Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie tot uitdrukking gebrachte mening » (Néerlandais → Allemand) :

Het plan om een Europese onderzoekruimte in te stellen, vloeit enerzijds voort uit een initiatief van de Commissie[1] en anderzijds uit het in Lissabon voor de eerste maal tot uitdrukking gebrachte streven van de Europese Raad om onderzoeksactiviteiten en -beleid op nationaal en Europees niveau beter te integreren.

Das Projekt der Schaffung eines Europäischen Forschungsraums entstand einerseits aus einer Initiative der Kommission[1] und andererseits aus der erstmals in Lissabon zum Ausdruck gebrachten Willensbekundung des Europäischen Rates, die Forschungsaktivitäten und -politiken sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf europäischer Ebene besser zu integrieren und zu koordinieren.


89. is ingenomen met het besluit van de Commissie het REFIT-platform in het leven te roepen teneinde een voortdurende dialoog met de lidstaten en belanghebbenden te voeren over de verbetering van EU-wetgeving in de context van het programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving; voelt zich gesterkt door de vastberaden wil van de Commissie om de regeldruk te verlichten voor de lidstaten en de kleine ondernemingen, tot uitdrukking gebracht met haar bevestiging van de intrekking van 73 lopende wetgevingsvoorstellen ...[+++]

89. begrüßt die Entscheidung der Kommission, eine REFIT-Plattform einzurichten, um einen kontinuierlichen Dialog mit Mitgliedstaaten und Interessengruppen über die Verbesserung der EU-Gesetzgebung im Kontext des REFIT-Programms zu führen; ist durch das deutliche Engagement der Kommission für eine Verringerung der regulatorischen Belastung der Mitgliedstaaten und kleinen Unternehmen bestärkt, das sie durch die Bestätigung einer Rücknahme von 73 noch anhängigen Legislativvorschlägen unter Beweis gestellt hat; ist der Ansicht, dass ein Neustart in vielen Politikbereichen dringend erforderlich ist; ...[+++]


40. De plenaire commissie was van mening dat de uitdrukking ' offrir en vente ' in de Franse versie van de litterae a), b) en c) te eng was en diende te worden gewijzigd teneinde aanbiedingen voor andere doeleinden te omvatten, zoals de verhuur.

40. Der Gesamtausschuss gelangt zu der Auffassung, dass in den Buchstaben a, b und c der Ausdruck ' offrir en vente ' in der französischen Fassung zu eng ist und so erweitert werden sollte, dass er auch das Anbieten zu anderen Zwecken, z.B. zur Miete, umfasst.


2. deelt volledig de in de mededeling van de Commissie tot uitdrukking gebrachte mening dat de versterking van de internationale rol van de Unie een van de drie essentiële prioriteiten is voor de komende twee jaren; wijst er desondanks op dat voorspelde stijging van de vierde rubriek niet lijkt te beantwoorden aan de ambitieuze doelstelling "De EU als wereldmacht", en acht dan ook een grotere begrotingsinspanning noodzakelijk;

2. teilt uneingeschränkt die in der Mitteilung der Kommission zum Ausdruck gebrachte Auffassung, dass die Stärkung der internationalen Rolle der Union eine der drei wesentlichen Prioritäten für die nächsten Jahre darstellt; weist jedoch darauf hin, dass die voraussichtliche Aufstockung der vierten Rubrik offenkundig nicht ihrer ehrgeizigen Überschrift „Die EU als Global Player“ gerecht wird, weshalb es größere Anstrengungen im Haushaltsplan für erforderlich hält;


Voorafgaande aan dit debat heb ik nog eens gekeken wat onze wensen waren ten aanzien van dit akkoord zoals we die voorafgaande aan de onderhandelingen aan de Commissie tot uitdrukking hebben gebracht – en ik denk eigenlijk dat de Commissie heeft bereikt waar we om hadden gevraagd.

Im Vorfeld dieser Debatte schaute ich mir nochmals unsere Forderungen an, die wir beschlossen hatten – unsere Forderungen an die Kommission, was sie in diesen Verhandlungen in unserem Namen erreichen sollte – und ich glaube tatsächlich, dass die Kommission erreicht hat, worum wir sie gebeten haben.


