Gemeenschapsrecht van toepassing op overheidsopdrachten en de mogelijkheden om milieuoverwegingen hierin te integreren" [15].

Die Kommission plant Folgemaßnahmen zu der vor kurzem erschienen "Interpretierenden Mitteilung der Gemeinschaft über das auf das Öffentliche Auftragswesen anwendbare Gemeinschaftsrecht und die Möglichkeiten zur Berücksichtigung von Umweltbelangen bei der Vergabe öffentlicher Aufträge" [15].


De Commissie overweegt daarom twee alternatieve mogelijkheden:

Die Kommission erwägt daher zwei alternative Möglichkeiten:


Dit zou tevens de capaciteit ondermijnen om inkomsten te genereren. Derhalve bestudeert de Commissie op dit moment de mogelijkheden om als alternatief instrument op EU-niveau een belasting op financiële activiteiten (Financial Activities Tax – FAT) in te voeren.

Daher untersucht die Kommission gegenwärtig die Möglichkeit, eine Finanzaktivitätssteuer auf EU-Ebene als alternatives Instrument einzuführen.


Hoewel er voorlopig nog geen juridisch kader bestaat voor de samenwerking met Libië, bestudeert de Commissie op dit moment de mogelijkheden om de samenwerking met dat land verder te ontwikkelen, met name met het oog op het terugdringen van de illegale migratiestromen.

Auch wenn zur Zeit kein rechtlicher Rahmen für die Kooperation mit Libyen besteht, prüft die Kommission gegenwärtig die Frage, wie die praktische Zusammenarbeit mit diesem Land weiter ausgebaut werden kann, insbesondere mit Blick auf die Eindämmung irregulärer Wanderungsbewegungen.


Hoewel er voorlopig nog geen juridisch kader bestaat voor de samenwerking met Libië, bestudeert de Commissie op dit moment de mogelijkheden om de samenwerking met dat land verder te ontwikkelen, met name met het oog op het terugdringen van de illegale migratiestromen.

Auch wenn zur Zeit kein rechtlicher Rahmen für die Kooperation mit Libyen besteht, prüft die Kommission gegenwärtig die Frage, wie die praktische Zusammenarbeit mit diesem Land weiter ausgebaut werden kann, insbesondere mit Blick auf die Eindämmung irregulärer Wanderungsbewegungen.


Bovendien bestudeert de Commissie op dit moment de mogelijkheden om de intermodaliteit tussen het spoor en de luchtvaart te verbeteren, met name door de ontwikkeling van geïntegreerde ticketverkoop.

Darüber hinaus prüft die Kommission gegenwärtig die Möglichkeiten, die Intermodalität zwischen Eisenbahn- und Flugverkehr, insbesondere durch die Einführung von Beförderungsdokumenten für die gesamte Reise, zu verbessern.


De Commissie overweegt een informatiecampagne te financieren om landbouwers en bosbezitters in te lichten over de eigenschappen van energiegewassen en er zodoende voor te zorgen dat gebruik wordt gemaakt van het onbenutte energiepotentieel van bosbouwproducten en de mogelijkheden die deze bieden.

Die Kommission beabsichtigt, eine Kampagne zu finanzieren, mit der Land- und Forstwirte über die Merkmale von Energiepflanzen, die Mobilisierung des brachliegenden Potenzials für aus forstwirtschaftlichen Erzeugnissen gewonnene Energie und die Möglichkeiten, die der Anbau von Energiepflanzen bietet, informiert werden sollen.


17. Binnen het kader van de ontwikkelingssamenwerking met ACS landen, overweegt de Commissie om met de Tanzaniaanse autoriteiten de dialoog aan te gaan om de mogelijkheden voor en de geschiktheid van een regionaal beschermingsprogramma dat gericht is op de vluchtelingen uit de regio van de Grote Meren in dat land te bespreken.

17. Im Rahmen der Entwicklungskooperation mit den AKP-Ländern plant die Kommission, in einen Dialog mit den tansanischen Behörden zu treten, um die Chancen und die Zweckmäßigkeit eines regionalen Schutzprogramms für die Flüchtlinge aus dem Gebiet der Großen Seen in dem Land zu erörtern.


De Commissie overweegt een brede aanpak van het vraagstuk van de illegale immigratie waarbij optimaal gebruik dient te worden gemaakt van de verschillende institutionele mogelijkheden die in de Verdragen zijn vervat.

Die Kommission erwägt, das Problem der illegalen Einwanderung auf der Grundlage eines umfassenden Konzepts anzugehen, das darauf abzielt, die verschiedenen institutionellen Möglichkeiten im Rahmen der Verträge so gut wie möglich zu nutzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie op dit moment drie mogelijkheden overweegt' ->

Date index: 2024-08-18
w