Op het gebied van het antitrustbeleid onthouden we het volgende: de gewijzigde verordening inzake concentratiecontrole die de
bevoegdheid van de Commissie uitbreidt tot bepaal
de grensoverschrijdende operaties, de mededeling over de samenwerking tussen de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten bij de toepassing van de artikelen 85 en 86, waardoor de decentralisatie van het Europees recht wordt vergemakkelijkt, de nieuwe mededeling over de overeenkomsten van geringe betekenis, teneinde de administratieve lasten van de ondernemingen met betrekkin
...[+++]g tot de aanmelding van overeenkomsten te verlichten, de mededeling over de bepaling van de relevante markt, die de communautaire praktijk doorzichtiger maakt, en tenslotte de bespekingen over het beleid inzake verticale afspraken en horizontale overeenkomsten, die in 1998 zouden moeten uitmonden in concrete voorstellen door de Commissie.Kartellpolitische Neuerungen in diesem Jahr waren: die revidierte Verordnung über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen, die di
e Zuständigkeit der Kommission auf bestimmte grenzüberschreitende Vorhaben ausdehnt, die Bekanntmachung über die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den nationalen Wettbewerbsbehörden bei der Anwendung der Artikel 85 und 86, durch die die dezentrale Anwendung des Europarechts erleichtert wird, die neue Bekanntmachung über Vereinbarungen von geringer Bedeutung, die die Unternehmen bei der Anmeldung von Vereinbarungen entlastet, die Bekanntmachung über die Definition des relevanten Marktes, die die
...[+++] Transparenz der gemeinschaftlichen Entscheidungspraxis verstärkt, und die Überlegungen über die Politik im Bereich der vertikalen Wettbewerbsbeschränkungen und horizontalen Vereinbarungen, die im Laufe des Jahres 1998 konkrete Vorschläge der Kommission nach sich ziehen dürften.