Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie specifieke aanwijzingen " (Nederlands → Duits) :

Zo vond de Commissie specifieke aanwijzingen dat het verkeer naar bepaalde concurrerende websites plotseling daalde met 85 % in het Verenigd Koninkrijk, 92 % in Duitsland en 80 % in Frankrijk.

Beispielsweise fand die Kommission konkrete Beweise dafür, dass die Anzahl der Aufrufe von konkurrierenden Websites im Vereinigten Königreich um 85 %, in Deutschland um 92 % und in Frankreich um 80 % zurückging.


(18)De Commissie is in dialoog gegaan met specifieke sectoren en heeft aanwijzingen verzameld over tekorten aan vaardigheden en de potentiële impact ervan op werkgelegenheid, groei, innovatie en concurrentievermogen.

(18)Die Kommission hat den Dialog mit einzelnen Branchen aufgenommen und sammelt Daten zu Kompetenzdefiziten und deren potenziellen Auswirkungen auf Beschäftigung, Wachstum, Innovation und Wettbewerbsfähigkeit.


' Art. 19 bis. Wanneer de aanwending van de specifieke of uitzonderlijke methoden ernstige aanwijzingen aan het licht brengt over het plegen van een misdaad of wanbedrijf, brengen de betrokken diensten dit onverwijld ter kennis aan de commissie met het oog op de toepassing van artikel 29 van het wetboek van Strafvordering.

' Art. 19 bis. Wenn die Anwendung der spezifischen oder aussergewöhnlichen Methoden ernstzunehmende Indizien für das Begehen eines Verbrechens oder Vergehens ans Licht bringt, bringen die betreffenden Dienste dies dem Ausschuss in Anwendung von Artikel 29 des Strafprozessgesetzbuches unverzüglich zur Kenntnis.


79. houdt het voor wenselijk dat in het Europees Parlement een specifieke, technische taskforce voor toerisme in het leven wordt geroepen die tot doel heeft de uitvoering van de door de Commissie voorgestelde acties en van de aanwijzingen van het Europees Parlement op de voet te volgen;

79. erachtet es als zweckmäßig, auf der Ebene des Europäischen Parlaments eine eigene technische Arbeitsgruppe für den Tourismus zu bilden, um die Umsetzung der von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen und der Hinweise des Europäischen Parlaments genau zu verfolgen;


14. dringt er bij de Commissie met klem op aan snel een voorstel in te dienen voor een verordening die de import in de EU verbiedt van goederen die zijn geproduceerd met behulp van moderne vormen van slavernij, arbeid onder dwang, in het bijzonder arbeid onder dwang van bepaalde kwetsbare groepen, en dus met schending van fundamentele mensenrechtennormen, en is van oordeel dat in deze verordening moet worden verwezen naar de rechten bedoeld in zowel het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, als in de verklaring uit 1998 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de grondbeginselen en -rechten op het werk; bena ...[+++]

14. fordert die Kommission auf, rasch einen Vorschlag für eine Verordnung vorzulegen, die den EU-Import von Waren untersagt, die unter Verletzung grundlegender Menschenrechtsnormen durch moderne Formen der Sklaverei, Zwangsarbeit, insbesondere Zwangsarbeit besonders schutzloser Gruppen wie Kinder, hergestellt wurden, und ist der Auffassung, dass in dieser Verordnung auf die Rechte verwiesen werden sollte, die in der Internationalen Konvention über die Rechte des Kindes und in der Erklärung der Internationalen Arbeitsorganisation über die grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit niedergelegt sind; betont, dass solch eine Verord ...[+++]


257. vraagt dat de rapporten duidelijke aanwijzingen geven over vooruitgang op de voornaamste gebieden van fraude- en corruptiebestrijding; herhaalt zijn vraag naar een verkeerslichtsysteem (rood, oranje en groen) op basis van specifieke indicatoren (kwantiteit en kwaliteit van de genomen wettelijke en administratieve maatregelen om fraude en corruptie te voorkomen, ontmoedigen en bestraffen), om een duidelijk beeld te schetsen van de evolutie van de bestaande systemen in die landen; is verbaasd dat OLAF niet altijd werd geraadpleeg ...[+++]

