Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie over de amendementen staat beschreven » (Néerlandais → Allemand) :

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 1. April 2015 in Sachen Fabian Hellebois und anderer gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 20. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 54ter § 3 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Heilkuns ...[+++]


Ik zal het secretariaat van het Parlement een lijst geven waarop het standpunt van de Commissie over de amendementen staat beschreven .

Eine vollständige Liste mit dem Standpunkt der Kommission zu den einzelnen Änderungsanträgen geht dem Sekretariat des Parlaments zu .


Ik zal het secretariaat van het Parlement een lijst geven waarop het standpunt van de Commissie over de amendementen staat beschreven.

Eine vollständige Liste mit dem Standpunkt der Kommission zu den einzelnen Änderungsanträgen geht dem Sekretariat des Parlaments zu.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is zeer verheugd over de algemene steun van het Parlement voor de aanpak van de Commissie zoals die staat beschreven in haar mededeling van 2007 getiteld "Een Europa van resultaten: toepassing van het Gemeenschapsrecht" en dankt mevrouw Geringer voor haar informatieve verslag.

Herr Präsident! Die Kommission begrüßt sehr die allgemeine Unterstützung durch das Parlament für den Ansatz der Kommission, der in ihrer Mitteilung aus dem Jahr 2007 „Ein Europa der Ergebnisse – Anwendung des Gemeinschaftsrechts“ dargelegt wurde, und dankt Frau Geringer für ihren aufschlussreichen Bericht.


Op 13 oktober 2003 heeft de Raad de conclusies goedgekeurd betreffende de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over verbetering van het wetenschappelijk en technisch advies ten behoeve van het communautaire visserijbeheer, waarin de behoeften van de Commissie aan wetenschappelijk advies worden beschreven en waarin de mechanismen voor adviesverlening worden uiteengezet, waarbij wordt ...[+++]

Am 13. Oktober 2003 verabschiedete der Rat Schlussfolgerungen zu der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament zur Verbesserung der wissenschaftlichen und technischen Beratung für das Fischereimanagement der Gemeinschaft, in der die Anforderungen der Gemeinschaft an wissenschaftliche Beratung erläutert, die Verfahren für die Vorlage von Gutachten beschrieben, die Bereiche mit verstärktem Bedarf ausgewiesen und kurz-, mittel- und langfristige Lösungen vorgeschlagen werden.


Mijnheer Barroso, u heeft gezegd dat de Commissie bereid was amendementen over te nemen die ons in staat zouden stellen vorderingen te maken met de interne dienstenmarkt. U heeft echter niet gezegd wat u zou doen met de amendementen die erop gericht waren de naleving van sociale rechten, milieunormen en de ...[+++]

Wie Sie sagten, Herr Barroso, ist die Kommission bereit, die Änderungsvorschläge zu berücksichtigen, die dazu beitragen, auf dem Weg zum Dienstleistungsbinnenmarkt voranzukommen. Aber Sie haben nicht gesagt, wie Sie mit den Änderungsvorschlägen verfahren wollen, die darauf abzielen, die sozialen Rechte, die Umweltnormen, das Verbraucherrecht zu garantieren.


1. Overeenkomstig de constitutionele, institutionele, juridische of financiële bepalingen van de begunstigde staat en van de Gemeenschap sluiten de Commissie en de begunstigde staat een overeenkomst over de uitvoering van het besluit tot toekenning van de subsidie.

(1) Die Kommission und der Empfängerstaat schließen gemäß den verfassungsmäßigen, institutionellen, rechtlichen und finanziellen Systemen des Empfängerstaates und der Gemeinschaft eine Vereinbarung zur Umsetzung der Entscheidung über die Zuschussgewährung.


Met inachtneming van de constitutionele, institutionele, juridische of financiële bepalingen van de begunstigde staat en van de Gemeenschap sluiten de Commissie en de begunstigde staat en in voorkomend geval de regionale of plaatselijke autoriteiten een overeenkomst over de tenuitvoerlegging van het besluit tot toekenning van de subsidie. In de overeenkomst worden met name de aard en de locatie van de door het Fonds te financier ...[+++]

Unter Berücksichtigung der verfassungsmäßigen, institutionellen, rechtlichen oder finanziellen Systeme des Empfängerstaates und der Gemeinschaft schließen die Kommission und der Empfängerstaat sowie gegebenenfalls die regionalen oder lokalen Behörden eine Vereinbarung zur Umsetzung der Entscheidung über die Zuschussgewährung.


In ieder beleidsdocument van de Gemeenschap over het stadsmilieu staat beschreven welke visie de voorkeur heeft: in een gezond stadsmilieu is sprake van een hoge bevolkingsdichtheid, van een gemengd gebruik van de ruimte waarbij vervallen industrieterreinen en lege percelen weer in gebruik worden genomen, en van gecontroleerde uitbreiding van stedelijke gebieden in plaats van willekeurige, ongebreidelde stadsuitbreiding (zie bijlage 1).

In jedem Dokument zur Gemeinschaftspolitik in Bezug auf die städtische Umwelt (siehe Anhang 1) wurde für das bevorzugte Zukunftsszenario dicht bebauter multifunktionaler Siedlungen unter erneuter Nutzung von Industriebrachen und leer stehenden Immobilien sowie für eine geplante Ausdehnung städtischer Gebiete an Stelle willkürlicher Zersiedelung der Landschaft plädiert.


Zo heeft bijvoorbeeld de taskforce voor de vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat (BEST - zie hoofdstuk 2.4) geleid tot de identificatie van goede werkwijzen en tot de "BEST-procedure", die in de recente mededeling van de Commissie over het ondernemingenbeleid wordt beschreven.

So führte beispielsweise die Task Force BEST (Vereinfachung des Unternehmensumfeldes - vgl. Abschnitt 2.4) zur Ermittlung bewährter Verfahren und entwickelte sich schließlich zum ,BEST-Verfahren", das in der kürzlich veröffentlichten Mitteilung der Kommission zur Unternehmenspolitik beschrieben wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie over de amendementen staat beschreven' ->

Date index: 2021-10-27
w