Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie steeds nauw » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de hele procedure heeft de Commissie steeds nauw samengewerkt met de Nederlandse mededingingsautoriteit.

Die Kommission arbeitete während des gesamten Verfahrens eng mit der niederländischen Wettbewerbsbehörde zusammen.


(14 bis) Het kan in de toekomst nodig zijn om zuiver technische wijzigingen in de bijlagen aan te brengen; in zulke gevallen dient de Commissie steeds nauw samen te werken met het Raadgevend Comité voor veiligheid en gezondheid op de arbeidsplaats..

(14a) Es könnte sich künftig als notwendig erweisen, rein technische Änderungen an den Anhängen vorzunehmen; in allen derartigen Fällen sollte die Kommission eng mit dem Beratenden Ausschuss für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz zusammenarbeiten.


Het is van belang dat de desbetreffende certificaten ook in de toekomst worden afgegeven door gekwalificeerde organismen en dat er steeds nauw wordt samengewerkt tussen de Europese Commissie, het Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart en de nationale luchtvaartinstanties, zodat deze aspecten zo goed mogelijk worden gecoördineerd.

Es ist wichtig, dass diese Zulassungen weiterhin von qualifizierten Stellen erteilt werden und dass stets eine enge Zusammenarbeit zwischen der Kommission, der Agentur für Flugsicherheit und nationalen Luftfahrtbehörden stattfindet, um diese Angelegenheiten optimal abzustimmen.


Hoewel de Commissie nauw samenwerkt met de autoriteiten van de betrokken landen bij de opzet van maatregelen voor visserijbeheer en doeltreffende controle, hebben deze drie landen hun structurele problemen nog steeds niet aangepakt en hebben ze geen daadwerkelijk engagement in de strijd tegen de illegale visserij aan de dag gelegd.

Obwohl die Kommission eng mit den Behörden dieser Länder zusammengearbeitet hat, um Maßnahmen zum Fischereimanagement und zur wirksamen Kontrolle durchzuführen, haben diese drei Länder ihre strukturellen Probleme noch nicht behoben und es versäumt, echten Einsatz bei der Bekämpfung des Problems der illegalen Fischerei zu zeigen.


Ik had de eer steeds rapporteur te zijn en in deze lange periode is er met de Commissie zeer nauw en in het grootste vertrouwen samengewerkt.

Ich hatte die Ehre, jedes Mal Berichterstatter zu sein, und in diesem langen Zeitraum hat es mit der Kommission eine äußerst intensive und vertrauensvolle Zusammenarbeit gegeben.


50. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat het Schengenacquis volledig wordt geëerbiedigd en dat ieder voorstel van de Commissie wordt behandeld via de Europese methode; erkent dat er behoefte is aan intelligente buitengrenzen, een beter beheer van de buitengrenzen en een doeltreffend en geloofwaardig beleid met betrekking tot de buitengrenzen; is van mening dat de controle van de toegang tot het EU-grondgebied van cruciaal belang is voor een gebied zonder binnengrenzen en dat de controle van de buitengrenzen van de EU voortdurend moet worden verbeterd in antwoord op nieuwe migratie- en veiligheidsproblemen; wijst in d ...[+++]

50. fordert die Kommission deshalb auf, die volle Achtung des Schengen-Besitzstands und die Behandlung aller Vorschläge der Kommission gemäß der europäischen Methode zu gewährleisten; erkennt die Notwendigkeit intelligenter Außengrenzen und eines besseren Managements der Außengrenzen sowie einer wirksamen und glaubwürdigen Außengrenzenpolitik an; vertritt die Auffassung, dass die Kontrolle des Zugangs zum Hoheitsgebiet der Europäischen Union zu den Kernaufgaben eines Raums ohne Binnengrenzen gehört, die Kontrolle der Außengrenzen der Europäischen Union laufend verbessert werden muss, um den neue ...[+++]


26. stelt niettemin vast dat er nog steeds onzekerheid bestaat over de methode van berekening van de betreffende kosten en over het feit dat het arrest voorbijgaat aan andere openbare procedures die ook transparant en niet-discriminerend zijn; verzoekt de Commissie in nauw overleg met het Europees Parlement en de lidstaten een communautair kader voor subsidieregelingen uit te werken om deze rechtsonzekerheden te elimineren;

26. konstatiert jedoch die anhaltenden Unsicherheiten im Zusammenhang mit dem Problem des Verfahrens zur Berechnung der einschlägigen Kosten und mit dem Umstand, dass andere transparente und nichtdiskriminierende öffentliche Verfahren in dem Urteil nicht erwähnt werden; fordert die Kommission auf, in enger Abstimmung mit dem Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten einen beihilferechtlichen Gemeinschaftsrahmen zu erarbeiten, um diese Rechtsunsicherheiten zu beseitigen;


Grensoverschrijdende betalingen zijn nog steeds te duur en de Commissie werkt nauw samen met het bankwezen om de grensoverschrijdende afwikkeling te vergemakkelijken (zie IP/00/1258 en IP/00/108).

Grenzübergreifende Zahlungen sind noch zu kostspielig, und die Kommission arbeitet eng mit den Kreditinstituten zusammen, um die grenzübergreifende Abrechnung zu erleichtern (siehe IP/00/1258 und IP/00/108).


* De Commissie heeft haar voornemen bekend gemaakt om voorstellen dienaangaande aan de Raad en het Parlement voor te legen en nauw met deze Instellingen samen te werken ten einde voor een maximale transparantie te zorgen. * Met het oog op de totstandkoming van de informatiemaatschappij worden in steeds sneller tempo nieuwe, multimediadiensten ontwikkeld.

* Die Kommission hat ihre Absicht bekundet, ihre diesbezüglichen Vorschläge dem Rat wie auch dem Parlament vorzulegen und in enger Zusammenarbeit mit beiden im Sinne einer bestmöglichen Transparenz zu verfahren.


De Europese Commissie heeft, sinds ECHO in 1992 werd opgericht, steeds zeer nauwe betrekkingen met het WVP onderhouden.

Die Europäische Kommission hatte seit der Gründung von ECHO im Jahre 1992 sehr enge Beziehungen zum WEP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie steeds nauw' ->

Date index: 2022-09-28
w