Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «commissie vanuit een fundamenteel technische invalshoek » (Néerlandais → Allemand) :

Het behandelt de vraag van de werken vanuit een technische invalshoek (met name de energieprestatie), los van de vraag van de vertaling van die technische specificaties in het bestek, wat het doel is van het standaardbestek " Duurzaam bouwen" .

Es befasst sich mit der Frage der Arbeiten von einem technischen Standpunkt aus (Energieeffizienz, .), unabhängig von der Umsetzung dieser technischen Spezifikationen in Lastenhefte, was den Zweck des CCT-BD-Lastenheftes darstellt.


De Commissie zal aan de bevoegde minister een advies meedelen na een grondige analyse van het dossier, zowel vanuit een geopolitieke, ethische als economische invalshoek, met name met inachtneming van de criteria van de Europese gedragscode, de Europese rechtspraak, het verslag van de verantwoordelijke van de dienst ' controle van de vergunningen, analyse van het buitenlands beleid, rechten van de mens ...[+++]

Die Kommission übermittelt dem zuständigen Minister ein Gutachten nach einer gründlichen Analyse der Akte, sowohl aus geopolitischer, ethischer als auch aus wirtschaftlicher Sicht, insbesondere unter Berücksichtigung der Kriterien des EU-Verhaltenskodex, der europäischen Rechtsprechung, des Berichts des Verantwortlichen für die Dienststelle ' Kontrolle der Lizenzen, Analyse der Außenpolitik, Menschenrechte ', des Berichts des hohen Vertreters in Genf für Menschenrechte ...[+++]


In dit verband beperken de amendementen van de rapporteur zich tot een verbetering van de voorstellen van de Commissie vanuit een fundamenteel technische invalshoek. Hij weigert uitdrukkelijk een inhoudelijk politiek debat over de toekomstige steunregeling voor de tabakssector aan te gaan dat pas in 2003 op gefundeerde wijze kan worden gevoerd en waarbij rekening moet worden gehouden met de reeds genoemde studies en verslagen en met alle parameters inzake begroting, handel, sociale aangelegenheden, volksgezondheid en duurzame ontwikkeling die verband houden met de tabaksteelt in de Unie.

In diesem Zusammenhang beschränken sich die Änderungsanträge des Berichterstatters darauf, die Vorschläge der Kommission unter im Wesentlichen technischen Aspekten zu verbessern, und er lehnt es ausdrücklich ab, in einen thematischen politischen Dialog über das künftige Beihilfesystem für Tabak einzutreten, der fundiert erst im Jahre 2003 geführt we ...[+++]


Dat is een van de onderwerpen waaraan op dit moment in de werkgroep vanuit een technische invalshoek wordt gewerkt, juist om ervoor te zorgen dat er geen enkele twijfel over bestaat dat het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheden van de Unie niet doorkruist; het stelt alleen vast of er wel of niet sprake is geweest van schending van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.

Dies ist eines der Themen, an denen in technischer Hinsicht in der Arbeitsgruppe gearbeitet wir, so dass es keinen Zweifel daran gibt, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte nicht in die Zuständigkeiten der Union eingreift; er stellt einfach fest, ob es einen Verstoß gegen die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte gegeben hat.


De auteurs (van het amendement) onderschrijven de opmerking van de Waalse commissie voor overheidsopdrachten, waarvoor de kwestie evenwel niet moet worden benaderd vanuit de door de Raad van State gekozen invalshoek :

Die Autoren (des Abänderungsantrags) schliessen sich der Anmerkung der Wallonischen Kommission für die öffentlichen Aufträge an, für die diese Frage jedoch nicht aus dem Blickwinkel des Staatsrates betrachtet werden darf:


Gevraagd naar de gevolgen van deze handel voor het behoud van dieren gaf Commissaris Dimas de ministers van Milieuzaken in december 2005 de verzekering dat de Commissie vanuit deze invalshoek een onderzoek zou instellen.

Zu den Auswirkungen dieses Handels auf die Erhaltung befragt, versicherte Kommissionsmitglied Dimas den Umweltministern gegenüber im Dezember 2005, dass die Kommission die Auswirkungen dieses Handels unter dem Aspekt der Erhaltung prüfen werde.


Gevraagd naar de gevolgen van deze handel voor het behoud van dieren gaf Commissaris Dimas de ministers van Milieuzaken in december 2005 de verzekering dat de Commissie vanuit deze invalshoek een onderzoek zou instellen.

Zu den Auswirkungen dieses Handels auf die Erhaltung befragt, versicherte Kommissionsmitglied Dimas den Umweltministern gegenüber im Dezember 2005, dass die Kommission die Auswirkungen dieses Handels unter dem Aspekt der Erhaltung prüfen werde.


Teneinde het acquis vanuit een andere invalshoek dan alleen maar met dit vereenvoudigingprogramma te evalueren, zal de Commissie nagaan of er behoefte is aan vereenvoudiging vanuit een sectorale benadering.

Um die Bewertung des acquis über das derzeitige Vereinfachungsprogramm hinaus fortzusetzen wird die Kommission den Vereinfachungsbedarf aus sektorbezogener Sicht ermitteln.


11. pleit voor een grotere impuls van de Europese Unie, in het kader van de betrekkingen en de samenwerking met Colombia en vanuit de eigen specifieke invalshoek van de Europese Unie, verwijst in dit verband naar de gunstige ervaringen die zijn opgedaan met het programma "Laboratorium voor de vrede", dat door de Commissie is gefinancierd in verscheidene gemeenten in de regio van Magdalena Medio (Barranca Bermeja), en spreekt zijn steun uit voor de insp ...[+++]

11. ruft die Europäische Union auf, gemäß ihrem eigenen Ansatz die Beziehungen zu und die Zusammenarbeit mit Kolumbien zu verstärken; verweist auf die positiven Erwartungen, die mit Experimenten wie dem Programm "Laboratorio para la Paz" verbunden sind, das die Kommission in verschiedenen Kommunen der Region von Magdalena Medio (Barranca Bermeja) finanziert; unterstützt die Bemühungen des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte in Bogota;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie vanuit een fundamenteel technische invalshoek' ->

Date index: 2022-02-12
w