Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie overeengekomen memorandum " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Interne markt en industriële samenwerking - statuut van de Europese vennootschap - Witboek over de interne markt, punt 137 (Memorandum van de Commissie aan het Parlement, de Raad en de sociale partners)

Binnenmarkt und industrielle Zusammenarbeit - Statut für die europäische Aktiengesellschaft - Weißbuch über die Vollendung des Binnenmarkts, rdnr. 137 (Memorandum der Kommission an das Parlament, den Rat und die Sozialpartner)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De controle van de actie door de diensten van de Commissie zal plaatsvinden op basis van de vooruitgang bij de uitvoering van het IMF-programma en de specifieke hervormingsmaatregelen die met de Tunesische autoriteiten in een memorandum van overeenstemming moeten worden overeengekomen (zie ook punt 1.4.4).

Die Überwachung durch die Dienststellen der Kommission wird auf der Grundlage der Fortschritte bei der Umsetzung des Programms mit dem IWF sowie spezifischer Reformmaßnahmen erfolgen, die mit den tunesischen Behörden in einer Vereinbarung festzulegen sind (vgl. Abschnitt 1.4.4).


Het door de Commissie overeengekomen memorandum moet worden ondertekend en voorlopig worden toegepast.

Die von der Kommission ausgehandelte Vereinbarung sollte unterzeichnet und vorläufig angewendet werden.


Zoals beschreven in overweging 13, werd het verwachte kapitaaltekort dat moest worden gedekt, vastgesteld op basis van het memorandum van overeenstemming dat werd overeengekomen tussen de Portugese regering enerzijds en het IMF, de ECB en de Commissie anderzijds.

Wie in Erwägungsgrund 13 dargelegt, wurde der zu deckende Fehlbetrag beim Kapital auf der Grundlage des zwischen der portugiesischen Regierung auf der einen und dem IWF, der EZB und der Kommission auf der anderen Seite vereinbarten Memorandum of Understanding bestimmt.


2. De Commissie kan de toepassing van het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent voor de invoer geheel of gedeeltelijk opschorten door middel van uitvoeringshandelingen ingeval de Verenigde Staten of Canada niet de stappen ondernemen, die zijn overeengekomen respectievelijk in het memorandum van overeenstemming tussen de Verenigde Staten en de Europese Commissie (4) of in het memorandum van overeenstemming tussen de regering van Ca ...[+++]

(2) Die Kommission kann die Anwendung des Einfuhrzollkontingents gemäß Artikel 1 im Wege von Durchführungsrechtsakten ganz oder teilweise aussetzen, wenn die Vereinigten Staaten beziehungsweise Kanada die in der Vereinbarung zwischen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Kommission (4) beziehungsweise in der Vereinbarung zwischen der Regierung von Kanada und der Europäischen Kommission (5) vorgesehenen Maßnahmen nicht ergreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie moet in het bijzonder worden gemachtigd de tariefcontingenten voor de invoer geheel of gedeeltelijk op te schorten indien de stappen die in het memorandum met de Verenigde Staten of in het memorandum met Canada zijn overeengekomen, niet worden gezet of niet worden gehandhaafd door respectievelijk de Verenigde Staten of Canada.

Die Kommission sollte insbesondere ermächtigt werden, das Einfuhrzollkontingent ganz oder teilweise auszusetzen, wenn die Vereinigten Staaten bzw. Kanada die in der Vereinbarung mit den Vereinigten Staaten bzw. in der Vereinbarung mit Kanada vorgesehenen Maßnahmen nicht ergreifen oder aufrechterhalten.


Zij is ook afhankelijk van de voorwaarde dat binnen een specifieke termijn uitvoering wordt gegeven aan een reeks duidelijk bepaalde economische beleidsmaatregelen, in de eerste plaats inzake structurele hervormingen, die tussen de Commissie en het begunstigde land worden overeengekomen en in een memorandum van overeenstemming worden vastgelegd.

Eine weitere Voraussetzung ist die Durchführung – innerhalb eines vorgegebenen Zeitrahmens – einer Reihe klar definierter, auf Strukturreformen abstellender wirtschaftspolitischer Maßnahmen, die zwischen Kommission und Empfängerland zu vereinbaren und in einem Memorandum of Understanding festzulegen sind.


