Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie over visserijcontrole voornamelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal zich voornamelijk laten leiden door haar recente mededeling over conflictpreventie. [16] De nadruk zal worden gelegd op preventieve actie op basis van internationale samenwerking en coördinatie en het effectiever mobiliseren van alle communautaire instrumenten.

Die Kommission wird dabei vor allem nach ihrer vor kurzem vorgelegten Mitteilung zum Thema Konfliktvermeidung [16] vorgehen und schwerpunktmäßig unter verstärktem Einsatz aller Gemeinschaftsinstrumente Prävention im Rahmen der internationalen Kooperation und Koordination betreiben.


Controlebevoegdheid over de leidinggevende EU-instellingen (Commissie en Raad) voornamelijk door te zorgen voor beleidstoezicht over de Commissie (door een motie van afkeuring) of door het stellen van mondelinge of schriftelijke vragen aan de Raad.

Kontrollbefugnis über die Exekutivorgane der EU (Kommission und Rat), hauptsächlich indem es politische Kontrolle über die Kommission gewährleistet (per Misstrauensantrag) oder mündliche oder schriftliche Anfragen an den Rat stellt.


53. spoort de Commissie aan op bij de voorbereiding van een nieuw verslag over het burgerschap in 2013 met de Commissie verzoekschriften samen te werken; verduidelijkt in deze context dat de Commissie verzoekschriften, die voornamelijk handelt op basis van de verzoekschriften die ze ontvangt, de behaalde resultaten kritisch zal analyseren vooraleer dit volgende verslag wordt gepubliceerd teneinde de burgers van de Unie sterker te ...[+++]

53. appelliert an die Kommission, bei der Abfassung des nächsten Berichts über die Unionsbürgerschaft im Jahre 2013 mit dem Petitionsausschuss zusammenzuarbeiten; stellt in diesem Zusammenhang klar, dass der Petitionsausschuss die bis zur Veröffentlichung des nächsten Berichts im Hinblick auf die Stärkung der Unionsbürgerschaft erzielten Ergebnisse insbesondere anhand der bei ihm eingehenden Petitionen kritisch prüfen und die Kommission gegebenenfalls zu weiteren Maßnahmen auffordern wird;


53. spoort de Commissie aan op bij de voorbereiding van een nieuw verslag over het burgerschap in 2013 met de Commissie verzoekschriften samen te werken; verduidelijkt in deze context dat de Commissie verzoekschriften, die voornamelijk handelt op basis van de verzoekschriften die ze ontvangt, de behaalde resultaten kritisch zal analyseren vooraleer dit volgende verslag wordt gepubliceerd teneinde de burgers van de Unie sterker te ...[+++]

53. appelliert an die Kommission, bei der Abfassung des nächsten Berichts über die Unionsbürgerschaft im Jahre 2013 mit dem Petitionsausschuss zusammenzuarbeiten; stellt in diesem Zusammenhang klar, dass der Petitionsausschuss die bis zur Veröffentlichung des nächsten Berichts im Hinblick auf die Stärkung der Unionsbürgerschaft erzielten Ergebnisse insbesondere anhand der bei ihm eingehenden Petitionen kritisch prüfen und die Kommission gegebenenfalls zu weiteren Maßnahmen auffordern wird;


Daar het laatste jaarverslag van de Commissie over visserijcontrole voornamelijk bestond uit tabellen en lijsten van gegevens die geen in- of doorzicht gaven in toezicht en controle op het GVB, komt onderhavige mededeling op tijd en zij moet worden toegejuicht.

Angesichts der Tatsache, daß der letzte Jahresbericht der Kommission über die Fischereiüberwachung hauptsächlich aus Tabellen und Zusammenstellungen von Datenmaterial bestand, die keinen Aufschluß bzw. Überblick über die Kontrollen und auf Überwachung im Rahmen der GFP gaben, ist die vorliegende Mitteilung als angemessen und positiv zu werten.


4. betreurt dat de lidstaten in hun rapporten over de tenuitvoerlegging van het actieprogramma van Peking en in de periodieke verslagen aan de CEDAW-commissie de mensenrechtenkwestie voornamelijk zien in het kader van de ontwikkelingssamenwerking en daardoor een geringe prioriteit toekennen aan de schending van de rechten van vrouwen in de EU;

4. bedauert, daß die Mitgliedstaaten in ihren Berichten über die Durchsetzung der Aktionsplattform von Peking und in ihren periodischen Berichten an den CEDAW-Ausschuß die Menschenrechte in erster Linie als eine Frage der Politik der Entwicklungszusammenarbeit betrachten und damit den Verletzungen der Rechte der Frau innerhalb der EU nur geringe Priorität geben;


74. betreurt dat de lidstaten in hun rapporten over de tenuitvoerlegging van het actieprogramma van Peking en in de periodieke verslagen aan de CEDAW-commissie de mensenrechtenkwestie voornamelijk zien in het kader van de ontwikkelingssamenwerking en daardoor een geringe prioriteit toekennen aan de schending van de rechten van vrouwen in de EU;

74. bedauert, daß die Mitgliedstaaten in ihren Berichten über die Durchsetzung der Aktionsplattform von Peking und in ihren periodischen Berichten an den CEDAW-Ausschuß die Menschenrechte in erster Linie als eine Frage der Politik der Entwicklungszusammenarbeit betrachten und damit den Verletzungen der Rechte der Frau innerhalb der EU nur geringe Priorität geben;


Verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de ervaringen met de uitvoering van het besluit van de Raad 97/872 van 16 december 1997 inzake een communautair actieprogramma ter ondersteuning van europese niet-gouvernementele organisaties die voornamelijk werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming /* COM/2001/0337 def. Deel I */

Bericht der Kommission an den Rat und an das Europäische Parlament über die Erfahrungen mit der Anwendung des Beschlusses des Rates 97/872/EG VOM 16. Dezember 1997 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von hauptsächlich im Umweltschutz tätigen Nichtregierungsorganisationen /* KOM/2001/0337 endg. Band I */


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52001DC0337 - EN - Verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de ervaringen met de uitvoering van het besluit van de Raad 97/872 van 16 december 1997 inzake een communautair actieprogramma ter ondersteuning van europese niet-gouvernementele organisaties die voornamelijk werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52001DC0337 - EN - Bericht der Kommission an den Rat und an das Europäische Parlament über die Erfahrungen mit der Anwendung des Beschlusses des Rates 97/872/EG VOM 16. Dezember 1997 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von hauptsächlich im Umweltschutz tätigen Nichtregierungsorganisationen


Verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de ervaringen met de uitvoering van het besluit van de Raad 97/872 van 16 december 1997 inzake een communautair actieprogramma ter ondersteuning van europese niet-gouvernementele organisaties die voornamelijk werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming

Bericht der Kommission an den Rat und an das Europäische Parlament über die Erfahrungen mit der Anwendung des Beschlusses des Rates 97/872/EG VOM 16. Dezember 1997 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von hauptsächlich im Umweltschutz tätigen Nichtregierungsorganisationen




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie over visserijcontrole voornamelijk' ->

Date index: 2023-06-18
w