Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie soortgelijke bepalingen voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien Beschikking nr. 895/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad nog niet van toepassing is op Roemenië en Bulgarije, zal de Commissie soortgelijke bepalingen voorstellen zodat deze landen eenzijdig Schengenvisa en -verblijfsvergunningen en vergelijkbare documenten die door andere nog niet volledig in de Schengenzone geïntegreerde lidstaten zijn afgegeven, kunnen erkennen met het oog op doorreis over hun grondgebied.

Da die Entscheidung Nr. 895/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates nicht für Rumänien und Bulgarien gilt, wird die Europäische Kommission ähnliche Bestimmungen vorschlagen, um es diesen Ländern zu ermöglichen, Schengen-Visa, Aufenthaltserlaubnisse und ähnliche Dokumente, die von anderen noch nicht vollständig in den Schengen-Raum integrierten Mitgliedstaaten ausgestellt wurden, für die Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet einseitig anzuerkennen.


Aangezien Beschikking nr. 895/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 nog niet van toepassing is op Roemenië en Bulgarije, zal de Commissie soortgelijke bepalingen voorstellen zodat deze landen eenzijdig Schengenvisa en -verblijfsvergunningen en vergelijkbare documenten die door andere nog niet volledig in de Schengenzone geïntegreerde lidstaten zijn afgegeven, kunnen erkennen met het oog op doorreis over hun grondgebied.

Da die Entscheidung Nr. 895/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 nicht für Rumänien und Bulgarien gilt, wird die Europäische Kommission ähnliche Bestimmungen vorschlagen, um es diesen Ländern zu ermöglichen, Schengen-Visa, Aufenthaltserlaubnisse und ähnliche Dokumente, die von anderen noch nicht vollständig in den Schengen-Raum integrierten Mitgliedstaaten ausgestellt wurden, für die Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet einseitig anzuerkennen.


Overigens, wat inzonderheid het « systeem Imperiali » (artikel 166, eerste lid) en het quorum (artikel 181, § 2, derde lid) betreft, bestrijden de beroepen precies het behoud van de soortgelijke bepalingen uit de federale wetgeving, niettegenstaande voorstellen tot amendering daarvan.

Im Ubrigen wird, insbesondere hinsichtlich des « Imperiali-Systems » (Artikel 166 Absatz 1) und des Quorums (Artikel 181 § 2 Absatz 3), mit den Klagen gerade die Beibehaltung der analogen Bestimmungen aus der föderalen Regelung trotz der Vorschläge zu deren Abänderung angefochten.


"Op basis van de opgedane ervaring en naar gelang van de noodzaak hiertoe kunnen [.] door de Commissie soortgelijke bepalingen vastgesteld worden voor uitgesneden vlees en afsnijdsels".

„Auf der Grundlage der hierbei gemachten Erfahrungen können, falls Bedarf hieran bestehen sollte, für zerlegtes Fleisch und für beim Zuschneiden anfallende Abfälle von der Kommission ähnliche Bestimmungen erlassen werden.


Zoals in Thessaloniki toegezegd, zijn de EG-verordeningen en -voorschriften inzake steun zodanig aangepast dat bedrijven uit de westelijke Balkan kunnen deelnemen aan aanbestedingen die in het kader van de pretoetredingsinstrumenten worden uitgeschreven[3]. Soortgelijke bepalingen zijn opgenomen in de voorstellen van de Commissie voor het nieuwe financiële pretoetredingsinstrument IPA en het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument ENPI, dat betrekking heeft op de steun van de Gemeenschap aan de oostelijke en mediterrane buur ...[+++]

Gemäß einer in Thessaloniki eingegangenen Verpflichtung wurden die für die EG-Hilfe geltenden Vorschriften und Regeln inzwischen geändert, damit sich auch Wirtschaftsteilnehmer aus den westlichen Balkanländern an den Ausschreibungen im Rahmen der Heranführungsinstrumente beteiligen können.[3] Die Vorschläge der Kommission für das neue Instrument für Heranführungshilfe (IPA) und das Europäische Nachbarschaftsinstrument (ENPI), die die Gemeinschaftshilfe zugunsten der Nachbarn der EU im Osten und im Mittelmeerraum abdecken sollen[4], sehen eine ähnliche Regelung vor.


