Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie tastbare verbeteringen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast hebben de EDEO en de Commissie een gezamenlijke nota opgesteld om de banden tussen de actoren op het gebied van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) en vrijheid, veiligheid en recht (JBZ) te versterken. Hierin wordt het denkbeeld gesteund dat een nauwere samenwerking tussen civiele GVDB-missies en JBZ-actoren tastbare verbeteringen zou kunnen brengen op het gebied van Europese veiligheid.

Darüber hinaus haben EAD und Kommission ein gemeinsames Papier erstellt, in dem sie sich mit dem Ausbau der Verbindungen zwischen den Stellen befassten, die für die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) und für den Bereich Justiz und Inneres (JI) verantwortlich sind. Darin wird die Meinung vertreten, dass engere Verbindungen zwischen GSVP-Missionen und JI-Akteuren die europäische Sicherheit spürbar erhöhen könnten.


De Europese Commissie heeft nauw met de andere partners bij het pact samengewerkt om deze verbintenissen te vertalen naar tastbare verbeteringen.

Die Europäische Kommission ist in enger Zusammenarbeit mit den anderen Unterzeichnern des Pakts bestrebt, ihre Verpflichtungen in greifbare Ergebnisse umzusetzen.


4. stelt vast dat de donoren zich eraan gecommitteerd hebben binnen twee jaar minimaal 50% van de ontwikkelingshulp via de kernbegroting van de Afghaanse regering te laten lopen; onderstreept echter dat begrotingssteun gepaard moet gaan met tastbare verbeteringen in het bestuur van het land, een groter vertrouwen van de donoren in het Afghaanse beheer van de overheidsfinanciën, en dringt aan op spoedige hervormingen en capaciteitsopbouw om de systemen voor het beheer van overheidsfinanciën te verbeteren, de corruptie terug te dringen en een betere uitvoering van de begroting te bewerkstelligen; verzoekt de ...[+++]

4. stellt fest, dass sich die Geber verpflichtet haben, innerhalb von zwei Jahren wenigstens 50 % der Entwicklungshilfe über den Kernhaushalt der afghanischen Regierung bereitzustellen; hebt jedoch hervor, dass die Budgethilfe mit einer spürbaren Verbesserung der Regierungsführung im Land und einem größeren Vertrauen der Geber in das öffentliche Finanzverwaltungssystem des afghanischen Staates einhergehen muss und dringende Reformen und einen Ausbau der Kapazitäten zur Stärkung der öffentlichen Finanzverwaltungssysteme, zur Verringerung von Korruption und zur Verbesserung der Haushaltsausführung erfordert; fordert die ...[+++]


Daarnaast hebben de EDEO en de Commissie een gezamenlijke nota opgesteld om de banden tussen de actoren op het gebied van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) en vrijheid, veiligheid en recht (JBZ) te versterken. Hierin wordt het denkbeeld gesteund dat een nauwere samenwerking tussen civiele GVDB-missies en JBZ-actoren tastbare verbeteringen zou kunnen brengen op het gebied van Europese veiligheid.

Darüber hinaus haben EAD und Kommission ein gemeinsames Papier erstellt, in dem sie sich mit dem Ausbau der Verbindungen zwischen den Stellen befassten, die für die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) und für den Bereich Justiz und Inneres (JI) verantwortlich sind. Darin wird die Meinung vertreten, dass engere Verbindungen zwischen GSVP-Missionen und JI-Akteuren die europäische Sicherheit spürbar erhöhen könnten.


Welke tastbare verbeteringen acht de Commissie noodzakelijk om tot een overeenkomst te komen die ook uit een oogpunt van democratie en mensenrechten tevredenstellend is?

Welche spürbaren Verbesserungen hält die Kommission für notwendig, damit ein Abkommen abgeschlossen werden kann, das auch unter dem Gesichtspunkt der Demokratie und der Menschenrechte Zustimmung findet?


Vice-voorzitter Siim Kallas, verantwoordelijk voor de betrekkingen met de Rekenkamer, verklaarde: “Dit verslag is eerlijk en evenwichtig: het meldt dat de Commissie tastbare verbeteringen in haar beheersystemen doorvoert.

Hierzu erklärte Vizepräsident Siim Kallas, zuständig für die Beziehungen zum Rechnungshof: „Der Bericht ist fair und ausgewogen: Darin steht, dass die Kommission in ihren Managementsystemen greifbare Verbesserungen umsetzt.


Het verslag van de Rekenkamer is eerlijk en evenwichtig: er staat in dat de Commissie vooruitgang boekt bij de verwezenlijking van tastbare verbeteringen in haar beheerssystemen, maar dat er nog op vele terreinen verbeteringen nodig zijn.

Der Bericht des Rechnungshofs ist objektiv und ausgewogen. Darin wird festgestellt, dass die Kommission erfolgreich spürbare Verbesserungen an ihren Managementsystemen vornimmt, wobei jedoch in etlichen Bereichen weitere Verbesserungen erforderlich sind.


De initiatieven voor betere regelgeving zullen slechts tastbare resultaten opleveren wanneer de door de Commissie voorgestelde wetgevende verbeteringen worden aangenomen en in werking treden.

Die Initiative für eine bessere Rechtsetzung wird nur dann greifbare Vorteile bringen, wenn die von der Kommission vorgeschlagenen legislativen Verbesserungen angenommen werden und in Kraft treten.


4. betreurt het in dit verband dat zo weinig aandacht is besteed aan de mensenrechten en democratie; betreurt het dat de politieke dialoog niet heeft geleid tot tastbare verbeteringen op dit terrein en herhaalt zijn oproep aan de Commissie om jaarlijks een verslag uit te brengen over de mensenrechten in het Middellandse-Zeegebied, op basis waarvan het partnerschap verder kan worden uitgewerkt;

4. bedauert in diesem Zusammenhang, dass den Menschenrechten und den Fragen der Demokratie so wenig Aufmerksamkeit gewidmet wurde; bedauert, dass der politische Dialog hier nicht zu spürbaren Verbesserungen geführt hat und bekräftigt seine Aufforderung an die Kommission, alljährlich einen Bericht über die Menschenrechte im Mittelmeerraum vorzulegen, der die Grundlage der weiteren Entwicklung der Partnerschaft bilden soll;


B. overwegende dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa tijdens haar wintervergadering op 23 januari 2002 geen sancties tegen Rusland in overweging heeft genomen wegens schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië en dat de rapporteur van haar speciale commissie, Lord Judd, heeft gemeld dat hoewel de situatie nog altijd moeilijk is, hij tijdens zijn recente 'fact finding'-bezoek aan Tsjetsjenië "tastbare verbeteringen" heeft vastgesteld,

B. in der Erwägung, dass die Parlamentarische Versammlung des Europarats auf ihrer Wintertagung am 23. Januar 2002 keine Sanktionen gegen Russland für Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien in Erwägung zog und der Berichterstatter ihrer Sonderkommission, Lord Judd, erklärte, dass die Lage zwar weiterhin schwierig sei, dass er jedoch während seines jüngsten Besuchs zur Untersuchung der Lage „spürbare Verbesserungen“ beobachtet habe,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie tastbare verbeteringen' ->

Date index: 2022-04-09
w