Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie tot de voorlopige conclusie gekomen » (Néerlandais → Allemand) :

Op basis van het bovenstaande is de Commissie tot de voorlopige conclusie gekomen dat de aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de Unie heeft geleden, werd veroorzaakt door de invoer met dumping uit de betrokken landen en dat elk van de andere factoren afzonderlijk het oorzakelijke verband niet heeft verbroken.

Aufgrund dieser Sachlage zog die Kommission den vorläufigen Schluss, dass die bedeutende Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union durch die gedumpten Einfuhren aus den betroffenen Ländern verursacht wurde und dass dieser ursächliche Zusammenhang bei einzelner Betrachtung der anderen Faktoren nicht aufgehoben wird.


Op grond van de stabiele trend bij het invoervolume is de Commissie tot de voorlopige conclusie gekomen dat de invoer uit de andere derde landen niet noemenswaardig heeft bijgedragen aan de schade voor de bedrijfstak van de Unie.

Aufgrund der stabilen Entwicklung der Einfuhrmengen zog die Kommission daher den vorläufigen Schluss, dass Einfuhren aus anderen Drittländern nicht nennenswert zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union beitrugen.


De Commissie is tot de conclusie gekomen dat voldoende vooruitgang is geboekt op elk van de drie prioritaire gebieden die zijn genoemd in de richtsnoeren van de Europese Raad van 29 april 2017, namelijk burgerrechten, de dialoog over Ierland/Noord-Ierland en de financiële regeling.

Nach Überzeugung der Kommission sind in allen drei Bereichen, die in den Leitlinien des Europäischen Rates vom 29. April 2017 als wesentlich genannt wurden, ausreichende Fortschritte erzielt worden: bei den Rechten der Bürgerinnen und Bürger, beim Dialog über Irland/Nordirland und bei der finanziellen Einigung.


De Europese Commissie is tot de conclusie gekomen dat Luxemburg Amazon voor zo'n 250 miljoen EUR onterechte belastingvoordelen heeft toegekend.

Die Europäische Kommission ist zu dem Ergebnis gekommen, dass Luxemburg Amazon unzulässige Steuervergünstigungen von rund 250 Mio. EUR gewährt hat.


Wat het bestaan van staatssteun betreft, is de Commissie tot de voorlopige conclusie gekomen dat EEG-wet 2012 selectieve economische voordelen verleent aan: i) de producenten van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen en mijngas, met name via de feed-in-tarieven, en ii) de energie-intensieve ondernemingen via de korting op de EEG-heffingen.

Bezüglich des Vorliegens einer staatlichen Beihilfe kam die Kommission zu dem vorläufigen Schluss, dass das EEG 2012 i) Erzeugern von Strom aus erneuerbaren Energien und aus Grubengas insbesondere durch die Einspeisevergütungen und ii) stromintensiven Unternehmen durch die Verringerung ihrer EEG-Umlagen einen selektiven wirtschaftlichen Vorteil verschaffte.


De Commissie is reeds tot de voorlopige conclusie gekomen dat Google zijn machtspositie ook heeft misbruikt in twee andere zaken die nog steeds worden onderzocht:

Die Kommission ist bereits bei zwei anderen, noch laufenden Verfahren zu dem vorläufigen Schluss gelangt, dass Google eine beherrschende Stellung missbraucht hat:


In haar besluit tot inleiding van de procedure was de Commissie tot de voorlopige conclusie gekomen dat de aangemelde maatregel voldeed aan de vier (cumulatieve) criteria om van staatssteun te kunnen spreken, en had zij betwijfeld of de maatregel met de interne markt verenigbaar kon worden verklaard.

In ihrem Eröffnungsbeschluss gelangte die Kommission zu der vorläufigen Schlussfolgerung, dass bei der angemeldeten Maßnahme die vier Kriterien für eine staatliche Beihilfe kumulativ erfüllt seien, und bezweifelte, dass die Maßnahme als mit dem Binnenmarkt vereinbar erklärt werden könne.


De Commissie is tot de conclusie gekomen dat een alomvattende benadering niet geschikt is om de consumenten te laten profiteren van de mogelijkheden, noch om ervoor te zorgen dat de voorschriften tegemoet komen aan de verschillende problemen die voortvloeien uit de zeer uiteenlopende soorten onlineplatforms.

Dabei ist sie zu dem heute vorgelegten Ergebnis gelangt, dass eine „Einheitslösung“ nicht geeignet ist, ein Umfeld zu schaffen, in dem Verbraucher die neuen Möglichkeiten nutzen können und die Vorschriften den diversen Anforderungen der äußerst unterschiedlichen Arten von Online-Plattformen gerecht werden.


Dit artikel mag bij een ernstige verstoring van de markt worden toegepast, zij het onder strikte voorwaarden. De Commissie is tot de conclusie gekomen dat in de huidige omstandigheden is voldaan aan die strikte voorwaarden wat de zuivelsector betreft.

Die Kommission ist zu dem Schluss gelangt, dass die strengen Voraussetzungen für die Anwendung dieses Artikels auf den Milchsektor unter den gegenwärtigen Umständen erfüllt sind.


De Commissie is tot de voorlopige conclusie gekomen dat er geen redenen zijn om andere producenten in de Unie uit te sluiten van de definitie van de bedrijfstak van de Unie.

Es wurde vorläufig geschlossen, dass keine Gründe dafür vorlagen, weitere Unionshersteller aus der Definition des Wirtschaftszweigs der Union auszuklammern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie tot de voorlopige conclusie gekomen' ->

Date index: 2024-06-04
w