Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie stelt namelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de Commissie stelt door middel van een spoedprocedure de vrijwaringsmaatregelen vast

die Kommission bestimmt in einem Dringlichkeitsverfahren die Schutzmassnahmen


de Commissie stelt een procedure voor ter herziening dezer criteria

die Kommission shlaegt ein Verfahren zur Revision dieser Grundsaetze vor


de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast

die Kommission bestimmt durch Richtlinien die Zeitfolge dieser Aufhebung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie stelt namelijk op grond van de door Duitsland meegedeelde financiële kengetallen vast dat CST in de periode 2008-2011 elk jaar verlies leed en een negatief eigen vermogen had en bovendien in 2009 faillissement moest aanvragen.

Denn die Kommission stellt auf der Grundlage der von Deutschland übermittelten Finanzkennzahlen fest, dass die CST im Zeitraum 2008-2011 jährliche Verluste verzeichnete und ein negatives Eigenkapital aufwies und zudem 2009 in Liquidation ging.


58. De Commissie stelt met name dat bij de uitlegging van de toepassingsvoorwaarden van artikel 5, lid 1, van richtlijn 90/435 rekening moet worden gehouden met de bijzondere economische functie van het instrument van bronbelasting waarin die richtlijn voorziet. Gebeurt dit niet, dan komt de toepassing van deze bepaling in de meest frequente gevallen in gevaar, namelijk telkens wanneer een dochtermaatschappij dividenden uitkeert aan haar moedermaatschappij en deze laatste in een andere lidstaat is gevestigd dan de ...[+++]

58. Dazu meint die Kommission, die Auslegung der Voraussetzungen des Art. 5 Abs. 1 der Richtlinie 90/435 müsse der besonderen wirtschaftlichen Funktion des Mechanismus des in dieser Richtlinie vorgesehenen Steuerabzugs an der Quelle Rechnung tragen. Andernfalls wäre die Anwendung dieser Bestimmung in den am häufigsten vorkommenden Fällen in Frage gestellt, nämlich jenen, in denen eine Tochtergesellschaft Gewinne an ihre Muttergesellschaft ausschütte, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem der Ansässigkeit der Tochtergesellschaft a ...[+++]


De Commissie stelt een verhoging voor van de vastleggingskredieten die beperkt blijft tot een inflatiecorrectie en een gerichte significante verhoging van het peil van de betalingen en zij heeft in verband hiermee vijf hoofdprioriteiten voor de ontwerpbegroting 2013 vastgesteld, namelijk investeringen in een banenvriendelijke groei, een verantwoordelijke en realistische begroting, een analyse van de prestaties, terughoudendheid wat administratieve uitgaven betreft en de integratie van Kroatië.

In diesem Zusammenhang schlägt die Kommission eine strikte Aufstockung der Verpflichtungsermächtigungen mit Beschränkung auf den Inflationsausgleich mit dem Ziel einer beträchtlichen Aufstockung des Niveaus der Zahlungen vor und legt gleichzeitig fünf Hauptprioritäten für den Entwurf des Haushaltsplans 2013 fest, und zwar Investitionen für Arbeitsplätze schaffendes Wachstum, ein verantwortungsvoller und realistischer Haushalt, Kontrolle der Leistung, Umsetzung administrativer Zurückhaltung und Eingliederung Kroatiens.


De commissie stelt zich achter de benadering van de Commissie, namelijk vaststelling van minimumnormen, waarbij de lidstaten desgewenst een verdergaande bescherming aan slachtoffers mogen bieden.

Der Ausschuss unterstützt den Ansatz der Kommission, Mindeststandards festzulegen, um so die Mitgliedstaaten in die Lage zu versetzen, weiter gehenden Schutz der Opfer zu gewähren, wenn sie es wünschen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie stelt namelijk voor dat 80% van de financiële middelen wordt uitbetaald aan de lidstaten.

So schlägt die Kommission vor, dass 80 % der Finanzmittel den Mitgliedstaaten zugewiesen werden sollen.


