Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie stelt soms » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast

die Kommission bestimmt durch Richtlinien die Zeitfolge dieser Aufhebung


de Commissie stelt een procedure voor ter herziening dezer criteria

die Kommission shlaegt ein Verfahren zur Revision dieser Grundsaetze vor


de Commissie stelt door middel van een spoedprocedure de vrijwaringsmaatregelen vast

die Kommission bestimmt in einem Dringlichkeitsverfahren die Schutzmassnahmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie stelt soms ook op eigen initiatief een verslag op over bepaalde instrumenten, zonder dat zij daartoe verplicht is (b.v. over het Eurojust-besluit of de instrumenten betreffende de bescherming van de financiële belangen).

Die Kommission legt manchmal auch auf eigene Initiative einen solchen Bericht für Rechtsakte vor, für die dies nicht vorgeschrieben ist (z. B. Eurojust-Beschluss oder Rechtsakte zum Schutz der finanziellen Interessen).


Hierdoor ontstaan onevenwichtigheden en wordt de crisis soms nog verergerd. De Commissie stelt voor de Dublinverordening aan te vullen om een crisismechanisme in te stellen voor de herplaatsing van personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben.

Die Kommission schlägt vor, die Dublin-Verordnung zu ergänzen, um einen Krisenmechanismus für die Umsiedlung von Personen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, einzurichten.


1. Voor elke nieuwe lidstaat stelt de Commissie een jaarlijks totaalbedrag vast dat overeenkomt met de som van de middelen die voor het betrokken kalenderjaar ter toekenning van rechtstreekse betalingen in de nieuwe lidstaat beschikbaar zouden zijn.

(1) Die Kommission legt den jährlichen Finanzrahmen für jeden neuen Mitgliedstaat als die Summe der in dem betreffenden Kalenderjahr für Direktzahlungen in dem neuen Mitgliedstaat verfügbaren Mittel fest.


De Commissie stelt voor om per dag een forfaitaire som van 55 265,28 euro op te leggen, te betalen met ingang van de dag van de uitspraak van het Hof tot het moment waarop België de Commissie meedeelt dat het de richtlijn volledig in nationaal recht heeft omgezet.

Die Kommission schlägt ein Zwangsgeld von 55 265,28 EUR pro Tag vor, und zwar ab dem Tag des entsprechenden Urteils des Gerichtshofes bis zu dem Tag, an dem Belgien der Kommission mitteilt, dass es die Vorschriften vollständig in nationales Recht umgesetzt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De Commissie stelt uitvoeringsbesluiten vast om de totale som van emissies voor het desbetreffende jaar te bepalen voortvloeiend uit de gecorrigeerde inventarisgegevens van elke lidstaat bij voltooiing van de desbetreffende jaarlijkse beoordeling.

5. Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte, um die Gesamtsumme der Emissionen für das betreffende Jahr zu bestimmen, die sich aus den für jeden Mitgliedstaat mit Abschluss der maßgeblichen Jahresprüfung vorliegenden korrigierten Inventardaten ergibt.


5. De Commissie stelt een uitvoeringsbesluit vast om de totale som van emissies voor het desbetreffende jaar te bepalen voortvloeiend uit de gecorrigeerde inventarisgegevens van elke lidstaat bij voltooiing van de desbetreffende jaarlijkse beoordeling.

5. Die Kommission erlässt einen Durchführungsrechtsakt, um die Gesamtsumme der Emissionen für das betreffende Jahr zu bestimmen, die sich aus den für jeden Mitgliedstaat mit Abschluss der maßgeblichen Jahresprüfung vorliegenden korrigierten Inventardaten ergibt.


De Commissie heeft rekening gehouden met de vooruitgang die de Portugese autoriteiten sindsdien hebben geboekt, met name door de publicatie van aanbestedingen, en stelt daarom een lagere forfaitaire som voor.

Die Kommission hat die zwischenzeitlichen Fortschritte Portugals, insbesondere die Veröffentlichung von Ausschreibungen, berücksichtigt und deshalb einen niedrigeren Pauschalbetrag vorgeschlagen.


De Commissie stelt voor om artikel 6 van de richtlijn zodanig te wijzigen dat de definitie van ontvangen "rente" niet allen betrekking heeft op rente-inkomsten, maar ook op in wezen vergelijkbare inkomsten uit effecten die vanuit het standpunt van de belegger als vergelijkbaar met schuldvorderingen kunnen worden beschouwd, omdat het risico bekend is en niet groter is dan dat van schuldvorderingen (de belegger ontvangt ten minste 95% van de belegde som op het einde van de looptijd van de effecten).

Die Kommission schlägt die Änderung von Artikel 6 der Richtlinie dahingehend vor, dass in die Definition der „Zinseinkünfte“ neben den Zinserträgen im Wesentlichen gleichwertige Einkünfte aus Wertpapieren erfasst werden, die aus der Sichtweise eines Anlegers als Forderungen gleichwertig angesehen werden können, weil das Risiko bekannt ist und dasjenige bei Forderungen nicht übersteigt (der Anleger hat die Sicherheit, dass er bei der Fälligkeit der Wertpapiere mindestens 95 % des eingesetzten Kapitals ausgezahlt werden).


9. roept de Commissie op onrechtmatige praktijken in de dienstensector waardoor kleine bedrijven niet kunnen inschrijven op aanbestedingen, tegen het licht te houden; stelt vast dat zelfstandigen en freelancerwerknemers soms de mogelijkheid wordt ontnomen om standaardtarieven toe te passen als zij economisch gezien vrijwel exclusief afhankelijk zijn van een of enkele grote gebruiker(s) van hun diensten, en dringt er bij de Commiss ...[+++]

9. fordert die Kommission auf, die Überprüfung missbräuchlicher Verhaltensweisen im Dienstleistungsbereich in Erwägung zu ziehen, die kleine Unternehmen daran hindern könnten, an Ausschreibungen teilzunehmen; stellt fest, dass Selbstständigen und Freiberuflern manchmal die Möglichkeit der Anwendung von Standardtarifen in Fällen verwehrt wird, in denen sie fast ausschließlich von einem bzw. einigen wenigen großen Nutzer(n) ihrer Ressourcen wirtschaftlich abhängig sind, und fordert die Kommission auf zu prüfen, wie sie sich organisiere ...[+++]


Wat het argument betreft dat de Commissie de oplegging van een forfaitaire som niet heeft voorgesteld, stelt het Hof vast dat het in het kader van de uitoefening van zijn rechtsprekende taak dient te beoordelen in hoeverre de situatie in de lidstaat al dan niet in overeenstemming is met het eerste arrest, of er nog steeds sprake is van ernstige niet-nakoming, alsook of oplegging van een financiële sanctie opportuun is en welke sanctie in de omstandigheden het meest geschikt is.

Zu dem Argument, dass die Kommission die Verhängung eines Pauschalbetrags nicht vorgeschlagen habe, stellt der Gerichtshof fest, dass er in Ausübung seiner Rechtsprechungsfunktion zu prüfen hat, inwieweit die Lage in dem Mitgliedstaat dem ursprünglichen Urteil entspricht, ob eine schwerwiegende Vertragsverletzung fortbesteht, ob die Verhängung einer finanziellen Sanktion zweckmäßig ist und welche Sanktion am besten den Umständen angepasst ist.




D'autres ont cherché : commissie stelt soms     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie stelt soms' ->

Date index: 2022-12-31
w