Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie verdedigde standpunt » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien deze uitspraak hebben de Nederlandse autortiteiten het door de Commissie verdedigde standpunt in deze zaak, namelijk dat de richtlijn iedere situatie verbiedt waarbij een omroeporganisatie onder de bevoegdheid van meer lidstaten valt, erkend.

Angesichts dieses Urteils haben die niederländischen Behörden den von der Kommission in diesem Fall vertretenen Standpunkt anerkannt, wonach jegliche Situation, bei der ein Fernsehveranstalter der Rechtshoheit mehrerer Mitgliedstaaten unterliegt, der Richtlinie zuwiderläuft.


Ten tweede benadrukt de Commissie dat de rechtspraak van het Hof van Justitie en van het Gerecht in tegenstelling tot het Duitse standpunt nooit het standpunt heeft verdedigd dat een maatregel die voor alle ondernemingen in moeilijkheden open staat en de autoriteiten geen discretionaire bevoegdheid laat, per definitie niet selectief is.

Zweitens stellt die Kommission heraus, dass die Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Gerichts im Gegensatz zum deutschen Standpunkt nie die Auffassung vertreten hat, dass eine Maßnahme, die für alle Unternehmen in Schwierigkeiten in Betracht kommt und den Behörden keinen Ermessensspielraum gewährt, definitionsgemäß nicht selektiv ist.


Ze is niet zozeer uitgegaan van de meerderheidsstandpunten van de leden van de Commissie werkgelegenheid van het Europees Parlement en heeft deze niet verdedigd maar heeft zich eerder actief ingezet om het standpunt van de Commissie en de Raad te verdedigen.

Anstatt die Meinung der deutlichen Mehrheit der Mitglieder des Beschäftigungsausschusses des Europäischen Parlaments wiederzugeben und zu unterstützen, hat sie sich aktiv für die Ansichten der Kommission und des Rates eingesetzt.


26. verzoekt de Commissie een strategie voor te leggen om te komen tot een gemeenschappelijk, consistent en door alle lidstaten verdedigd standpunt ten aanzien van de regulering van financiële diensten;

26. ersucht die Kommission, in den Regeln für Finanzdienstleistungen eine von allen Mitgliedstaaten vertretene gemeinsame und kohärente Position der EU zu verankern;


Ons standpunt, dat de Commissie altijd heeft verdedigd, is dat wij de co-existentie van twee staten steunen: de Israëlische staat heeft het recht vrijelijk te bestaan zonder dat zijn veiligheid wordt bedreigd en het Palestijnse volk heeft tegelijkertijd het recht zijn eigen staat te vormen.

Unsere Position – die Position, die die Kommission immer aufrechterhalten hat – besteht in der Unterstützung der Koexistenz von zwei Staaten: Das Recht des Staates Israel auf freie Existenz und ohne dass seine Sicherheit bedroht wird, und parallel dazu das Recht der Palästinenser auf den Aufbau ihres eigenen Staates.


Hoewel de in de commissie aangenomen amendementen niet strookten met wat hij voorstond – eigenlijk wilde hij geen amendementen – verdedigde hij niettemin het standpunt van de commissie in de onderhandelingen die hebben geleid tot overeenstemming over de eerste lezing.

Obwohl der Ausschuss für Änderungsanträge gestimmt hatte, die nicht seinen Vorstellungen entsprachen – er war gegen jede Änderung –, vertrat er den Standpunkt des Ausschusses bei den Verhandlungen, die zu dieser Einigung in erster Lesung führten.


Tijdens de besprekingen tussen Duitsland en de Commissie van 9 en 21 januari 2004, waaraan ook door vertegenwoordigers van MobilCom werd deelgenomen, heeft MobilCom haar schriftelijke verklaringen verduidelijkt in die zin dat de onderneming bij het ook door Duitsland verdedigde standpunt blijft dat het bij de tweede verleende steun om reddingssteun en niet om herstructureringssteun ging.

In den Gesprächen zwischen Deutschland und der Kommission am 9. Januar und 21. Januar 2004, an denen auch Vertreter der MobilCom teilgenommen haben, hat MobilCom seine schriftlichen Ausführungen dahin gehend präzisiert, dass das Unternehmen nach wie vor an der auch von Deutschland vertretenen Rechtsauffassung festhalte, dass es sich bei der gewährten zweiten Beihilfe um eine Rettungsbeihilfe und nicht um eine Umstrukturierungsbeihilfe handele.


Na diepgaand onderzoek komt de Commissie tot de conclusie dat het bij de tweede steunmaatregel, in tegenstelling tot het door Duitsland en de begunstigde onderneming verdedigde standpunt, om herstructureringssteun en niet om reddingssteun gaat.

Nach eingehender Prüfung kommt die Kommission zu dem Schluss, dass es sich bei der zweiten Beihilfe, entgegen der von Deutschland und dem begünstigten Unternehmen vertretenen Auffassung, um eine Umstrukturierungsbeihilfe und nicht um eine Rettungsbeihilfe handelt.


Dit was en blijft een centraal punt dat het Parlement bij zijn onderhandelingen met de Raad heeft verdedigd. De commissie stelt dan ook met enige tevredenheid vast dat het gemeenschappelijk standpunt op bevredigende wijze is aangepast.

Dies war und ist ein Kernpunkt, den das Parlament in seinen Verhandlungen mit dem Rat verteidigt hat. Mit einiger Genugtuung kann der Ausschuss feststellen, dass der Gemeinsame Standpunkt zufrieden stellend angepasst worden ist.


Het standpunt van de Commissie, dat zij heeft verdedigd tijdens de debatten in verband met de indeling van de elementen van het acquis van Schengen, houdt in dat het SIS weliswaar een wezenlijke factor is voor de in het kader van Schengen tot stand gebrachte samenwerking, maar geen doel op zichzelf vormt en dient ter verwezenlijking van de in de andere hoofdstukken van de Overeenkomst van Schengen beoogde samenwerkingsmaatregelen en -vormen.

Bereits während der Arbeiten zur Aufteilung des Schengen-Besitzstandes hat die Kommission unterstrichen, dass das SIS ein wesentliches Element der im Rahmen des Schengener Übereinkommens entwickelten Zusammenarbeit ist. Allerdings diene es keinem Selbstzweck, sondern der Schaffung von Maßnahmen und Kooperationsformen, die in den anderen Kapiteln des Schengener Übereinkommens aufgeführt sind.


w