Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie over toelichtende stukkende beide wetgevers " (Nederlands → Duits) :

1. overwegende dat de Commissie overeenkomstig de gezamenlijke politieke verklaring van donderdag 27 oktober 2011 van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over toelichtende stukkende beide wetgevers verslag heeft uitgebracht over haar tenuitvoerlegging;

1. weist darauf hin, dass die Kommission gemäß der Gemeinsamen Politischen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 27. Oktober 2011 zu erläuternden Dokumenten den beiden Rechtsetzungsorganen über ihre Umsetzung Bericht erstattet hat;


1. merkt op dat de Commissie overeenkomstig de gezamenlijke politieke verklaring van 27 oktober 2011 van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over toelichtende stukken, de beide medewetgevers verslag heeft uitgebracht over haar tenuitvoerlegging;

1. stellt fest, dass die Kommission gemäß der Gemeinsamen Politischen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 27. Oktober 2011 zu erläuternden Dokumenten den beiden Rechtsetzungsinstanzen über ihre Umsetzung Bericht erstattet hat;


1. merkt op dat de Commissie overeenkomstig de gezamenlijke politieke verklaring van 27 oktober 2011 van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over toelichtende stukken, de beide medewetgevers verslag heeft uitgebracht over haar tenuitvoerlegging;

1. stellt fest, dass die Kommission gemäß der Gemeinsamen Politischen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 27. Oktober 2011 zu erläuternden Dokumenten den beiden Rechtsetzungsinstanzen über ihre Umsetzung Bericht erstattet hat;


1. merkt op dat de Commissie overeenkomstig de gezamenlijke politieke verklaring van 27 oktober 2011 van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over toelichtende stukken, de beide medewetgevers verslag heeft uitgebracht over haar tenuitvoerlegging;

1. stellt fest, dass die Kommission gemäß der Gemeinsamen Politischen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 27. Oktober 2011 zu erläuternden Dokumenten den beiden Rechtsetzungsinstanzen über ihre Umsetzung Bericht erstattet hat;


2. is van mening dat soft law echter geen vervanging voor formeel recht kan zijn; merkt op dat soft law op het eerste gezicht juridisch niet-verbindend lijkt , maar dat er een "politieke verbintenis" kan ontstaan, die zelfs het karakter van een juridisch bindende verplichting kan aannemen; meent dat op grond van de beginselen van democratie en rechtsstaat derhalve de inschakeling van de beide wetgevers, Parlement en Raad, noodzakelijk is indien aan de individuele burger verplichtingen worden opgelegd; vindt ook ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass Soft Law allerdings kein Ersatz für förmliches Recht sein kann; es erscheint zunächst rechtlich unverbindlich; aus ihm kann sich aber eine "politische Verbindlichkeit" ergeben, die sogar den Charakter einer rechtsverbindlichen Verpflichtung annehmen kann; Demokratie und Rechtsstaatsgebot erfordern daher die Beteiligung der Gesetzgeber Parlament und Rat, soweit Einzelnen Verpflichtungen auferlegt werden; auch darf den Betroffenen der Rechtsschutz durch den Gerichtshof nicht entzogen werden; fordert die Kommission ...[+++]


betuigt zijn tevredenheid over het werk van zijn Tijdelijke Commissie inzake het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen, en over het verslag van die commissie dat resulteerde in de resolutie die het Parlement dienaangaande heeft aangenomen op 14 februari 2007 (26); verzoekt de Europese Unie en de lidstaten om op alle niveaus samen te werken bij het opsporen en aanklagen van de praktijk van buitengewone uitlevering, nu en de toekomst; roept in dit de Commissie op verslag uit te brengen ...[+++]

erkennt die Arbeit seines Nichtständigen Ausschusses zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen an und den Bericht dieses Ausschusses, der zu der in diesem Zusammenhang vom Europäischen Parlament am 14. Februar 2007 (26) angenommenen Entschließung führte; fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, auf allen Ebenen zusammenzuarbeiten, um die Praxis der außerordentlichen Überstellungen zu enthüllen und ihr ein für alle Mal ein Ende zu setzen; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, dem Parlament über die Antworten auf die Schre ...[+++]


Het Verenigd Koninkrijk heeft de Commissie en Ierland over zijn bevindingen geïnformeerd, en beide lidstaten hebben vervolgens nadere gegevens over de overbevissing aan de Commissie gerapporteerd, en daarmee volledig voldaan aan hun verplichtingen op grond van de communautaire wetgeving.

Das VK hat der Kommission und Irland die Ergebnisse seiner Untersuchungen mitgeteilt; die beiden Mitgliedstaaten haben der Kommission in voller Einhaltung ihrer im Gemeinschaftsrecht festgelegten Pflichten die Einzelheiten der Überfischung gemeldet.


De Commissie heeft besloten Griekenland en Portugal elk twee met redenen omklede adviezen te sturen, omdat beide lidstaten de richtlijn over overheidsopdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en telecommunicatie (93/38/EEG) en die inzake beroepsmogelijkheden bij overheidsopdrachten in dezelfde sectoren (92/13/EEG) niet in nationale wetgeving hebben om ...[+++]

Die Kommission hat beschlossen, an Griechenland und Portugal eine mit Gründen versehene Stellungnahmen zu richten, da die beiden Länder die Richtlinie über die Auftragsvergabe durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor (93/38/EWG) sowie die Richtlinie über die entsprechenden Nachprüfungsverfahren (92/13/EWG) nicht umgesetzt haben.


Over het besluit van de Commissie om juridische stappen te ondernemen tegen Frankrijk zei David Byrne vandaag: "Hoewel ik tegen Frankrijk een procedure inleid, verwacht ik nog steeds dat in de komende dagen tussen Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk een overeenkomst wordt bereikt die voor beide partijen bevredigend is en in overeenstemming is met de communautaire wetgeving.

Zur heutigen Entscheidung der Kommission, das Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, äußerte sich Kommissar Byrne wie folgt: „Auch wenn ich das formelle Verfahren gegen Frankreich eingeleitet habe, bin ich weiterhin zuversichtlich, daß in den nächsten Tagen zwischen Großbritannien und Frankreich eine für beide Seiten zufriedenstellende und mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbare Lösung erzielt werden kann.


Beide instellingen vroegen namelijk om opheldering over de algemene benadering van de Commisie ten aanzien van het waterbeleid naar aanleiding van de publikatie van een aantal voorstellen van de Commissie voor wetgeving op dit gebied.

Diese ersuchten, nachdem die Kommission verschiedene Vorschläge für Rechtsvorschriften vorgelegt hatte, um eine Klärung hinsichtlich des Gesamtkonzepts im Bereich der Wasserwirtschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie over toelichtende stukkende beide wetgevers' ->

Date index: 2021-08-07
w