Op basis van de deskundigheid die werd opgebouwd op het gebied van de bescherming van de financiële belangen kon de Commissie soortgelijke initiatieven voorstellen en ondersteunen voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij.

Das beim Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften erworbene Fachwissen hat es der Kommission auch erlaubt, Vorschläge zum Schutz des Euro gegen Fälschungen zu unterbreiten, die rechtzeitig vor der Euro-Einführung angenommen wurden.


De recente voorstellen van de Europese Commissie met betrekking tot de derde peiler en voor een verordening betreffende de toepassing van soortgelijke bepalingen op de EU-instellingen en -organen lijken op hetzelfde spoor te zitten.

Die von der Kommission vor kurzem unterbreiteten Vorschläge für den dritten Pfeiler und für die Verordnung über die Anwendung ähnlicher Vorschriften auf EG-Organe und ‑Einrichtungen zielen offensichtlich in dieselbe Richtung.


Door onderzoek gericht op militaire doeleinden van communautaire subsidie uit te sluiten wordt de herhaaldelijk uitgesproken opvatting van het Parlement ‑ onlangs nog bij de eerste lezing van het zesde kaderprogramma vooronderzoek en technologische ontwikkeling ‑ omtrent de doeleinden van door de Gemeenschap gefinancierd onderzoek bekrachtigd en wordt gezorgd voor consistentie met soortgelijke bepalingen in de gewijzigde voorstellen van de Commissie voor andere specifieke programma's.

Die Nichtzurverfügungstellung von Gemeinschaftsmitteln für Forschungsarbeiten, die militärischen Zwecken dienen, bekräftigt den wiederholt geäußerten Standpunkt des Parlaments – zuletzt in der ersten Lesung des sechsten Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung – zu den Zielsetzungen der mit Gemeinschaftsmitteln geförderten Forschung; damit wird auch Konsistenz mit ähnlichen Bestimmungen in den geänderten Vorschlägen der Kommission zu anderen spezifischen Programmen hergestellt.


Uitsluiting van communautaire financiering voor onderzoek voor militaire doeleinden is een bevestiging van het standpunt dat herhaaldelijk door het Parlement naar voren is gebracht - het meest recent in de eerste lezing van het zesde OTO-kaderprogramma - betreffende de doeleinden van onderzoek dat door de Gemeenschap wordt gefinancierd, en strookt met soortgelijke bepalingen in de gewijzigde voorstellen van de Commissie voor andere specifieke programma's.

Wenn man die Forschung für militärische Zwecke von Gemeinschaftsmitteln ausschließt, so bestätigt dies die häufig vom Parlament geäußerte Auffassung – zuletzt in ihrer ersten Lesung des 6. FTE-Rahmenprogramms – betreffend die Ziele der von der Gemeinschaft finanzierte Forschung und gewährleistet eine Übereinstimmung mit ähnlichen Bestimmungen in den geänderten Vorschlägen der Kommission für andere spezifische Programme.


5. is ingenomen met de in het werkprogramma 1997 aangekondigde initiatieven tot oprichting van een "communautaire eenheid voor risicoanalyse" en een uit een centrale databank bestaand douane-informatiesysteem; merkt op dat deze voorstellen een antwoord vormen op aanbeveling 3 van de Enquêtecommissie communautair douanevervoer; wenst dat in het werkprogramma 1998 van de Commissie soortgelijke initiatieven worden ontplooid met betr ...[+++]

5. begrüßt die in dem Arbeitsprogramm 1997 angekündigten Initiativen, eine gemeinschaftliche Nachforschungs- und Vorausplanungseinheit sowie eine zentralisierte Nachforschungsdatenbank im Zollbereich zu schaffen; stellt fest, daß diese Vorschläge der Empfehlung 3 des Untersuchungsausschusses für das gemeinschaftliche Versandverfahren entsprechen; ersucht darum, daß ähnliche Initiativen im Hinblick auf die Ausgabenseite des Haushaltsplans im Rahmen des Arbeitsprogramms der Kommission 1998 ergriffen werden;


w