Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven

Traduction de «commissie steun blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts zal de Commissie steun blijven verlenen voor de ontwikkeling van normen om systemen interoperabel te maken.

Ferner wird die Kommission auch weiterhin Maßnahmen zur Entwicklung von Normen fördern, die die Interoperabilität der Systeme ermöglichen.


24. steunt het Commissievoorstel om het ESF deel te laten blijven uitmaken van het cohesiebeleid; vindt dat een betere coördinatie en grotere flexibiliteit tussen de verschillende structuurfondsen tot stand moet worden gebracht en een betere synergie tussen het ESF en het EFRO, vooral met het oog op de uitvoering van complexe programma's ter bestrijding van de uitsluiting van de meest achtergebleven sociale groepen; dringt derhalve aan op een verbetering van de regels inzake de verlening van ESF- en EFRO-steun en verzoekt de Commiss ...[+++]

24. befürwortet den Vorschlag der Kommission, dass der ESF ein Bestandteil der Kohäsionspolitik bleibt; ist der Auffassung, dass eine bessere Abstimmung und eine größere Flexibilität zwischen den verschiedenen Strukturfonds erreicht werden sollte und insbesondere die Synergien zwischen dem ESF und dem EFRE verbessert werden sollten, damit vor allem komplexe Programme zur Bekämpfung der Ausgrenzung der am stärksten benachteiligten sozialen Gruppen umgesetzt werden; fordert daher, die Regeln für die Bereitstellung von Fördermitteln im Rahmen des ESF und des EFRE zu verbessern, und fordert die Kommission auf, die bestehenden Möglichkeiten ...[+++]


11. verzoekt de Raad en de Commissie steun te blijven geven aan het streven om niet aan een staat gelieerde gewapende groeperingen bij een verbod op APM's te betrekken, met dien verstande dat dit geen steun aan of erkenning van de legitimiteit van niet aan een staat gelieerde gewapende groeperingen of hun activiteiten inhoudt;

11. fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, weiterhin die Anstrengungen dahingehend zu unterstützen, bewaffnete nichtstaatliche Akteure auf ein Landminenverbot zu verpflichten, was allerdings keine Unterstützung oder Anerkennung der Legitimität bewaffneter nichtstaatlicher Akteure oder ihrer Aktivitäten bedeutet;


Wij zullen in de Commissie steun blijven geven aan alle mogelijke druk die staatshoofden in Afrika, en met name zuidelijk Afrika, eventueel op de regering van Zimbabwe uitoefenen, opdat deze de wezenlijke elementen van de Overeenkomst van Cotonou eerbiedigt, zoals mensenrechten, de rechtsstaat en democratie.

Wir in der Kommission werden jeden Gruppenzwang unterstützen, den die Staatschefs in Afrika, insbesondere die des südlichen Afrikas, auf die Regierung Simbabwes ausüben, damit sie die wesentlichen Elemente des Cotonou-Abkommens, wie Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit und Demokratie, achtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou ook graag in deze commissie werkzaam willen blijven. Als liberaal wil ik steun blijven geven aan het voornemen van de Europese Unie om de ontwikkeling van de democratie en de persvrijheid in Oekraïne, Wit-Rusland, Moldavië en vooral Rusland te bevorderen.

Ich würde gerne weiter in diesem Ausschuss tätig sein. Als Liberaler möchte ich mich auch künftig für die von der Europäischen Union unterstützte Entwicklung von Demokratie und Pressefreiheit in der Ukraine, Belarus, der Republik Moldau und insbesondere Russland einsetzen.


De Commissie zal haar steun blijven verlenen via het beproefde en algemeen erkende "Wederopbouwprogramma van de Europese Unie ten behoeve van de terugkeer van vluchtelingen" (EUPOP: Europska Unija Program Obnove za Povratak) in samenwerking met NGO's die ter plaatse al ervaring hebben en vertrouwd zijn met de opzet van dit programma.

Die Kommission wird weiterhin ihre Unterstützung im Rahmen des etablierten und weithin anerkannten "Wiederaufbauprogramms der Europäischen Union zur Förderung der Rückwanderung" (EUPOP: Europska Unija Program Obnove za Povratak) und in Zusammenarbeit mit NRO durchführen, die bereits über Erfahrungen vor Ort verfügen und mit dem Konzept vertraut sind.


De Commissie zal ook financiële steun blijven geven aan milieu-NGO's en een beroep blijven doen op de knowhow van die organisaties.

Die Kommission möchte auch weiterhin nichtstaatliche Umweltorganisationen finanziell unterstützen und deren Unterstützung suchen.


20. verzoekt de Commissie steun te blijven verlenen voor een duurzame landbouw die kwaliteitsproducten levert, niet alleen door versterking van reeds bestaande instrumenten als de benaming van oorsprong, steun voor de biologische landbouw en steun voor autochtone rassen, maar ook door concrete steuninstrumenten te vormen voor regionale producten van een bijzondere kwaliteit om aldus een markt te doen ontstaan voor hoogwaardige landbouwproducten die jonge landbouwers de gelegenheid geven om te investeren;

20. fordert die Kommission nachdrücklich auf, weiterhin eine nachhaltige und hochwertige landwirtschaftliche Erzeugung zu fördern und dazu nicht nur die bereits bestehenden Regelungen wie die Ursprungsbezeichnungen, die Förderung der ökologischen Landwirtschaft und die Förderung der einheimischen Rassen zu verstärken, sondern auch konkrete Förderregelungen für hochwertige regionaltypische Erzeugnisse einzuführen, um so zu Agrarmärkten mit hoher Wertschöpfung beizutragen, die Junglandwirten neue Investitionsmöglichkeiten bieten;


Hij nam nota van de door de Commissie gepresenteerde beoordeling van de behoeften en de informatie over de huidige communautaire steun, en nam er ook nota van dat de Commissie steun zal blijven verlenen, met inbegrip van voedselhulp, steun op grond van het Obnova-programma en humanitaire hulp.

Er nahm Kenntnis von der durch die Kommission vorgelegten Bedarfsabschätzung und den Informationen zur derzeitigen Hilfe seitens der Gemeinschaft sowie davon, daß die Kommission die Hilfeleistung fortsetzen wird, und zwar einschließlich der Nahrungsmittelhilfe, der Unterstützung aus dem OBNOVA-Programm und der humanitären Hilfe.


De Commissie zal bovendien steun blijven verlenen aan de Media Award van de Internationale Organisatie van Journalisten ter bevordering van de bewustmaking over vraagstukken betreffende racisme en vreemdelingenhaat.

Ferner will die Kommission ihre Unterstützung des von der Internationalen Journalisten- Föderation zu vergebenden Medienpreises gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (erstmals am 21. März 1996) fortführen.




D'autres ont cherché : klacht aan de commissie     klacht over dumping     commissie steun blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie steun blijven' ->

Date index: 2024-02-27
w