Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie staatssteun verenigbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Onder die voorwaarden dient bijgevolg aan het Hof van Justitie van de Europese Unie te worden gevraagd of het besluit van 3 juli 2014 van de Europese Commissie, door de waarborgregeling ten behoeve van de coöperatieve vennootschappen « Arcopar », « Arcofin » en « Arcoplus » te kwalificeren als nieuwe staatssteun, verenigbaar is met de artikelen 107 en 296 van het VWEU.

Unter diesen Voraussetzungen ist dem Gerichtshof der Europäischen Union folglich die Frage zu stellen, ob der Beschluss der Europäischen Kommission vom 3. Juli 2014, indem darin die Garantieregelung zugunsten der Genossenschaften « Arcopar », « Arcofin » und « Arcoplus » als neue staatliche Beihilfe eingestuft wird, mit den Artikeln 107 und 296 des AEUV vereinbar ist.


15. merkt op dat diensten van algemeen economisch belang een belangrijk aandeel van alle in de lidstaten verrichte diensten uitmaken, en is van oordeel dat indien deze diensten efficiënter worden verricht (in vergelijking met andere diensten) significante voordelen kunnen worden behaald; bevestigt nogmaals het belang om algemeen toegankelijke diensten van cruciale betekenis voor Europese burgers aan te merken als diensten van algemeen belang, zoals gezondheidszorg, sociale zekerheid en huisvesting; onderstreept tegelijkertijd dat het de verantwoordelijkheid van de Commissie is ervoor te zorgen dat de compensatie die aan diensten van al ...[+++]

15. stellt fest, dass DAWI einen wesentlichen Anteil an der Erbringung von Dienstleistungen insgesamt in den Mitgliedstaaten haben, und argumentiert, dass ihre effizientere Bereitstellung (im Vergleich zu anderen Dienstleistungen) zu beträchtlichen Gewinnen führen kann; bekräftigt die Bedeutung der DAWI-Einstufung für universell zugängliche Dienstleistungen von entscheidender Bedeutung für die europäischen Bürger, von der Gesundheitsversorgung über die soziale Sicherheit bis zur Bereitstellung von Wohnraum, und betont gleichzeitig die Verantwortung der Kommission, dafür Sorge zu tragen, dass Ausgleichsleistungen für DAWI mit den EU-Vors ...[+++]


15. merkt op dat diensten van algemeen economisch belang een belangrijk aandeel van alle in de lidstaten verrichte diensten uitmaken, en is van oordeel dat indien deze diensten efficiënter worden verricht (in vergelijking met andere diensten) significante voordelen kunnen worden behaald; bevestigt nogmaals het belang om algemeen toegankelijke diensten van cruciale betekenis voor Europese burgers aan te merken als diensten van algemeen belang, zoals gezondheidszorg, sociale zekerheid en huisvesting; onderstreept tegelijkertijd dat het de verantwoordelijkheid van de Commissie is ervoor te zorgen dat de compensatie die aan diensten van al ...[+++]

15. stellt fest, dass DAWI einen wesentlichen Anteil an der Erbringung von Dienstleistungen insgesamt in den Mitgliedstaaten haben, und argumentiert, dass ihre effizientere Bereitstellung (im Vergleich zu anderen Dienstleistungen) zu beträchtlichen Gewinnen führen kann; bekräftigt die Bedeutung der DAWI-Einstufung für universell zugängliche Dienstleistungen von entscheidender Bedeutung für die europäischen Bürger, von der Gesundheitsversorgung über die soziale Sicherheit bis zur Bereitstellung von Wohnraum, und betont gleichzeitig die Verantwortung der Kommission, dafür Sorge zu tragen, dass Ausgleichsleistungen für DAWI mit den EU-Vors ...[+++]


Volgens de rechtsspraak kan de Commissie staatssteun verenigbaar met de interne markt verklaren indien de steun bijdraagt tot de verwezenlijking van een doelstelling van algemeen belang (31), noodzakelijk is voor het bereiken van die doelstelling (32), en de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt niet zodanig verandert dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad (evenredigheid).

Nach der Rechtsprechung kann die Kommission staatliche Beihilfen als mit dem Binnenmarkt vereinbar erklären, wenn die Beihilfen dazu beitragen, ein Ziel im gemeinsamen europäischen Interesse zu erreichen, wenn sie erforderlich sind (31), um dieses Ziel zu erreichen (32), und wenn sie die Handelsbedingungen nicht in einer Weise beeinträchtigen, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft (Verhältnismäßigkeit).


In hun brief van 12 december 2008 stellen de Deense autoriteiten dat ze in het kader van de eerdere informatieaanvragen van de Commissie reeds al de feitelijke en juridische elementen hebben verstrekt die de Commissie nodig heeft om vast te stellen dat de contractuele betalingen geen staatssteun vormen of, op zijn minst, dat de eventuele staatssteun verenigbaar zou zijn met het Verdrag.

