Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie van 7 februari 2006 reeds » (Néerlandais → Allemand) :

Naar aanleiding van deze beoordeling besloot de Commissie in februari 2006 het beheer van Phare[4] en Ispa op gedeeltelijk gedecentraliseerde basis over te dragen aan de aangewezen Kroatische instantie binnen het ministerie van Financiën.

Auf der Grundlage dieser Bewertung beschloss die Kommission im Februar 2006, die Verwaltung von PHARE [4] und ISPA auf teilweise dezentraler Basis der dazu bestimmten Stelle im kroatischen Finanzministerium zu übertragen.


Naar aanleiding van deze beoordeling besloot de Commissie in februari 2006 het beheer van Phare op gedeeltelijk gedecentraliseerde basis over te dragen aan de aangewezen Kroatische instantie binnen het ministerie van Financiën.

Auf der Grundlage dieser Bewertung beschloss die Kommission im Februar 2006, die Verwaltung von Phare auf teilweise dezentraler Basis der dazu bestimmten Stelle im kroatischen Finanzministerium zu übertragen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0357 - EN - Verordening (EG) nr. 357/2006 van de Commissie van 28 februari 2006 tot 64e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qaida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad - VERORDENING - r. 357/2006 - VAN DE COMMISSIE // tot 64e wijziging van Verordening (EG) nr. 88 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0357 - EN - Verordnung (EG) Nr. 357/2006 der Kommission vom 28. Februar 2006 zur vierundsechzigsten Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen, und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 467/2001 des Rates - VERORDNUNG - (EG) Nr. 357/2006 - DER KOMMISSION // zur vierundsechzi ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0246 - EN - Verordening (EG) nr. 246/2006 van de Commissie van 10 februari 2006 tot 63e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qaida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad - VERORDENING - r. 246/2006 - VAN DE COMMISSIE // tot 63e wijziging van Verordening (EG) nr. 88 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0246 - EN - Verordnung (EG) Nr. 246/2006 der Kommission vom 10. Februar 2006 zur dreiundsechzigsten Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen, und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 467/2001 des Rates - VERORDNUNG - (EG) Nr. 246/2006 - DER KOMMISSION // zur dreiundsechzi ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0261 - EN - Verordening (EG) nr. 261/2006 van de Commissie van 15 februari 2006 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 753/2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad wat betreft de omschrijving, de aanduiding, de aanbiedingsvorm en de bescherming van bepaalde wijnbouwproducten - VERORDENING - r. 261/2006 - VAN DE COMMISSIE // houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 753/2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalinge ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0261 - EN - Verordnung (EG) Nr. 261/2006 der Kommission vom 15. Februar 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 753/2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates hinsichtlich der Beschreibung, der Bezeichnung, der Aufmachung und des Schutzes bestimmter Weinbauerzeugnisse - VERORDNUNG - (EG) Nr. 261/2006 - DER KOMMISSION // zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 753/2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates ...[+++]


Voor het geval dat de eerste vraag bevestigend wordt beantwoord: is overeenkomstig punt 25 van mededeling 2004/0055 van de Europese Commissie van 7 februari 2006 reeds dan sprake van uitzonderlijke omstandigheden in de zin van artikel 20, lid 2, van verordening nr. 1896/2006, wanneer het Europese betalingsbevel is uitgevaardigd op basis van in het aanvraagformulier opgenomen informatie die achteraf onjuist blijkt te zijn, in het bijzonder wanneer de bevoegdheid van het gerecht daarvan afhangt?

Für den Fall, dass die erste Frage zu bejahen ist: Liegen außergewöhnliche Umstände im Sinne des Art. 20 Abs. 2 EuMahnVO gemäß dem Erwägungsgrund 25 der Mitteilung der Europäischen Kommission zu 2004/0055 vom 07.02.2006 bereits dann vor, wenn der Europäische Zahlungsbefehl aufgrund von Angaben im Antragsformular erlassen wurde, die sich nachträglich als unrichtig herausstellen können, insbesondere wenn davon die Zuständigkeit des Gerichtes abhängt?


Ten eerste merkt de Commissie op dat een rationele marktdeelnemer zou hebben overwogen wat economisch rationeler zou zijn: liquidatie van de onderneming of de verschaffing van aanvullend kapitaal. Hij zou daarbij de teleurstellende financiële resultaten van ENVC tussen 2000 en 2006 in aanmerking nemen, alsmede de reeds door de staat ten gunste van ENVC getroffen maatregelen voordat de kapitaalvermeerdering van 2006 plaatsvond, nl. ...[+++]

Zunächst stellt die Kommission fest, dass ein rational handelnder Marktteilnehmer abgewogen hätte, ob es wirtschaftlich vernünftiger ist, das Unternehmen abzuwickeln oder zusätzliches Kapital zuzuführen, und dabei sowohl die schlechten Geschäftsergebnisse von ENVC zwischen 2000 und 2006 als auch die dem Unternehmen bereits vor der Kapitalerhöhung 2006 gewährten Maßnahmen (d. h. ein DGTF-Darlehen vom Januar/Februar 2006 in Höhe von 30 ...[+++]


Naar aanleiding van deze beoordeling besloot de Commissie in februari 2006 het beheer van Phare op gedeeltelijk gedecentraliseerde basis over te dragen aan de aangewezen Kroatische instantie binnen het ministerie van Financiën.

Auf der Grundlage dieser Bewertung beschloss die Kommission im Februar 2006, die Verwaltung von Phare auf teilweise dezentraler Basis der dazu bestimmten Stelle im kroatischen Finanzministerium zu übertragen.


Naar aanleiding van deze beoordeling besloot de Commissie in februari 2006 het beheer van Phare[4] en Ispa op gedeeltelijk gedecentraliseerde basis over te dragen aan de aangewezen Kroatische instantie binnen het ministerie van Financiën.

Auf der Grundlage dieser Bewertung beschloss die Kommission im Februar 2006, die Verwaltung von PHARE [4] und ISPA auf teilweise dezentraler Basis der dazu bestimmten Stelle im kroatischen Finanzministerium zu übertragen.


Frankrijk, Ierland en Italië maakten hun opmerkingen op de beschikking van de Commissie bekend respectievelijk bij schrijven van 14 februari 2006 (geregistreerd op 15 februari 2006 onder nr. A/31248), 12 april 2006 (geregistreerd op 18 april 2006 onder nr. A/32940) en 17 mei 2006 (geregistreerd op 18 mei 2006 onder nr. A/33852).

Die Stellungnahmen Frankreichs, Irlands und Italiens zur Entscheidung der Kommission gingen mit Schreiben vom 14. Februar 2006 (eingetragen am 15. Februar 2006 unter Aktenzeichen A/31248), vom 12. April 2006 (eingetragen am 18. April 2006 unter AZ A/32940) bzw. vom 17. Mai 2006 (eingetragen am 18. Mai 2006 unter AZ A/33852) ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie van 7 februari 2006 reeds' ->

Date index: 2024-08-03
w