Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht van de Commissie
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Mededeling van de Commissie
Onverwijld
Richtsnoeren
Uiterlijk op ...

Vertaling van "commissie richtsnoeren vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bericht van de Commissie | mededeling van de Commissie | richtsnoeren

Bekanntmachung der Kommission


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag

Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de zogenaamde „nieuwe” criteria en methoden voor de bepaling van de toe te passen proportionaliteit van financiële correcties, zoals die in bijlage I bij de mededeling worden genoemd, uitdrukkelijk betrekking hebben op richtsnoeren die worden gesteund op de bestaande richtsnoeren die reeds op 23 december 1997 door de Commissie zijn vastgesteld; is verbaasd dat de Commissie er gedurende bijna 20 jaar niet in is geslaagd de duur van de conformiteitsgoedkeuringsprocedures onder de zelf opgelegde benchmarks te brengen; vindt echter dat ...[+++]

sich die sogenannten „neuen“ Kriterien und Methoden zur Beurteilung der Verhältnismäßigkeit der vorzunehmenden Finanzkorrekturen, die in Anhang I der Mitteilung genannt werden, ausdrücklich auf Leitlinien beziehen, die auf den bestehenden, von der Kommission bereits am 23. Dezember 1997 erlassenen Leitlinien beruhen werden; ist überrascht darüber, dass die Kommission seit fast 20 Jahren nicht in der Lage ist, die Dauer der Abschlussverfahren unter die selbst auferlegten Referenzwerte zu senken; erachtet es allerdings als erforderlich, das Verfahren zu beschleunigen und die Kriterien und Methoden für die Anwendung von Finanzkorrekturen ...[+++]


(b) de zogenaamde "nieuwe" criteria en methoden voor de bepaling van de toe te passen proportionaliteit van financiële correcties, zoals die in bijlage I bij de mededeling worden genoemd, uitdrukkelijk betrekking hebben op richtsnoeren die worden gesteund op de bestaande richtsnoeren die reeds op 23 december 1997 door de Commissie zijn vastgesteld; is verbaasd dat de Commissie er gedurende bijna 20 jaar niet in is geslaagd de duur van de conformiteitsgoedkeuringsprocedures onder de zelf opgelegde benchmarks te brengen; vindt echter ...[+++]

(b) sich die sogenannten „neuen“ Kriterien und Methoden zur Beurteilung der Verhältnismäßigkeit der vorzunehmenden Finanzkorrekturen, die in Anhang I der Mitteilung genannt werden, ausdrücklich auf Leitlinien beziehen, die auf den bestehenden, von der Kommission bereits am 23. Dezember 1997 erlassenen Leitlinien beruhen werden; ist überrascht darüber, dass die Kommission seit fast 20 Jahren nicht in der Lage ist, die Dauer der Abschlussverfahren unter die selbst auferlegten Referenzwerte zu senken; erachtet es allerdings als erforderlich, das Verfahren zu beschleunigen und die Kriterien und Methoden für die Anwendung von Finanzkorrekt ...[+++]


57. is ermee ingenomen dat de Commissie vastbesloten is de regels op het gebied van kartelvorming en staatsteun op alle ondernemingen in de energiesector die op het grondgebied van de Europese Unie actief zijn alsook alle dochterondernemingen daarvan toe te passen, teneinde een gelijk speelveld te creëren dat voor alle marktdeelnemers onder dezelfde voorwaarden toegankelijk is; verzoekt de Commissie richtsnoeren uit te vaardigen ten aanzien van de manier waarop kan worden vastgesteld ...[+++]

57. begrüßt die Entschlossenheit der Kommission, kartellrechtliche und gegen staatliche Beihilfen gerichtete Vorschriften für sämtliche Unternehmen des Energiesektors und ihre auf dem Gebiet der EU tätigen Tochterunternehmen durchzusetzen, um so für alle Marktteilnehmer gleiche Wettbewerbsbedingungen mit gleichen Zugangschancen zu schaffen; fordert die Kommission auf, Leitlinien darüber herauszugeben, wie der Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung eines Unternehmens auf dem Gas- und Strommarkt bewertet werden kann, und beratend über bewährte Methoden und im Zusammenhang mit der Unterstützung erneuerbarer Energien gemachte Erfahru ...[+++]


Om de efficiëntie van de energievoorziening te verhogen, heeft de Commissie richtsnoeren vastgesteld teneinde de invoering van energieopwekking door hoogefficiënte warmtekrachtkoppinginstallaties mogelijk te maken.

