Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie unaniem toen " (Nederlands → Duits) :

Dat besluit is genomen toen na drie vergaderingen van de Raad in juni en juli 2012 over een richtlijnvoorstel van de Commissie van 2011 duidelijk werd dat er in de nabije toekomst binnen de Raad geen unanieme steun zou zijn voor een FTT.

Dieser Beschluss wurde gefasst, als nach drei Tagungen des Rates im Juni und Juli 2012 über einen Richtlinienvorschlag der Kommission von 2011 deutlich wurde, dass eine Finanztransaktionssteuer in absehbarer Zeit im Rat keine einstimmige Unterstützung finden wird.


Toen de Commissie in 2004 voor het eerst alomvattende voorstellen deed met betrekking tot de procedurele rechten die een eerlijk proces moeten waarborgen, kregen deze geen unanieme steun van de EU-regeringen. Daarom volgt zij nu een stapsgewijze aanpak, met een reeks maatregelen inzake procedurele rechten die wordt beschreven in het programma van Stockholm van december 2009 (IP/10/447).

Da die ersten, umfassenden Vorschläge über Verfahrensrechte zur Gewährleistung fairer Verfahren, die die Kommission 2004 unterbreitet hatte, nicht die einstimmige Unterstützung der EU-Regierungen erhielten, verfolgt die Kommission jetzt, wie im Stockholmer Programm vom Dezember 2009 vorgesehen, einen Ansatz, wonach schrittweise verschiedene Maßnahmen zu Verfahrensrechten, die faire Verfahren garantieren sollen, vorzulegen sind (IP/10/447).


Op 14 september 2008 heeft hij zijn verslag gepresenteerd in de Commissie verzoekschriften, die mij reeds had belast met de opstelling van een verslag hierover. Mijn verslag is toen op 1 oktober 2009 unaniem goedgekeurd in de Commissie verzoekschriften.

Am 14. September desselben Jahres stellte Herr Nikiforos Diamandouros den Inhalt dieses Berichts dem Petitionsausschuss vor, der mich bereits mit dem Entwurf eines Berichts beauftragt hatte, der am 1. Oktober 2009 einstimmig von den Mitgliedern des Petitionsausschusses genehmigt wurde.


Ik herinner u eraan dat de toekenning van 600 miljoen euro unaniem is goedgekeurd in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en ook de steun van een ruime meerderheid van het Parlement heeft gekregen tijdens de laatste plenaire vergadering van 17 september, toen we gestemd hebben over een resolutie over de ondersteuning van de melksector en de crisis die de sector thans doormaakt.

Ich möchte darauf hinweisen, dass die Anpassung von 600 Mio. EUR einstimmig vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung angenommen wurde und in diesem Haus bei der letzten Sitzung am 17. September, als wir über die Entschließung zur Stützung des Milchsektors und dessen Krisenlage abstimmten, auf eine breite Mehrheit stieß.


De lidstaten, zoals vanavond ook opgemerkt, steunden de ontwerpbeschikking van de Commissie unaniem toen eind mei hun mening werd gevraagd.

Die Mitgliedstaaten haben, wie heute abend ebenfalls bemerkt wurde, den Entwurf einer Entscheidung der Kommission einstimmig gebilligt, als sie Ende Mai um ihre Stellungnahme ersucht wurden.


Misschien hebben wij het dit keer gedetailleerder en grondiger behandeld en van talrijke voorbeelden voorzien, maar in feite is dit precies hetzelfde als hetgeen het Parlement enige tijd geleden unaniem besloten heeft, toen het de Commissie vroeg in het geweer te komen.

Diesmal wurde es zwar konzentrierter und ausführlicher behandelt und stärker mit mehr Beispielen untermauert, doch unterscheidet es sich nicht wesentlich von dem, was das Europäische Parlament vor einiger Zeit einstimmig beschlossen hatte, als es die Kommission aufforderte, tätig zu werden.


- (EN) Ik wil om te beginnen de Commissie een compliment maken voor het unaniem en precies op tijd naar buiten brengen van dit omvangrijke Witboek met begeleidend actieplan en ik denk dat, toen de voorzitter van de Commissie zijn vice-voorzitter omschreef als een verstandig, enthousiast en energiek iemand, hij inderdaad een goed beeld schetste van de eigenschappen die wij ook in deze procedure terugzien.

– (EN) Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um zunächst die Kommission dazu zu beglückwünschen, daß sie dieses bedeutende und rechtzeitig erschienene Weißbuch mit dem dazugehörigen Aktionsplan einmütig vorgestellt hat, und ich denke, wenn der Präsident der Kommission seinen Stellvertreter als einen mit Intelligenz, Enthusiasmus und Energie agierenden Mann charakterisiert hat, so ist dies eine gerechte und angemessene Beschreibung, was dieses Verfahren angeht.


In de antwoorden op de enquête verwijzen de grote NGO's (G7) naar de discussies uit de tijd voordat het actieprogramma was aangenomen; daarbij brengen zij naar voren dat de Commissie en het Europees Parlement het eens waren geworden over een 'plafond' van 60% - maar dat de Raad toen unaniem besloot om dit tot 50% te verlagen.

In ihren Antworten auf die Befragung bezieht sich die größte NRO (G7) auf die Erörterungen im Vorfeld der Verabschiedung des Aktionsprogramms und weist insbesondere darauf hin, dass sich die Kommission und das Europäische Parlament auf eine Obergrenze von 60 % verständigt hätten. Der Rat habe dann einstimmig beschlossen, diese Grenze auf 50 % herabzusetzen.


In de antwoorden op de enquête verwijzen de grote NGO's (G7) naar de discussies uit de tijd voordat het actieprogramma was aangenomen; daarbij brengen zij naar voren dat de Commissie en het Europees Parlement het eens waren geworden over een 'plafond' van 60% - maar dat de Raad toen unaniem besloot om dit tot 50% te verlagen.

In ihren Antworten auf die Befragung bezieht sich die größte NRO (G7) auf die Erörterungen im Vorfeld der Verabschiedung des Aktionsprogramms und weist insbesondere darauf hin, dass sich die Kommission und das Europäische Parlament auf eine Obergrenze von 60 % verständigt hätten. Der Rat habe dann einstimmig beschlossen, diese Grenze auf 50 % herabzusetzen.




Anderen hebben gezocht naar : commissie     raad geen unanieme     genomen toen     toen de commissie     geen unanieme     toen     oktober 2009 unaniem     verslag is toen     miljoen euro unaniem     commissie unaniem toen     tijd geleden unaniem     besloten heeft toen     beginnen de commissie     unaniem     denk dat toen     raad toen unaniem     raad toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie unaniem toen' ->

Date index: 2021-12-05
w