Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie over de situatie in zuidoost-turkije » (Néerlandais → Allemand) :

De situatie in Zuidoost-Turkije blijft een van de meest kritieke problemen vormen voor het land.

Die Lage im Südosten stellte nach wie vor eine der größten Herausforderungen für das Land dar.


De situatie in Zuidoost-Turkije blijft een van de meest kritieke problemen.

Die Lage im Südosten stellte nach wie vor eine der schwierigsten Herausforderungen dar.


Aan de orde is de verklaring van de Commissie over de situatie in Zuidoost-Turkije.

Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission zur Lage im Südosten der Türkei.


De Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links verzoekt om aan het begin van de vergadering een verklaring van de Commissie over de situatie in Zuidoost-Turkije toe te voegen, en het debat af te sluiten met een stemming over een ontwerpresolutie.

Die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke stellt den Antrag, als ersten Tagesordnungspunkt am Donnerstag eine Erklärung der Kommission zur Lage im Südosten der Türkei einzufügen, die mit der Abstimmung über eine Entschließung endet.


Wij zijn net als het Parlement bezorgd over de situatie in Zuidoost-Turkije.

Ebenso wie das Parlament sind auch wir über die Situation im Südosten der Türkei beunruhigt.


Verantwoordelijk voor de situatie in Zuidoost-Turkije zijn de krachten die aansturen op een oorlogslogica, op een logica van militaire overheersing ten koste van alles.

Die Kräfte, die zum Krieg treiben und die sich vehement dafür einsetzen, dass die Armee unter allen Umständen an der Macht bleibt, sind für die Lage im Südosten der Türkei verantwortlich.


We hebben besloten de vergadering om drie uur te beginnen en dan de situatie in Zuidoost-Turkije te behandelen, maar volgens mij is nog niet duidelijk of dat debat wel of niet wordt afgesloten met een stemming over een resolutie.

Wir haben beschlossen, mit der Sitzung um drei zu beginnen und das Thema Südosttürkei zu behandeln, aber es ist – nach meiner Auffassung – unklar, ob am Ende dieser Aussprache über eine Entschließung abgestimmt wird.


De EU heeft de samenwerking met Turkije inzake visumvraagstukken geïntensiveerd, en de Commissie is een dialoog aangegaan met Turkije over visa, mobiliteit en migratie. Zij zal vaststellen welke concrete stappen van Turkije worden verwacht met het oog op toekomstige visumliberalisering.

Die EU und die Türkei haben mit der Intensivierung ihrer Zusammenarbeit in Visafragen bereits begonnen. Die Kommission hat mit der Türkei einen Dialog zu den Themen Visa, Mobilität und Migration aufgenommen und wird konkrete Schritte ermitteln, die von der Türkei im Hinblick auf eine künftige Visaliberalisierung erwartet werden.


De EU en Turkije zijn begonnen hun samenwerking inzake visumvraagstukken te intensiveren, en de Commissie is een dialoog aangegaan met Turkije over visa, mobiliteit en migratie, overeenkomstig de Raadsconclusies van februari 2011.

Die EU und die Türkei haben mit der Intensivierung ihrer Zusammenarbeit in Visafragen begonnen, und die Kommission hat im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom Februar 2011 mit der Türkei einen Dialog zu den Themen Visa, Mobilität und Migration aufgenommen.


Sinds de wijziging van de richtlijn is het Comité 12 maal in vergadering bijeengeweest en heeft het de door de Commissie aan het Comité krachtens de richtlijn opgedragen taken uitgevoerd. Met name heeft het de doeltreffende uitvoering van de richtlijn vergemakkelijkt, heeft het adviezen uitgebracht, in het bijzonder in verband met de in artikel 3 bis, lid 2, vastgelegde procedure betreffende evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving (zie punt 4.2) en heeft het bijgedragen aan de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten en de Commissie over de situat ...[+++]

Seit Überarbeitung der Richtlinie hat der Ausschuss 12 Sitzungen abgehalten. Er hat die Aufgaben erfuellt, die ihm durch die Richtlinie übertragen wurden. Insbesondere hat er die effiziente Umsetzung der Richtlinie unterstützt, Stellungnahmen gemäß dem Verfahren in Artikel 3a Absatz 2 zu Ereignissen von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung abgegeben (vgl. Ziffer 4.2) und den Austausch von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission über die Situation und Entwicklung des Sektors erleichtert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie over de situatie in zuidoost-turkije' ->

Date index: 2021-07-08
w