Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie stappen zouden » (Néerlandais → Allemand) :

45. vindt dat de Commissie nog verder moet gaan dan in haar strategie voor de digitale interne markt door tijdens de volgende evaluatie van de telecomregels een voorstel te doen voor één regelgevende instantie voor de Europese telecomsector in combinatie met de totstandbrenging van een interne markt voor telecommunicatie, waardoor er een eind zou komen aan roamingkosten, netneutraliteit bij wet zou worden vastgelegd en er zinvolle stappen zouden worden gezet op weg naar een geharmoniseerder spectrumbeleid;

45. ist der Überzeugung, dass die Kommission sogar noch weiter gehen sollte als in ihrer Strategie für einen digitalen Binnenmarkt und in ihrer anstehenden Überarbeitung der Telekommunikationsvorschriften eine einzige europäische Regulierungsstelle für die Telekommunikation sowie die Entwicklung eines Telekommunikationsbinnenmarktes vorschlagen, den Roaming-Gebühren ein Ende setzen, die Netzneutralität rechtlich festschreiben und Maßnahmen für eine stärker harmonisierte Funkfrequenzpolitik ergreifen sollte;


De Commissie heeft onlangs voorgesteld een actieplan te ontwikkelen waarin stappen zouden worden ondernomen ter verbetering van de veerkracht in ontwikkelingslanden, met inbegrip van innovatieve benaderingen van risicobeheer, en ter versterking van de bestaande goede praktijken op dit gebied[32].

Die Kommission hat unlängst vorgeschlagen, einen Aktionsplan für Schritte zur Stärkung der Resilienz in Entwicklungsländern – wozu auch innovative Konzepte für das Risikomanagement zählen – und zur Verbreitung bewährter einschlägiger Verfahren auszuarbeiten[32].


C. overwegende dat de Europese Unie zich ertoe verbonden heeft de Europese industrie nieuw leven in te blazen door te investeren in duurzaamheid, concurrentievermogen en innovatie en door deze beginselen te ondersteunen om ervoor te zorgen dat het aandeel van de industriële productie in het bbp van de EU-lidstaten 20 % bedraagt tegen 2020; overwegende dat de Europese Raad zich er toe verbonden heeft de broeikasgasemissies in de EU met ten minste 40 % terug te dringen, het aandeel van hernieuwbare energie op te trekken tot ten minste 27 % en de energie-efficiëntie met ten minste 27 % te verbeteren tegen 2030, met de bedoeling dit streefdoel te verhogen naar 30 %; overwegende dat kmo's zouden ...[+++]

C. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union verpflichtet hat, Europa zu reindustrialisieren und zu diesem Zweck in die Grundsätze Nachhaltigkeit, Wettbewerbsfähigkeit und Innovation zu investieren und sie zu fördern, damit der Anteil der industriellen Produktion bis 2020 mindestens 20 % des BIP der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ausmacht; in der Erwägung, dass der Europäische Rat dafür eingetragen ist, die heimischen Treibhausgasemissionen um mindestens 40 % zu senken, den Anteil der Energie aus erneuerbaren Energieträgern auf mindestens 27 % anzuheben und die Energieeffizienz bis 2030 um mindestens 27 % zu steigern, wobei dieses Ziel ...[+++]


In haar mededeling “De EU-interneveiligheidsstrategie in actie: vijf stappen voor een veiliger Europa”[2] stelde de Commissie de belangrijkste uitdagingen, beginselen en richtsnoeren vast voor het omgaan met veiligheidsrisico’s binnen de EU en stelde ze een aantal acties voor waarbij Europol en Cepol betrokken zouden zijn bij de aanpak van de risico’s voor de veiligheid door zware criminaliteit en terrorisme.

Bezüglich der Sicherheit in der EU hat die Kommission in ihrer Mitteilung „EU-Strategie der inneren Sicherheit: fünf Handlungsschwerpunkte für mehr Sicherheit in Europa“[2] wichtige Herausforderungen, Grundsätze und Leitlinien vorgestellt und eine Reihe von Maßnahmen vorgeschlagen, mit denen den von schweren Straftaten und Terrorismus ausgehenden Sicherheitsrisiken unter Mitwirkung von Europol und CEPOL begegnet werden könnte.


Het Verenigd Koninkrijk meent voorts dat de Commissie moet nagaan in hoeverre compenserende maatregelen noodzakelijk zijn; voorkomen moet worden dat er stappen worden ondernomen die RMG direct of indirect zouden hinderen bij het leveren van de universele dienst.