Zur Verbesserung der Energieeffizienz bei der Versorgung hat die Kommission Leitlinien angenommen, um die breite Einführung der Stromerzeugung in hocheffizienten Kraft-Wärme-Kopplungs-Anlagen zu ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de periode 2000-2006 heeft de Commissie richtsnoeren vastgesteld aan de hand waarvan de lidstaten hun toekomstige programma's kunnen voorbereiden.

Die Kommission hat für den Zeitraum 2000-2006 Leitlinien aufgestellt , die die Mitgliedstaaten bei der Vorbereitung künftiger Programme unterstützen sollen.


In vervolg op de besprekingen van de ministers van Financiën in Luik heeft de Raad de Commissie verzocht een studie te maken van globalisering en ontwikkeling, en de richtsnoeren vastgesteld waardoor de Commissie zich bij haar werk moet laten leiden.

Der Rat ersuchte im Anschluss an die Erörterungen der Finanzminister in Lüttich die Kommission, eine Studie zum Thema Globalisierung und Entwicklung zu erstellen und legte hierfür folgendes "Mandat" fest:


Voorts heeft de Raad enerzijds de bij de wijziging van het juridische kader van het mechanisme te volgen richtsnoeren vastgesteld, en anderzijds de Commissie verzocht te gepasten tijde een voorstel tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1969/88 in die zin in te dienen.

Außerdem gab der Rat Leitlinien für die Änderung des einschlägigen Rechtsrahmens vor und forderte die Kommission auf, zu gegebener Zeit einen entsprechenden Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1969/88 vorzulegen.


14. verzoekt de Commissie te waarborgen dat de in de EQUAL-richtsnoeren vastgestelde thematische terreinen volledig en op voet van gelijkheid toegankelijk zijn voor alle gediscrimineerde doelgroepen die steun ontvangen in het kader van het EQUAL-programma, en dat er geen thematische terreinen voor de deelname van een gediscrimineerde doelgroep worden vastgesteld waarvan alle andere doelgroepen worden uitgesloten;

14. fordert die Kommission auf, zu gewährleisten, daß die in den EQUAL-Leitlinien definierten Themenbereiche vollständig und gleichberechtigt allen diskriminierten Zielgruppen zugänglich sind, die vom Programm EQUAL unterstützt werden, und daß kein Themenbereich zur Beteiligung einer diskriminierten Zielgruppe ausschließlich aller anderen diskriminierten Gruppen definiert wird;


In 1983 heeft de Commissie richtsnoeren opgesteld waarin een maximumleeftijd van 32 jaar voor vergelijkende onderzoeken voor de rang A8 en van 35 jaar voor de vergelijkende onderzoeken voor de rangen A7/A6 wordt vastgesteld.

Die Kommission hat in ihren Leitlinien von 1983 die Altersgrenze für A8-Auswahlverfahren auf 32 und für A7/6-Auswahlverfahren auf 35 Jahre festgesetzt.


In het kader van een globale benadering heeft de Commissie nieuwe richtsnoeren vastgesteld met het oog op nauwere betrekkingen met de partners van de Unie op bilaterale basis (Verenigde Staten, Rusland, Japan, China, Zuid-Afrika), op regionale basis (Middellandse-Zeelanden, Mercosur, Azië) en op multilaterale basis (overeenkomst inzake de financiële diensten).

Auf der Grundlage ihres Gesamtkonzepts hat die Kommission neue Leitlinien zur Festigung der Beziehungen mit den Partnern der Union auf bilateraler (Vereinigte Staaten, Rußland, Japan, China, Südafrika), regionaler (Mittelmeerraum, Mercosur, Asien) und multilateraler Ebene (Abkommen über die Finanzdienstleistungen) aufgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie richtsnoeren vastgesteld' ->

Date index: 2021-04-29
w