Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie overgelegde stukken bleek voorts » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de aan de commissie overgelegde stukken bleek voorts dat de kwestie des te belangrijker was op Europees niveau, omdat de Europese Commissie naar aanleiding van het besluit van de Portugese regering een onderzoeksprocedure had ingeleid wegens schending van de EU-regels inzake staatssteun.

Wie aus den dem Ausschuss zur Verfügung gestellten Dokumenten hervorgeht, war die Angelegenheit umso mehr von europäischem Belang, als die Entscheidung der portugiesischen Regierung eine Untersuchung der Kommission wegen der Verletzung der EU-Vorschriften über staatliche Beihilfen zur Folge hatte.


Uit de Eurobarometer bleek voorts dat bijna negen op tien burgers (89 %) vertrouwd was met het recht een klacht in te dienen bij de Commissie, het Europees Parlement of de Europese Ombudsman.

Die Umfrage förderte überdies zutage, dass sich fast neun Zehntel (89 %) aller Bürger ihres Rechtes bewusst sind, eine Beschwerde bei der Europäischen Kommission, dem Europäischen Parlament oder dem Europäischen Bürgerbeauftragten einreichen zu können.


Voorts bleek uit het onderzoek van de Commissie dat de concurrenten van de partijen niet de mogelijkheid noch de prikkels hadden om hun productie voldoende uit te breiden en zo tegenwicht te bieden voor een prijsverhoging door de nieuwe gemeenschappelijke onderneming.

Außerdem ergab die Marktuntersuchung der Kommission, dass die Wettbewerber der Beteiligten weder die Kapazität noch die Anreize gehabt hätten, die Produktion in einem Maße zu steigern, das die Preiserhöhung durch das neue Joint Venture hinreichend ausgeglichen hätte.


Naar het oordeel van het Gerecht is de verlaging van 20 % ontoereikend, aangezien de Commissie vaak verwijst naar de door BST overgelegde stukken, wat het belang van deze bewijzen aantoont.

Das Gericht befindet, dass die Ermäßigung um 20 % unzureichend ist, da die Kommission häufig auf die von BST übermittelten Unterlagen Bezug nimmt, was die Wichtigkeit dieser Beweismittel belegt.


Deze aanpassing vloeit voort uit het verslag van de Commissie over de geneesmiddelensector uit 2009 (Pharmaceutical Sector Inquiry) , waaruit bleek dat de prijsstellings- en vergoedingsbesluiten vaak lang op zich laten wachten en moeizaam tot stand komen.

Diese Überarbeitung geht zurück auf den 2009 von der Kommission veröffentlichten Bericht über die Untersuchung des Arzneimittelsektors , wonach die Entscheidungsverfahren für die Preisfestsetzung und Kostenerstattung langwierig und schwerfällig geworden sind.


29. verzoekt zijn Voorzitter en de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole ervoor te zorgen dat in de toekomst de door de Commissie in het kader van de kwijtingsprocedure overgelegde stukken, in volledige overeenstemming met de bepalingen van het Reglement door alle leden kunnen worden ingekeken;

29. beauftragt seine Präsidentin und die Vorsitzende des Ausschusses für Haushaltskontrolle, dafür zu sorgen, dass künftig von der Kommission im Rahmen von Entlastungsverfahren übermittelte Dokumente in vollem Einklang mit den Bestimmungen der Geschäftsordnung von allen Mitgliedern geprüft werden können;


29. verzoekt zijn Voorzitter en de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole ervoor te zorgen dat in de toekomst de door de Commissie in het kader van de kwijtingsprocedure overgelegde stukken, in volledige overeenstemming met de bepalingen van het Reglement door alle leden kunnen worden ingekeken, en dat de bepalingen uit de kaderakkoord van 5 juli 2000 die dit in de weg zouden kunnen staan, niet meer worden toegepast;

29. beauftragt seine Präsidentin und die Vorsitzende des Ausschusses für Haushaltskontrolle, dafür zu sorgen, dass künftig von der Kommission im Rahmen von Entlastungsverfahren übermittelte Dokumente in vollem Einklang mit den Bestimmungen der Geschäftsordnung von allen Mitgliedern geprüft werden können und diejenigen Bestimmungen der Rahmenvereinbarung vom 5. Juli 2000, die dem entgegenstehen könnten, nicht mehr zur Anwendung kommen;


Uit het onderzoek door de Commissie bleek dat er door de joint venture een nieuw speler op de markt komt. Voorts bleken de verticale betrekkingen met de moedermaatschappij geen bijzondere problemen op te leveren.

Die von der Kommission durchgeführte Untersuchung hat gezeigt, dass mit dem Gemeinschaftsunternehmen ein neuer Anbieter in diesen Markt tritt, und dass die vertikalen Beziehungen mit den Muttergesellschaften keine Wettbewerbsbedenken aufwerfen.


26. herinnert in het licht van de problemen die zich ook bij deze kwijtingsprocedure hebben voorgedaan, aan artikel 3 van zijn Reglement, dat bepaalt dat de leden recht hebben op inzage van alle stukken die in het bezit zijn van het Parlement of van een commissie en dat alleen de persoonlijke stukken en afrekeningen van de leden van dit recht zijn uitgezonderd, maar niet de vertrouwelijke stukken die de Commissie heeft overgelegd;

26. verweist angesichts der auch in diesem Entlastungsverfahren aufgetretenen Probleme auf Artikel 3 seiner Geschäftsordnung, wonach die Mitglieder das Recht haben, alle im Besitz des Parlaments oder eines Ausschusses befindlichen Akten einzusehen, und wonach von diesem Recht lediglich die persönlichen Akten und Abrechnungen der Mitglieder ausgenommen sind, nicht aber von der Kommission vertraulich übermittelte Dokumente;


Uit het onderzoek van de Commissie bleek voorts dat er ten aanzien van de uitvoer van twee van de ondernemingen (Hyderabad Polymers Pvt. en Pithampur Poly Prod. Ltd) geen dumping bestond en voor de twee andere (Sangam Cirfab Pvt. Ltd en Synthetic Fibres (Mysore) Pvt.

Die Untersuchungen der Kommission ergaben, daß bei den Ausfuhren von zwei der Unternehmen (Hyderabad Polymers Pvt. und Pithampur Poly Prod. Ltd.) kein Dumping bestand und bei den anderen beiden (Sangam Cirfab Pvt. Ltd. und Synthetic Fibres (Mysore) Pvt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie overgelegde stukken bleek voorts' ->

Date index: 2024-12-30
w