3. De tweede en eventuele volgende tranches worden niet eerder dan drie maanden na de uitkering van de vorige tranche uitbetaald op basis van een bevredigende tenuitvoerlegging van, enerzijds, het door het IMF in het kader van de armoedebestrijdings- en groeifaciliteit ondersteunde economische programma en, anderzijds, het tussen de EU en Moldavië overeengekomen actieplan in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid, alsook van eventuele andere maatregelen die op de in artikel 2, lid 1, beschreven wijze met de Commissie zijn overeengekomen ...[+++]

(3) Die zweite Tranche und etwaige weitere Tranchen werden vorbehaltlich einer zufrieden stellenden Durchführung des vom IWF im Rahmen der Armutsbekämpfungs- und Wachstumsfazilität unterstützten Wirtschaftsprogramms, des Aktionsplans "Europäische Nachbarschaft" EU-Moldau und etwaiger anderer mit der Kommission gemäß Artikel 2 Absatz 1 vereinbarter Maßnahmen, insbesondere vorbehaltlich zufrieden stellender Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des in Artikel 2 Absatz 1 genannten Memorandum of Understanding, frühestens ein Quartal nach ...[+++]


3. De tweede en eventuele volgende tranches worden niet eerder dan drie maanden na de uitkering van de vorige tranche uitbetaald op basis van een bevredigende tenuitvoerlegging van, enerzijds, het door het IMF in het kader van de armoedebestrijdings- en groeifaciliteit ondersteunde economische programma en, anderzijds, het tussen de EU en Moldavië overeengekomen actieplan in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid, alsook van eventuele andere maatregelen die op de in artikel 2, lid 1, beschreven wijze met de Commissie zijn overeengekomen ...[+++]

(3) Die zweite Tranche und etwaige weitere Tranchen werden vorbehaltlich einer zufrieden stellenden Durchführung des vom IWF im Rahmen der Armutsbekämpfungs- und Wachstumsfazilität unterstützten Wirtschaftsprogramms, des Aktionsplans "Europäische Nachbarschaft" EU-Moldau und etwaiger anderer mit der Kommission gemäß Artikel 2 Absatz 1 vereinbarter Maßnahmen, insbesondere vorbehaltlich zufrieden stellender Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des in Artikel 2 Absatz 1 genannten Memorandum of Understanding, frühestens ein Quartal nach ...[+++]


11. is ingenomen met het "memorandum of understanding" dat op 10 juni 2005 door de Europese Commissie en China werd overeengekomen over de beperking van de Chinese textieluitvoer; dringt er echter bij de Commissie en de Raad op aan de reikwijdte van de overeenkomst zonodig uit te breiden tot andere textielcategorieën en doorzichtigheid te waarborgen ten aanzien van de berekeningsgrondslag voor de uitvoerbeperking; dringt er op aan dat de vrijwaringsclausules worden aangewend ingeval van een inadequate uitvoering van de overeenkomst; ...[+++]

11. begrüßt die zwischen der Kommission und China am 10. Juni 2005 getroffene Vereinbarung zur Begrenzung der chinesischen Textilausfuhren; fordert die Kommission und den Rat jedoch auf, die Vereinbarung erforderlichenfalls auf weitere Kategorien von Textilwaren auszudehnen und Transparenz hinsichtlich der für die Ausfuhrbeschränkungen verwendeten Berechnungsgrundlage zu gewährleisten; fordert nachdrücklich, dass im Falle einer unangemessenen Anwendung der Vereinbarung die Schutzklauseln angewandt werden;


11. neemt nota van het "memorandum of understanding" dat op 10 juni 2005 tussen de Commissie en China werd overeengekomen over de beperking van de Chinese uitvoer van bepaald textiel; dringt er echter bij de Commissie en de Raad op aan de reikwijdte van de overeenkomst zonodig uit te breiden tot andere textielcategorieën en doorzichtigheid te waarborgen ten aanzien van de berekeningsgrondslag voor de uitvoerbeperking; dringt er op aan dat de vrijwaringsclausules worden aangewend ingeval van een adequate uitvoering van de overeenkoms ...[+++]

11. nimmt die zwischen der Kommission und China am 10. Juni 2005 getroffene Vereinbarung zur Begrenzung von chinesischen Textilausfuhren zur Kenntnis; fordert die Kommission und den Rat jedoch auf, die Vereinbarung erforderlichenfalls auf weitere Kategorien von Textilwaren auszudehnen und Transparenz hinsichtlich der für die Ausfuhrbeschränkungen verwendeten Berechnungsgrundlage zu gewährleisten; fordert nachdrücklich, dass im Falle einer unangemessenen Anwendung der Vereinbarung die Schutzklauseln angewandt werden;




Anderen hebben gezocht naar : commissie overeengekomen memorandum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie overeengekomen memorandum' ->

Date index: 2022-05-05
w