257. fordert, dass die Berichte eindeutige Hinweise hinsichtlich der Fortschritte in den Schlüsselbereichen des Kampfes gegen Betrug und Korruption geben; erinnert an seine Forderung nach einem Ampelsystem (rot, gelb und grün), das auf speziellen Indikatoren beruht (Quantität und Qualität von rechtlichen und administrativen Maßnahmen zur Verhinderung, Abschreckung und Bestrafung von Betrug und Korruption), um ein klares Bild von der Entwicklung der bestehenden Systeme in diesen Ländern zu vermitteln; ist darüber erstaunt, dass OLAF bei der Ausarbeitung der Berichte nicht immer konsultiert wurde; ersucht die Kommission, die Bemerkungen vo ...[+++]


255. vraagt dat de rapporten duidelijke aanwijzingen geven over vooruitgang op de voornaamste gebieden van fraude- en corruptiebestrijding; herhaalt zijn vraag naar een verkeerslichtsysteem (rood, oranje en groen) op basis van specifieke indicatoren (kwantiteit en kwaliteit van de genomen wettelijke en administratieve maatregelen om fraude en corruptie te voorkomen, ontmoedigen en bestraffen), om een duidelijk beeld te schetsen van de evolutie van de bestaande systemen in die landen; is verbaasd dat OLAF niet altijd werd geraadpleeg ...[+++]

255. fordert, dass die Berichte eindeutige Hinweise hinsichtlich der Fortschritte in den Schlüsselbereichen des Kampfes gegen Betrug und Korruption geben; erinnert an seine Forderung nach einem Ampelsystem (rot, gelb und grün), das auf speziellen Indikatoren beruht (Quantität und Qualität von rechtlichen und administrativen Maßnahmen zur Verhinderung, Abschreckung und Bestrafung von Betrug und Korruption), um ein klares Bild von der Entwicklung der bestehenden Systeme in diesen Ländern zu vermitteln; ist darüber erstaunt, dass OLAF bei der Ausarbeitung der Berichte nicht immer konsultiert wurde; ersucht die Kommission, die Bemerkungen vo ...[+++]


Met betrekking tot de Augustow-rondweg heeft de Commissie sterke aanwijzingen dat de Poolse autoriteiten bij de goedkeuringsprocedure van dit specifieke project de Europese milieuwetgeving hebben geschonden.

Im Hinblick auf die Umgehung für Augustow hat die Kommission triftige Gründe für die Annahme, dass die polnischen Behörden bei den Genehmigungsverfahren dieses spezifischen Projekts gegen das Umweltrecht der EG verstoßen haben.


Verder zou de Commissie ook in haar richtsnoeren betreffende verdachte transacties en technische details van vergunningen — en in een eventueel uitvoeringsbesluit betreffende gegevensbescherming — aanvullende specifieke aanwijzingen voor gegevensverwerking en -bescherming moeten opnemen.

Außerdem sollten weitere spezifische Bestimmungen zu Datenverarbeitung und Datenschutz in die Leitlinien der Kommission zu verdächtigen Transaktionen und zu den technischen Details der Genehmigungen aufgenommen werden.


Tot slot beveelt de EDPS de Commissie aan om in haar richtsnoeren betreffende respectievelijk verdachte transacties en de technische details van vergunningen, aanvullende specifieke aanwijzingen voor gegevensverwerking en -bescherming op te nemen.

Abschließend empfiehlt der EDSB, weitere spezifische Bestimmungen zu Datenverarbeitung und Datenschutz in die Leitlinien der Kommission zu verdächtigen Transaktionen und zu den technischen Details der Genehmigungen aufzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie specifieke aanwijzingen' ->

Date index: 2022-10-11
w