Das Vereinigte Königreich bleibt dabei, dass die Kommission prüfen sollte, inwieweit Ausgleichsmaßnahmen erforderlich sind, um zu verhindern, dass die Erbringung des Universaldienstes vonseiten der RMG durch irgendeine Maßnahme direkt oder indirekt eingeschränkt wird.


Het argument van de Franse autoriteiten dat de stappen die zij, overeenkomstig hun verplichting tot samenwerking, te goeder trouw bij de Commissie hebben ondernomen (zoals hun bezoek aan de Commissie op 24 november 2004 en hun schrijven van 21 december 2004) tot gewettigd vertrouwen zouden hebben geleid dat de overdracht van de activiteiten van Sernam SA aan Financière Sernam in overeenstemming was met de beschikking Sernam 2 en he ...[+++]

Dem Argument der französischen Behörden, ihre Bemühungen (wie ihr Besuch bei der Kommission am 24. November 2004 und ihr Schreiben vom 21. Dezember 2004), die sie in Treu und Glauben und gemäß ihrer Pflicht zur guten Zusammenarbeit bei der Kommission unternommen haben, hätten das berechtigte Vertrauen aufkommen lassen, dass die Übertragung der Geschäftstätigkeiten der „Sernam SA“ auf die „Financière Sernam“ mit der Entscheidung „Sernam 2“ und dem Recht der Europäischen Union vereinbar ist, kann nicht gefolgt werden.


Dat bracht de Commissie op de gedachte dat het beter was om de ratificatie van het Grondwettelijk Verdrag af te wachten voordat we verdere stappen zouden nemen.

Aus diesem Grund hielt die Kommission es für besser, die Ratifizierung des Verfassungsvertrags abzuwarten, ehe sie weitere Schritte unternahm.


Er worden slechts zelden inbreukprocedures ingesteld, omdat de betrokken bedrijven nationale vergeldingsmaatregelen tegen hun andere producten vrezen indien zij bij de Commissie stappen zouden ondernemen.

Vertragsverletzungsverfahren sind selten, da die Unternehmen, um deren Erzeugnisse es geht, Vergeltungsmaßnahmen bei ihren übrigen Produkten befürchten, wenn sie Beschwerde bei der Kommission einlegen.


15. verzoekt de Raad en de Commissie te voorkomen dat Rusland misbruik maakt van de situatie in Georgië; merkt op dat, hoewel er geen duidelijk bewijs is voor de juistheid van de beschuldigingen van de Georgische regering dat Rusland in Abchazië extra troepen inzet, de Raad en de Commissie Rusland duidelijk te verstaan moeten geven dat dergelijke stappen als volstrekt onaanvaardbaar zouden worden beschouwd; dringt er voorts bij de Raad en de Commissie op aan een beroep t ...[+++]

15. fordert den Rat und die Kommission auf, Russland daran zu hindern, die Lage in Georgien auszunutzen; stellt fest, dass zwar nicht eindeutig zu klären ist, ob die Vorwürfe der georgischen Regierung, Russland stationiere zusätzliche Truppen in Abchasien, zutreffen, dass der Rat und die Kommission jedoch Russland gegenüber sehr deutlich machen müssen, dass eine solche Maßnahme als absolut unzulässig betrachtet würde; fordert den Rat und die Kommission ferner auf, Russland aufzufordern, sein Verhalten gegenüber Georgien generell zu ...[+++]


(84) Hoewel het betreurenswaardig is dat de Spaanse autoriteiten de Commissie niet in kennis hebben gesteld van het voornemen van het regionale Parlement van Cantabrië om de betrokken garantie te verlenen, met name gezien het feit dat de onderneming onder meer polyamidevezels produceert, een product dat onder de kaderregeling voor steunmaatregelen in de sector synthetische vezels valt, kan de Commissie aanvaarden dat het regionale Parlement zelf geen garanties verleent en dat een aantal aanvullende administratieve stappen nodig zouden zijn o ...[+++]

(84) Unglücklicherweise hat Spanien der Kommission die Absicht der kantabrischen Regionalversammlung, die zur Debatte stehende Bürgschaft zu gewähren, nicht notifiziert. Hinzu kommt, daß das Unternehmen u. a. Polyamidfasern herstellt, ein Erzeugnis, das in den Kontrollrahmen der Beihilferegelungen für die Kunstfaserindustrie fällt. Hingegen kann die Kommission den Standpunkt akzeptieren, daß die Regionalversammlung selbst keine Bürgschaften gewährt und eine Reihe zusätzlicher separater Verwaltungsschritte notwendig gewesen wäre, um die Garantie in Kraft treten zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie stappen zouden' ->

Date index: 2021-06-25
w