Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie telkens weer verbeterd dankzij " (Nederlands → Duits) :

[27] Bijvoorbeeld de problemen bij de grensoverschrijdende registratie van voertuigen; in dit geval konden de moeilijkheden die particulieren bij de registratie telkens weer ondervonden, worden opgelost dankzij dergelijke onderhandelingen met de betrokken nationale autoriteiten, aangevuld door een interpretatieve mededeling.

[27] Als Beispiel sei der Fall der grenzübergreifenden Zulassung von Fahrzeugen zitiert, bei dem solche Verhandlungen mit den betreffenden nationalen Behörden, ergänzt durch eine Mitteilung zur Auslegung, zur Lösung der von Privatpersonen beklagten, wiederholt auftretenden Zulassungsschwierigkeiten führten.


- De bevoegdheden op het gebied van concurrentie en staatssteun, die verder zijn verbeterd dankzij de recente hervormingen die deze Commissie heeft doorgevoerd, zorgen voor gelijke voorwaarden tussen Europese bedrijven, klein en groot, verbeteren hun concurrentiepositie, stimuleren innovatie en groei, en garanderen de consument dat hij een brede keuze kan maken uit betaalbare goederen en diensten.

- Befugnisse im Bereich von Wettbewerb und staatlichen Beihilfen , die als Ergebnis der von dieser Kommission durchgeführten Reformen weiter verbessert wurden gewährleisten faire Bedingungen zwischen großen und kleinen europäischen Unternehmen, tragen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit bei, stimulieren Innovation und Wachstum, und garantieren, dass Verbrauchern eine breite Auswahl an Waren und Dienstleistungen zu erschwinglichen Preisen angeboten wird.


De raadplegingen en de dialoog tussen het mkb en de Commissie zullen nog worden verbeterd dankzij de mkb-vertegenwoordigers, het uitgebreidere gebruik van het Enterprise Europe Network en de mkb-conferenties, en via de raadplegingen van de sociale partners.

Konsultation und Dialog zwischen KMU und Kommission werden weiter verbessert durch die KMU-Beauftragten, den verstärkten Rückgriff auf das Enterprise Europe Network, durch KMU-Konferenzen und im Rahmen der Konsultationen der Sozialpartner.


In het gedeeld beheer zijn de verslaglegging over controleresultaten door de lidstaten en het gebruik daarvan door de Commissie telkens weer verbeterd dankzij gestandaardiseerde formats en beoordelingsprocedures, coördinatiebijeenkomsten in een vroeger stadium en elektronische zoekinstrumenten.

Bei der geteilten Mittelverwaltung konnte die Berichterstattung über die Prüfergebnisse der Mitgliedstaaten sowie deren Nutzung durch die Kommission stetig verbessert werden, und zwar durch Standardformate, Bewertungsverfahren, frühzeitigere Koordinierungstreffen und elektronische Tracking-Tools.


De raadplegingen en de dialoog tussen het mkb en de Commissie zullen nog worden verbeterd dankzij de mkb-vertegenwoordigers, het uitgebreidere gebruik van het Enterprise Europe Network en de mkb-conferenties, en via de raadplegingen van de sociale partners.

Konsultation und Dialog zwischen KMU und Kommission werden weiter verbessert durch die KMU-Beauftragten, den verstärkten Rückgriff auf das Enterprise Europe Network, durch KMU-Konferenzen und im Rahmen der Konsultationen der Sozialpartner.


Op deze basis aanvaardt de Commissie dat de onderneming dankzij de herstructurering in 2011 weer levensvatbaar zou moeten kunnen zijn en dat haar aandeelhouders een rendement op hun geïnvesteerde kapitaal zullen behalen dat hoger is dan of (in het ergste geval) gelijk is aan de kosten van leningen en derhalve een bevredigend niveau heeft.

Auf dieser Grundlage erkennt die Kommission an, dass die Umstrukturierung dem Unternehmen im Jahr 2011 die Wiederherstellung der Lebensfähigkeit ermöglicht und die Anteilseigner einen Rückfluss auf das investierte Kapital erhalten, der höher als oder (ungünstigstenfalls) gleich hoch wie ihre Darlehenskosten ist und sich somit auf einem annehmbaren Niveau bewegt.


Gelet op de moeilijkheden in verband met dat mechanisme, die zich bij de verkiezingen van 2009 weer voordeden, onderzoekt de Commissie hoe dit kan worden verbeterd, met inbegrip van de mogelijkheid om haar voorstel van 2006 in te trekken en te vervangen door een gewijzigde versie.

Angesichts der Schwierigkeiten mit dem Informationsaustausch, die sich auch bei den Europawahlen 2009 stellten, prüft die Kommission jetzt, wie das Verfahren verbessert werden kann. Erwogen wird auch die Rücknahme und Überarbeitung des Vorschlags von 2006.


Met name dankzij maritieme ruimtelijke ordening, gekoppeld aan een uitgebreidere mariene kennis, kunnen aanzienlijke economische investeringsstromen weer op gang worden gebracht en kan het beheer van de maritieme ruimte met behoud van de daarin aanwezige ecosystemen fors worden verbeterd.

Vor allem die maritime Raumordnung kann in Verbindung mit mehr Forschung und vertieftem Wissen über die Weltmeere beträchtliche wirtschaftliche Investitionen freisetzen und zu einer drastischen Verbesserung der Bewirtschaftung unserer Meeresräume und damit Erhaltung ihrer Ökosysteme führen.


- De bevoegdheden op het gebied van concurrentie en staatssteun, die verder zijn verbeterd dankzij de recente hervormingen die deze Commissie heeft doorgevoerd, zorgen voor gelijke voorwaarden tussen Europese bedrijven, klein en groot, verbeteren hun concurrentiepositie, stimuleren innovatie en groei, en garanderen de consument dat hij een brede keuze kan maken uit betaalbare goederen en diensten.

- Befugnisse im Bereich von Wettbewerb und staatlichen Beihilfen , die als Ergebnis der von dieser Kommission durchgeführten Reformen weiter verbessert wurden gewährleisten faire Bedingungen zwischen großen und kleinen europäischen Unternehmen, tragen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit bei, stimulieren Innovation und Wachstum, und garantieren, dass Verbrauchern eine breite Auswahl an Waren und Dienstleistungen zu erschwinglichen Preisen angeboten wird.


[27] Bijvoorbeeld de problemen bij de grensoverschrijdende registratie van voertuigen; in dit geval konden de moeilijkheden die particulieren bij de registratie telkens weer ondervonden, worden opgelost dankzij dergelijke onderhandelingen met de betrokken nationale autoriteiten, aangevuld door een interpretatieve mededeling.

[27] Als Beispiel sei der Fall der grenzübergreifenden Zulassung von Fahrzeugen zitiert, bei dem solche Verhandlungen mit den betreffenden nationalen Behörden, ergänzt durch eine Mitteilung zur Auslegung, zur Lösung der von Privatpersonen beklagten, wiederholt auftretenden Zulassungsschwierigkeiten führten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie telkens weer verbeterd dankzij' ->

Date index: 2022-08-28
w