Naar de mening van de Gemeenschap, recentelijk tot uitdrukking gebracht door met name de Europese Raad van maart 2007, zou de gemiddelde temperatuur aan het aardoppervlak, om deze doelstelling te halen, wereldwijd niet meer dan 2 °C boven de pre-industriële niveaus mogen uitstijgen, wat erop neerkomt dat de broeikasgasemissies tegen 2050 ten minste tot 50 % onder het niveau van 1990 verminderd zouden moeten zijn.

Damit dieses Ziel erreicht werden kann, darf nach der insbesondere zuletzt durch den Europäischen Rat vom März 2007 vertretenen Auffassung der Gemeinschaft die globale Oberflächentemperatur im Jahresmittel insgesamt höchstens um 2 °C gegenüber dem vorindustriellen Niveau ansteigen, was bedeutet, dass bis 2050 die Treibhausgasemissionen weltweit um mindestens 50 % gegenüber dem Niveau von 1990 reduziert werden müssen.


Naar de mening van de Gemeenschap, recentelijk tot uitdrukking gebracht door met name de Europese Raad van maart 2007, zou de gemiddelde temperatuur aan het aardoppervlak, om deze doelstelling te halen, wereldwijd niet meer dan 2 °C boven de pre-industriële niveaus mogen uitstijgen, wat erop neerkomt dat de broeikasgasemissies tegen 2050 ten minste tot 50 % onder het niveau van 1990 verminderd zouden moeten zijn.

Damit dieses Ziel erreicht werden kann, darf nach der insbesondere zuletzt durch den Europäischen Rat vom März 2007 vertretenen Auffassung der Gemeinschaft die globale Oberflächentemperatur im Jahresmittel insgesamt höchstens um 2 °C gegenüber dem vorindustriellen Niveau ansteigen, was bedeutet, dass bis 2050 die Treibhausgasemissionen weltweit um mindestens 50 % gegenüber dem Niveau von 1990 reduziert werden müssen.


(2) Naar de mening van de Gemeenschap, recentelijk tot uitdrukking gebracht door de Raad Milieu in zijn bijeenkomst van 5 november 2007 in Brussel, zou de gemiddelde temperatuur aan het aardoppervlak, om deze doelstelling te halen, wereldwijd niet meer dan 2°C boven de pre-industriële niveaus mogen uitstijgen, wat erop neerkomt dat de broeikasgasemissies tegen 2050 ten minste tot 50% onder het niveau van 1990 teruggedrongen zouden moeten zijn.

(2) Damit dieses Ziel erreicht werden kann, darf nach der erst zuletzt auf der Tagung des Rates „Umwelt“ vom 5. November 2007 in Brüssel vertretenen Auffassung der Gemeinschaft die globale Oberflächentemperatur im Jahresmittel insgesamt höchstens um 2 ºC gegenüber dem vorindustriellen Niveau ansteigen, was bedeutet, dass bis 2050 die Treibhausgasemissionen weltweit um mindestens 50% gegenüber dem Niveau von 1990 reduziert werden müssen.


De mening van visserskringen is tot uitdrukking gebracht in de Regionale Adviesraad voor de Oostzee: een verlaging van het aantal dagen waarop visserij is toegestaan met 10% gaat te ver.

Vertreter des Fischereigewerbes haben im des Rahmen des Regionalen Beirates für die Ostsee die Auffassung geäußert, dass eine Reduzierung der Fangtage um 10 % zu weit gehen würde.


15. De Commissie is bijgevolg van mening dat het verantwoord is om de anti-witwasrichtlijn te completeren met een regeling voor de invoering van controles op belangrijke bedragen contanten die over de buitengrenzen van de Gemeenschap worden gebracht.

15. Nach Auffassung der Kommission ist daher ein die Richtlinie zur Bekämpfung der Geldwäsche ergänzender Rechtsakt gerechtfertigt, mit dem die Überwachung der die Außengrenze der Gemeinschaft überschreitenden hohen Bargeldbeträgen eingeführt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie tot uitdrukking gebrachte mening' ->

Date index: 2024-04-11
w