Met deze concentratie is dus niet vervuld aan de voorwaarde die de Commissie stelt, namelijk dat elke geliberaliseerde scheepsdienst moet worden verzorgd door schepen van minstens twee onafhankelijke ondernemingen die een onderling onafhankelijke economische activiteit hebben.

Als Folge des genannten Zusammenschlusses bestehen nicht mehr die von der Kommission formulierten Bedingungen, wonach jede privatisierte Schifffahrtslinie von mindestens zwei in wirtschaftlicher Hinsicht voneinander unabhängigen Unternehmen bedient werden muss.


De Commissie stelt vast dat op het ogenblik waarop de overeenkomst werd afgesloten, een voorzichtige marktdeelnemer deze wetswijzing zou hebben geanticipeerd en in het bijzonder de gevolgen ervan, namelijk daling van de bij de Schatkist of particuliere leningnemer gedeponeerde bedragen of particuliere leningnemer, naargelang de situatie, omdat de tendens om de autonomie van het financieel management van PI te versterken, reeds enige jaren ervoor was begonnen.

Die Kommission ist der Auffassung, dass diese letztgenannte Gesetzesänderung (insbesondere ihre Auswirkungen bzw. der Rückgang der beim Schatzamt/privaten Kreditnehmer eingelegten Gelder) von einem sorgfältigen Marktteilnehmer zum Zeitpunkt des Abschlusses der Vereinbarung hätte vorhergesehen werden müssen, da sich der Trend zur Stärkung der Autonomie im Hinblick auf die Anlagestrategie der PI bereits seit einigen Jahren abzeichnete.


De Commissie stelt vast, dat België heeft aangetoond dat het alternatief, namelijk de voorzetting van de activiteiten, IFB genoodzaakt zou hebben de jaarlijkse cashdrain tot eind 2005 te blijven financieren, hetgeen een verlies zou hebben vertegenwoordigd van in totaal 10,8 miljoen EUR, zonder enige zekerheid dat de vorderingen van 3,9 miljoen EUR waarvan bij de gerechtelijke sanering afstand was gedaan, konden worden geïnd.

Die Kommission stellt fest, dass die belgischen Behörden bewiesen haben, dass die Alternative, nämlich die Fortsetzung der Aktivitäten des Unternehmens, die Finanzierung des jährlichen Cash Drain bis Ende 2005 durch die IFB erfordert hätte, was zu einem Verlust in Höhe von insgesamt 10,8 Mio. EUR geführt hätte — ohne auch nur die geringste Gewissheit bezüglich der Einbringung der Forderungen in Höhe von 3,9 Mio. EUR, auf die im Rahmen des Sanierungsverfahrens verzichtet werden musste.


Als rapporteur voor het advies van de Commissie ontwikkelingssamenwerking wil ik benadrukken dat de belangrijkste voorwaarde die onze commissie aan de financiële vooruitzichten stelt, namelijk de realisering van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, waarvan de halvering van de armoede in de wereld de belangrijkste is, een van de hoofddoelstellingen van de rubriek Extern beleid moet blijven.

Als Verfasser der Stellungnahme des Entwicklungsausschusses möchte ich betonen, dass die wichtigste Bedingung unseres Ausschusses in Bezug auf die Finanzielle Vorausschau, und zwar die Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele - wobei die Halbierung der Armut bis 2015 an vorderster Stelle steht - weiterhin eine der wichtigsten Zielvorgaben der Rubrik „Externe Politikbereiche“ sein muss.


De Commissie stelt voor om voor elk terrein van de open coördinatiemethode een structurering van de dialoog met de sociale partners uit te voeren, zoals dat bij de macro-economische dialoog al het geval is, namelijk een dubbele structurering in een technisch en een politiek niveau.

Die Kommission schlägt vor, dass nach dem Vorbild dessen, was für den makroökonomischen Dialog besteht, d.h. genauer dessen Doppelstruktur auf technischer und politischer Ebene, in einem strukturierten Dialog mit den Sozialpartnern jeder Bereich der offenen Koordinierungsmethode behandelt wird.




Anderen hebben gezocht naar : commissie stelt namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie stelt namelijk' ->

Date index: 2024-12-06
w