Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie opgenomen gebruikelijke methode » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is van mening dat vaststelling van de waarde van de netto-activa een gebruikelijke methode is om ondernemingen in de sector van het zeevervoer te valoriseren.

Nach Ansicht der Kommission wird zur Bewertung von Unternehmen im Seeverkehrssektor üblicherweise die Methode der Bewertung des Reinvermögens eingesetzt.


Derhalve is de beschrijving van de in hoofdstuk 37 van de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 2676/90 van de Commissie (2) opgenomen gebruikelijke methode overbodig geworden en dient punt 3 van hoofdstuk 37 te worden geschrapt.

Die Beschreibung der gebräuchlichen Methode im Anhang Kapitel 37 der Verordnung (EWG) Nr. 2676/90 der Kommission (2) ist nicht mehr gerechtfertigt und Kapitel 37 Nummer 3 muss daher gestrichen werden.


Dit stemt overeen met de bepalingen in de mededeling van de Commissie over de methode waarmee de referentie- en disconteringspercentages worden vastgesteld, en volgens welke in omstandigheden met bijzondere risico’s zoals een onderneming in moeilijkheden of afwezigheid van de door de banken verlangde gebruikelijke zekerheden, de opslag 400 basispunten en zelfs meer kan bedragen.

Dies steht im Einklang mit den Angaben in der Mitteilung der Kommission über die Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze, die vorsehen, dass in besonderen Risikofällen wie z. B. bei einem Unternehmen in Schwierigkeiten oder bei Mangel an üblicherweise von Banken geforderten Sicherheiten der Zuschlag 400 Basispunkte und sogar mehr betragen kann.


Volgens de mededeling van de Commissie over de methode waarmee de referentie- en disconteringspercentages worden vastgesteld (8) moeten de referentiepercentages overeenkomen met de gemiddelde stand van de rente voor leningen met een middellange tot lange looptijd, waarvoor de gebruikelijke zekerheden zijn gesteld.

Nach der Mitteilung der Kommission über die Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze (8) sollen die Referenzsätze die Durchschnittshöhe der geltenden Zinssätze für mittel- und langfristige mit den üblichen Sicherheiten versehene Darlehen widerspiegeln.


Volgens de mededeling van de Commissie over de methode waarmee de referentie- en disconteringspercentages worden vastgesteld (10) moeten de referentiepercentages overeenkomen met de gemiddelde stand van de rente voor leningen met een middellange tot lange looptijd, waarvoor de gebruikelijke zekerheden zijn gesteld.

Nach der Mitteilung der Kommission über die Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze (10) sollen die Referenzsätze die Durchschnittshöhe der geltenden Zinssätze für mittel- und langfristige mit den üblichen Sicherheiten versehene Darlehen widerspiegeln.


De EMAS-activiteiten worden opgenomen in de normale actieplannen van de Commissie. Het personeel blijft zijn gebruikelijke werk doen, maar wordt daarnaast opgeleid om EMAS te integreren in met name planning en rapportage.

Die EMAS-Aktivitäten werden in die Standard-Aktionspläne der Kommission aufgenommen. Die Mitarbeiter erledigen ihre normale Arbeit, werden aber so geschult, dass sie EMAS insbesondere bei der Planung und Berichterstattung berücksichtigen.


Verder blijft de Commissie de gebruikelijke methode van communicatie gebruiken (steunverlening aan risicokapitaal).

Auf der anderen Seite hält die Kommission an der traditionellen Methode der Bekanntmachung fest (Beihilfen für Risikokapital).


In dit verband komen de ministers overeen: op verzoek en verhoudingsgewijs de noodzakelijke gegevens voor het evalueren van de administratieve lasten van EU-regelgeving te verstrekken; zij komen tevens overeen dat de door de Commissie voorgestelde methode een gemeenschappelijke basis voor de verzameling en uitwisseling van gegevens vormt; de Raad neemt er nota van dat de meting van de administratieve lasten op EU-niveau een aanvulling is op en een versterking vormt van de nationale initiatieven van een aantal lidstaten, die een vrij ...[+++]

Die Minister stimmen in diesem Zusammenhang Folgendem zu: Auf Anfrage und in einem im Verhältnis stehenden Umfang werden die für die Bewertung des EU-Verwaltungsaufwands erforderlichen Informationen bereitgestellt; die von der Kommission vorgeschlagene Methodik dient als gemeinsame Grundlage für die Erhebung und den Austausch von Daten; er weist darauf hin, dass die Messung des Verwaltungsaufwands auf EU-Ebene die innerstaatlichen Maßnahmen einer Reihe von Mitgliedstaaten, die auch weiterhin freiwilliger Art sind, ergänzt und verstärkt; er ersucht die Kommission zu sondieren, wie die Messung des Verwaltungsaufwands am besten in ihr Ar ...[+++]


Uit berekeningen van de Commissie volgens de algemeen aanvaarde methode komt naar voren dat in het geactualiseerde programma een verbetering van het conjunctuurgezuiverde tekort met omstreeks 0,8 procentpunt in 2003 is opgenomen en voor 2004 wordt gemikt op een verbetering met 0,6 procentpunt, hetgeen leidt tot een tekort van 0,7% van het BBP in 2004.

Gestützt auf die Berechnungen der Kommission gemäß der gemeinsam vereinbarten Methode wird in der Fortschreibung in konjunkturbereinigter Betrachtungsweise von einer Verbesserung um rund 0,8 Prozentpunkte für das Jahr 2003 ausgegangen und für das Jahr 2004 wird eine Verbesserung um rund 0,6 Prozentpunkte projiziert, woraus sich für 2004 ein Defizit von 0,7 % des BIP ergibt.


Bovendien was de Commissie erover bezorgd dat de Belgische autoriteiten geen objectieve en doorzichtige methode hadden gebruikt voor de selectie van de gebieden die in de kaart waren opgenomen.

Außerdem hatten die belgischen Behörden für die Auswahl der auf der Karte eingezeichneten Gebiete keine objektive und transparente Methode gewählt.


w