Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie reeds haar bezorgdheid had uitgesproken » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft haar bezorgdheid reeds geuit in een met redenen omkleed advies van november 2016 waarin zij België heeft verzocht een einde te maken aan de inbreuk op het EU-recht.

Die Kommission hatte ihre Bedenken bereits im November 2016 in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme vorgebracht und Belgien darin aufgefordert, diesen Verstoß gegen EU-Recht zu beheben.


De Commissie heeft haar bezorgdheid reeds geuit in een met redenen omkleed advies van oktober 2014 waarin zij Italië met klem heeft verzocht de schending van het EU-recht te verhelpen.

Die Kommission hatte ihre Bedenken bereits im Oktober 2014 in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme vorgebracht und Italien darin aufgefordert, diesen Verstoß gegen EU-Recht zu beheben.


De Commissie heeft haar bezorgdheid over de toepassing van die twee verordeningen voor het eerst uitgesproken in een aanmaningsbrief aan Griekenland van mei 2015.

Die Kommission hatte bereits im Mai 2015 in einem Aufforderungsschreiben an Griechenland die Anwendung dieser beiden Verordnungen angemahnt.


In haar werkdocument van juli 1997 had de Commissie reeds een aantal sleutelaspecten van het ASEM-proces aangewezen.

Im Arbeitsdokument der Kommission vom Juli 1997 sind bereits eine Reihe zentraler Zukunftsperspektiven des ASEM-Prozesses genannt.


De Commissie had haar bezorgdheid reeds geuit in een met redenen omkleed advies van juli 2014 en in een aanvullend met redenen omkleed advies van juni 2015.

Die Kommission hatte ihre Bedenken bereits im Juli 2014 in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme und im Juni 2015 in einer weiteren mit Gründen versehenen Stellungnahme vorgebracht.


Commissielid Byrne dankte de Deense delegatie en herinnerde de delegaties eraan dat de Commissie reeds haar bezorgdheid had uitgesproken over de aanwezigheid van dioxine in levensmiddelen en diervoeder.

Kommissionsmitglied Byrne dankte der dänischen Delegation und erinnerte die Delegationen dann daran, dass die Kommission ihre Bedenken im Hinblick auf den Dioxingehalt in Lebens- und Futtermitteln bereits geäußert habe.


Ten tijde van de vaststelling door de Commissie van haar eerste verslag had een aantal lidstaten (Duitsland, Frankrijk, Ierland, Luxemburg) reeds nieuwe wetgeving gemaakt ter aanvulling of wijziging van het bestaande strafrecht en met name gericht op de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit.

Als die Kommission ihren ersten Bericht annahm, hatten einige Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich, Irland, Luxemburg) zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses bereits neue Rechtsvorschriften zur Ergänzung oder Anpassung ihres geltenden Strafrechts erlassen, die allerdings noch nicht in Kraft getreten waren.


Op een aantal punten waarover reeds dikwijls bezorgdheid was uitgesproken, kondigde mevrouw Scrivener in het Hoorcomité nieuwe vereenvoudigingsmaatregelen aan, waartoe de Commissie nog dit jaar en begin 1994 twee reeksen voorstellen zal indienen.

Auf vielfachen Wunsch hin kündigte Frau Scrivener dem Konzertierungsausschuß neue Vereinfachungsmaßnahmen an, für die die Kommission zweimal - noch in diesem Jahr und Anfang 1994 - entsprechende Vorschläge vorlegen wird.


De Commissie heeft haar blijvende steun uitgesproken voor de gestructureerde dialoog en heeft de financiering voor projecten in het kader van "Jeugd in beweging" reeds verhoogd.

Die Kommission hat ihre dauerhafte Unterstützung des strukturierten Dialogs bekundet und bereits die finanziellen Mittel für Projekte im Rahmen der Initiative "Jugend in Bewegung" aufgestockt.


Op 27 juli 1994 had de Commissie reeds haar goedkeuring gehecht aan de door België, Denemarken, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Nederland en het Verenigd Koninkrijk ingediende programma's voor de uitvoering van proefprojecten op het gebied van permanente positiebepaling voor vissersvaartuigen (zie IP/94/768 van 28.7.1994).

Im Anschluß an den Zustimmungsbeschluß der Kommission vom 27. Juli 1994 (s. IP/94/768 vom 28.07.1994) zu den von Belgien, Dänemark, Deutschland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Irland, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich eingereichten Programmen zur Durchführung der Pilotvorhaben zur kontinuierlichen Ortung von Fischereifahrzeugen hat die Kommission nunmehr das italienische Programm genehmigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie reeds haar bezorgdheid had uitgesproken' ->

Date index: 2023-03-15
w