Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie samen zouden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De conclusie bevat een samenvatting van de voornaamste voorgestelde maatregelen die door de lidstaten, door de Commissie en door de lidstaten en de Commissie samen zouden moeten worden uitgevoerd.

Die Schlussfolgerung enthält eine Zusammenfassung der wichtigsten Maßnahmen, die zur Realisierung den Mitgliedsstaaten, der Kommission oder beiden in Zusammenarbeit vorgeschlagen wird.


Op die manier werden degenen die een bijdrage aan het debat wilden leveren, aangemoedigd om na te denken over de vraag wat de lidstaten van de Unie op dit gebied samen zouden moeten proberen te bereiken met hulp van het communautaire beleid.

So wollte sie die Teilnehmer an der Debatte dazu anhalten, sich damit zu befassen, welche Zielsetzungen die Unionsmitgliedstaaten gemeinsam mit Hilfe der Gemeinschaftspolitik erreichen müssten.


In de nabije toekomst zouden de Commissie en het EESC samen verder moeten werken aan de belangrijkste strategische beleidsgebieden die in dit advies aan de orde komen, bijvoorbeeld:

In naher Zukunft sollten sich die Europäische Kommission und der EWSA gemeinsam ausführlicher mit den in dieser Stellungnahme erörterten, wichtigen strategischen Politikfeldern befassen, bspw.:


H. overwegende dat de EU en Rusland samen een actieve rol zouden kunnen en moeten spelen bij de verwezenlijking van vrede en stabiliteit op het Europese continent, met name in hun gemeenschappelijke nabuurschapsregio, en samen zouden moeten werken om conform het internationale recht tot een vreedzame oplossing te komen voor de aanhoudende conflicten in hun gemeenschappelijke nabuurschapsregio (in de zuidelijke Kaukasus en de Republiek Moldavië),

H. in der Erwägung, dass die EU und Russland gemeinsam eine aktive Rolle bei der Schaffung von Frieden und Sicherheit auf dem europäischen Kontinent und in der Welt, insbesondere in der gemeinsamen Nachbarschaft, spielen und sich gemeinsam dafür einsetzen können und sollten, dass eine friedliche, dem Völkerrecht entsprechende Lösung der anhaltenden Konflikte in der gemeinsamen Nachbarschaft (im Südkaukasus und in der Republik Moldau) erreicht wird,


R. overwegende dat banken zich in sterkere mate op kerntaken voor de reële economie zouden moeten richten; overwegende dat het Comité van Bazel en de Commissie dit zouden moeten bevorderen,

R. in der Erwägung, dass sich die Banken mehr auf ihr Kerngeschäft im Dienste der Realwirtschaft konzentrieren sollten, sowie in der Erwägung, dass der Basler Ausschuss und die Kommission sie dazu ermutigen sollten,


R. overwegende dat banken zich in sterkere mate op kerntaken voor de reële economie zouden moeten richten; overwegende dat het Comité van Bazel en de Commissie dit zouden moeten bevorderen,

R. in der Erwägung, dass sich die Banken mehr auf ihr Kerngeschäft im Dienste der Realwirtschaft konzentrieren sollten, sowie in der Erwägung, dass der Basler Ausschuss und die Kommission sie dazu ermutigen sollten,


H. overwegende dat de EU en Rusland samen een actieve rol zouden kunnen en moeten spelen bij de verwezenlijking van vrede en stabiliteit op het Europese continent, met name in de gemeenschappelijke buurregio, en samen zouden moeten werken om conform het internationaal recht tot een vreedzame oplossing te komen voor de aanhoudende conflicten in de gemeenschappelijke buurregio (op de zuidelijke Kaukasus en in de Republiek van Moldavië),

H. in der Erwägung, dass die EU und Russland gemeinsam eine aktive Rolle bei der Schaffung von Frieden und Sicherheit auf dem europäischen Kontinent, insbesondere in der gemeinsamen Nachbarschaft spielen und sich gemeinsam dafür einsetzen können und sollten, dass eine friedliche, völkerrechtliche Lösung des anhaltenden Konflikts in der gemeinsamen Nachbarschaft (im Südkaukasus und in der Republik Moldau) erreicht wird,


Verenigingen van alumni van internationale onderwijsprogramma's zouden moeten worden ingezet als een waardevol instrument voor zachte diplomatie, om nieuwe doelgroepen te beïnvloeden en over te halen, in het belang van afzonderlijke lidstaten of van de Unie; de Commissie zal samen met de lidstaten nagaan wat de beste aanpak is.

Ehemaligennetzwerke internationaler Bildungsprogramme sollten als wertvolles Instrument der „sanften Diplomatie“ genutzt werden, um neue Zielgruppen in einer Art und Weise zu beeinflussen und zu gewinnen, die den Interessen der einzelnen Mitgliedstaaten oder der EU dient. Die Kommission wird gemeinsam mit den Mitgliedstaaten vorbildliche Verfahren ermitteln.


De manier waarop wij samengewerkt hebben, zou model kunnen staan voor de wijze waarop onze beide instellingen in het algemeen samen zouden moeten werken, namelijk op basis van de politieke wil om samen een oplossing te vinden, zelfs als de uitgangsposities enigszins uit elkaar liggen.

Die Art und Weise, wie wir zusammengearbeitet haben, kann als Beispiel dafür dienen, wie unsere beiden Institutionen generell zusammenarbeiten sollten, nämlich mit dem politischen Willen zu einer Lösung, selbst dann, wenn die Ausgangspositionen vielleicht etwas voneinander entfernt sind.


De EU dient daarom na te gaan hoe dergelijke pakketten, die volgens de Commissie "mobiliteitspartnerschappen" genoemd zouden moeten worden, kunnen worden samengesteld en hoe de EG hierover samen met geïnteresseerde lidstaten kan onderhandelen met derde landen die zich ertoe hebben verbonden actief met de EU samen te werken op het gebied van het beheer van de migratiestromen, onder andere door illegale migratie te bestrijden, en die hun onderdanen betere toegang tot de EU z ...[+++]

Die EU muss deshalb prüfen, wie solche Pakete, die nach Ansicht der Kommission „Mobilitätspartnerschaften“ heißen sollten, geschnürt und in Zusammenarbeit mit interessierten Mitgliedstaaten von der EG und Drittstaaten, die sich zu aktiver Zusammenarbeit mit der EU bei der Steuerung der Migrationsströme, einschließlich der Bekämpfung illegaler Migration, verpflichten und die den Bürgern ihres Landes einen sicheren Zugang zum Hoheitsgebiet der EU gewährleisten wollen, ausgehandelt werde ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie samen zouden moeten' ->

Date index: 2024-10-07
w