In ihrem Schreiben vom 12. Dezember vertreten die dänischen Behörden die Auffassung, bereits im Rahmen vorangegangener Auskunftsersuchen der Kommission die nötigen Informationen zu den tatsächlichen und rechtlichen Umständen vorgelegt zu haben, anhand derer die Kommission feststellen könne, dass die vertraglichen Zahlungen keine staatliche Beihilfe darstellen bzw. eine etwaige staatliche Beihilfe zumindest mit dem Vertrag vereinbar sei.


35. benadrukt de belangrijke sociale en educatieve rol van trainingscentra en de essentiële betekenis ervan voor het welzijn van clubs en de toekomstige ontwikkeling van voetbaltalent, ondersteunt financiële prikkels voor clubs met een trainingscentrum, mits dergelijke prikkels verenigbaar zijn met de Verdragsbepalingen inzake staatssteun, en verzoekt de Commissie bij de opstelling van richtsnoeren inzake staatssteun deze cruciale funct ...[+++]

35. unterstreicht die wichtige soziale und erzieherische Rolle von Trainingszentren und die entscheidende Rolle, die diese für die Existenz der Vereine und die künftige Entwicklung von Fußballtalenten spielen, und unterstützt finanzielle Anreize für Vereine mit einem Trainingszentrum, vorausgesetzt, diese Anreize sind vereinbar mit den Vertragsbestimmungen über staatliche Beihilfen, und fordert die Kommission auf, bei der Ausarbeitung von Leitlinien für staatliche Beihilfen diese wesentliche Rolle anzuerkennen;


Tot de inwerkingtreding van artikel 37 en artikel 88, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 merkt de Commissie staatssteun als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag aan, indien hij voldoet aan alle bij artikel 14, lid 1, artikel 14, lid 2, eerste en tweede streepje, en artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1257/1999 vastgestelde voorwaarden en de betrokken uitvoeringsbepalingen van de Commissie, en indien de begunstigden aan de uit de randvoorwaarden voortvloeiende verplichtingen voldoen.

Bis zum Inkrafttreten von Artikel 37 und Artikel 88 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 erklärt die Kommission staatliche Beihilfen als mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c des Vertrags vereinbar, wenn die Anforderungen von Artikel 14 Absatz 1, Artikel 14 Absatz 2 erster und zweiter Spiegelstrich und Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 und etwaiger Durchführungsvorschriften zu dieser Verordnung der Kommission insgesamt erfüllt sind und wenn die Empfänger Verpflichtungen im Rahmen der Auflagenbindung nachkommen.


Staatssteun wordt door de Commissie als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag aangemerkt, indien hij voldoet aan alle bij artikel 38 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 vastgestelde voorwaarden en aan de betrokken uitvoeringsbepalingen van de Commissie.

Die Kommission erklärt staatliche Beihilfen als mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) des Vertrags vereinbar, wenn die Anforderungen von Artikel 38 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 und der einschlägigen Durchführungsvorschriften der Kommission insgesamt erfüllt sind.


46. is van mening dat staatssteun moet worden toegelaten in regio's die niet onder doelstelling 1 vallen, indien dit bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het communautair cohesiebeleid; verzoekt de Commissie een nieuwe verordening betreffende staatssteun te presenteren die beter verenigbaar is met de nieuwe verordeningen voor het cohesie- en regionaal beleid; verzoekt de Commissie in dit verband dan ook zo s ...[+++]

46. vertritt die Auffassung, dass staatliche Beihilfen – je nach Entwicklungsstand und Problemen der Region – in Nicht-Ziel-1-Regionen zulässig sein sollten, und fordert die Kommission auf, zusammen mit den neuen Verordnungen über die Kohäsions- und die Regionalpolitik eine neue Verordnung für staatliche Beihilfen vorzulegen; fordert die Kommission diesbezüglich auf, möglichst rasch die Zukunft der Regionalbeihilfen gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) des EG-Vertrags zu klären und dabei insbesondere darauf zu achten, dass die Differenzierung zwischen den aufgrund der Ziele der regionalen Wettbewerbsfähigkeit und der Beschäftigung zus ...[+++]


46. is van mening dat staatssteun moet worden toegelaten in regio's die niet onder doelstelling 1 vallen, indien dit bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het communautair cohesiebeleid; verzoekt de Commissie een nieuwe verordening betreffende staatssteun te presenteren die beter verenigbaar is met de nieuwe verordeningen voor het cohesie- en regionaal beleid; verzoekt de Europese Commissie in dit verband dan ...[+++]

46. vertritt die Auffassung, dass staatliche Beihilfen – je nach Entwicklungsstand und Problemen der Region – in Nicht-Ziel-1-Regionen zulässig sein sollten, und fordert die Kommission auf, zusammen mit den neuen Verordnungen über die Kohäsions- und die Regionalpolitik eine neue Verordnung für staatliche Beihilfen vorzulegen; fordert die Europäische Kommission diesbezüglich auf, möglichst rasch die Zukunft der Regionalbeihilfen gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) zu klären und dabei insbesondere darauf zu achten, dass die Differenzierung zwischen den aufgrund der Ziele der regionalen Wettbewerbsfähigkeit und der Beschäftigung zuschus ...[+++]


w