Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «commissie toch echt meer » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer bijvoorbeeld alle naast elkaar bestaande netwerken van niet-concurrentieovereenkomsten in aanmerking worden genomen voor de vaststelling van de marktdekkingsgraad van 50 %, kan de Commissie toch de reikwijdte van de verordening beperken tot niet-concurrentiebedingen van meer dan een bepaalde duur.

Beispielsweise werden, wenn es um die Ermittlung der 50 %-Quote geht, zwar alle parallelen Netze von Vereinbarungen berücksichtigt, die Wettbewerbsverbote enthalten, doch kann die Kommission den Anwendungsbereich ihrer Verordnung auf Wettbewerbsverbote beschränken, die eine gewisse Geltungsdauer überschreiten.


De insteek die het verslag kiest, lijkt de inspanningen te ondergraven die de regering van Sri Lanka zich op dit moment getroost om tot waarheidsvinding en wederzijds begrip te komen, met name via de Lessons Learnt and Reconciliation Commission, en lijkt voorbij te gaan aan het feit dat de regering toch echt meer dan 200 000 Tamilgevangenen heeft vrijgelaten.

Der Ansatz des Berichts scheint die nun von der Regierung in Sri Lanka gemachten Anstrengungen zu untergraben, die sich unter anderem auch mit der Kommission für Vergangenheitsbewältigung und Aussöhnung (Lessons Learned and Reconciliation Commission – LLRC) um Förderung von Wahrheit und Verständnis bemüht. Darüber hinaus hat die Regierung nun tatsächlich über 200 000 tamilische Häftlinge aus der Gefangenschaft entlassen.


Wellicht tegen beter weten in, maar toch. In dezen verdient de Commissie toch echt meer steun dan zij nu krijgt.

Die Kommission verdient in diesem Zusammenhang mehr Unterstützung als ihr gegenwärtig zuteil wird.


En de bevoegdheid om reeds aangenomen wetten nietig te verklaren heeft de Commissie toch echt niet.

Die Befugnis, bereits verabschiedete Gesetze für unwirksam zu erklären, hat die Kommission nun wahrlich nicht.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, als de bezoeken die de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken van het Europees Parlement heeft afgelegd iets duidelijk hebben gemaakt, is het dat opsluiting van buitenlanders min of meer gemeengoed is geworden bij de aanpak van migratiekwesties en dat we met deze praktijk van gevangenhouding van vreemdelingen overal in Europa toch echt de grenzen hebben be ...[+++]

(FR) Herr Präsident! Meiner Ansicht nach liegt das enorme Verdienst der Besuche des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres des Europäischen Parlaments darin, dass sie deutlich machen, dass es gewissermaßen üblich geworden ist, Migrationsfragen durch die Internierung der Ausländer zu bewältigen, und dass dieses überall in Europa praktizierte Verfahren, Ausländer einzusperren, seine Grenzen und absolut inakzeptablen Folgen deutlich macht, wie es vor allem in Malta der Fall ...[+++]


Wanneer bijvoorbeeld alle parallelle netwerken van niet-concurrentieafspraken in aanmerking worden genomen voor de vaststelling van de 50 % marktdekkingsgraad, kan de Commissie toch de reikwijdte van de verordening tot buitentoepassingverklaring beperken tot niet-concurrentiebedingen van meer dan een bepaalde duur.

Beispielsweise werden, wenn es um die Ermittlung der 50 %-Quote geht, zwar alle parallelen Netze von Vereinbarungen berücksichtigt, die Wettbewerbsverbote enthalten, doch kann die Kommission den Anwendungsbereich ihrer Verordnung auf Wettbewerbsverbote beschränken, die eine gewisse Dauer überschreiten.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Ik zeg het nogmaals luid en duidelijk, en de Commissie zegt het ook: de rechtstreekse inkomenssubsidie voor landbouwers staat in het geheel niet ter discussie, maar we kijken wel naar de stijging van de landbouwuitgaven, die meer dan 7% bedraagt, en die voor plattelandsontwikkeling, waar het zelfs om 9,5% gaat. Dat is toch echt exorbitant! Ik hoop dat de begrotingsautoriteit er ook zo over denkt, want ik zie in ...[+++]

Ich sage nochmals ganz klar, die Kommission sagt es auch: Die direkten Einkommensbeihilfen für die Landwirte werden durch den Beschluß überhaupt nicht tangiert, sondern es ist insgesamt für den Bereich der Agrarmarktausgaben eine Steigerung in der Größenordnung von über 7 % vorgesehen, für den Bereich der Förderung der Entwicklung des ländlichen Raumes sogar eine Steigerung von 9,5 %, das ist wirklich exorbitant!


Het overleg en de evaluaties die naar aanleiding van dit verslag zijn uitgevoerd, hebben de Commissie toch in staat gesteld nu reeds de hierna volgende vraagstukken te identificeren die meer aandacht verdienen, in nauwere samenwerking met de lidstaten en het bedrijfsleven:

Die Kommission ist jedoch aufgrund der im Rahmen dieses Berichtes durchgeführten Konsultationen und Bewertungen in der Lage, schon jetzt auf folgende Probleme zu verweisen, die in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und der Branche der weiteren Überlegung bedürfen:


Toch zou de Commissie -onverminderd de meer gedetailleerde op- en aanmerkingen in de voorafgaande hoofdstukken- in dit verband de aandacht op een aantal algemene kwesties willen vestigen.

Dennoch möchte die Kommission unbeschadet der ausführlichen Kommentare in den voran ge gangenen Kapiteln auf einige allgemeine Fragen aufmerksam machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie toch echt meer' ->

Date index: 2021-05-21
w